4.6
(33)
1,222
자전거 타는 사람
79
라이딩
마루지오의 로드 사이클링 경로를 찾으시나요? 그렇다면 마루지오 로드 라이딩 컬렉션 중에서 가장 멋진 라이딩 장소를 아래에서 살펴보세요.
마지막 업데이트: 2월 20, 2026
Google 검색 결과에서 komoot을 선호하는 출처로 추가하세요.
지금 추가
3.8
(5)
86
자전거 타는 사람
65.2km
02:31
140m
140m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5.0
(1)
43
자전거 타는 사람
46.3km
01:47
120m
120m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
무료 회원 가입
22
자전거 타는 사람
63.9km
02:37
300m
300m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
20
자전거 타는 사람
64.3km
02:42
320m
320m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
15
자전거 타는 사람
40.6km
01:34
80m
80m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
Google 검색 결과에서 komoot을 선호하는 출처로 추가하세요.
지금 추가
The asphalt of the coastal road is in very bad condition in places and you have to keep a close eye on it to avoid ending up in a pothole, but it's still fun, especially because there is almost no traffic, at least in winter. Short sections have been given new asphalt 👍
0
0
COLIMENA TOWER The Colimena cove was chosen as the highest lookout point by the engineer Giovanni Maria Tommaso Scala, responsible for designing new watchtowers. A small tower already existed, but for economic reasons, it was decided to preserve it and incorporate it into the base of the new one, completed in 1570. From that moment on, Torre Colimena represented a fully-fledged defense structure, with its harquebusiers, machicolations and falconate and access regulated by retractable ladders. Its garrison was entrusted to a tower keeper with the rank of corporal, accompanied by companeros with whom he monitored the horizon to promptly warn of the arrival of the enemy with alarm signals (smoke during the day, fires at night, shots from stone cannons and the sounds of the trumpet). Once the Turkish danger had subsided, in 1730, the tower passed into the custody of Giulio Briganti; in 1777 to that of the soldiers of the Invalid Regiment; in 1820 to the Customs Guards and then went through a period of abandonment, until it was entrusted in 1877 to a Brigade
2
0
A beautiful example of a medieval defensive tower on the coast of southern Italy with a museum of selected ceramics As part of the activities for the knowledge and enhancement of ancient, modern and contemporary ceramics, the National Association of Friends of Ceramics carried out research on ceramic containers for wine, in particular the Grottagliese jar. In Grottaglie the origins of the figurative art are lost in time, but it is the wine jar, called srulu in the local dialect, that characterizes the production of the last two centuries, when the wine for daily consumption was extracted from the capason in the srulu. The word srulu derives from the Latin urceolus, a diminutive of urceus, orcio, first adulterated in ursulu, then by apheresis in rsulu and finally by metathesis in srulu. probably it is an onomatopoeic voice that indicates the sound yes before when the wine is sucked out of the ceramic container SOTS I give with enthusiasm. Its shape is characterized by the ovoid body on a disc base and the wide neck esti or. the ribbon handle and the inverted nose pourer. Over time it suffers lie actions: in the nineteenth-century examples it is pot-bellied, while in those SH vi tends to lengthen gradually from 20 to 40 cm. with the ability to make it from poorly cleaned local clay and cover it with different enamels from ivory white to matte yellow. therefore from a simple, meager artifact that the figures of Grottaglie represent from embellished by short brushstrokes and with chromatic vivacity: ochre to iron yellow, from light blue to intense blue, from fat green to manganese brown; More or less bright colors, tastefully combined in a balanced and bright relationship with the base glaze. Meape covered Elumi, ilos values of ceramic production. The decorative motifs constitute the iconographic repertoire of the Grotagliese craftsmanship of the 19th and 20th centuries: from the anthropomorphic elements to the twisted, phytomorphic, landscape and geometric elements, up to the double continuous thread with daisies that always defines the limit of the artistic. It is therefore authentic folk art, expressing general feelings and views of authentic folk art, inspired by sophisticated or traditional models of thought. The more convincing the Arinium, the more authentic Tsula his language niae, the cultivated convinced". An art that every Rono or Rework Vescio Quil Sa Fire "Core in Heni's reality Well, dear friends, you know how to make exaggerations, but also joys, hopes and faith. Elio Scarciglia
2
0
A Wonderful Example of a Battle Tower from the Middle Ages on the Southern Coast As part of the activities aimed at understanding and enhancing ancient, modern and contemporary ceramics, the National Association of Friends of Ceramics has conducted research on ceramic containers for wine, in particular on the Grottaglie jug. In Grottaglie, the origin of the art of pottery is lost in time, but it is the jug, called srulu in the local dialect, that characterizes the production of the last two centuries, when, for daily consumption, wine was poured from the capasone into the srulu. The word srulu derives from the Latin urceolus, diminutive of urceus, jug, corrupt or first in ursulu then, by apheresis, in rsulu and finally, by metathesis, in srulu. it is probably an onomatopoeic word, which indicates the sound that is made when the wine is sucked from the ceramic container SOTS done with gusto. Car zano its shape the ovoid body on a disk base, the wide neck esti o. the ribbon handle and the upturned nose pourer. Over time it has undergone changes: in the nineteenth-century examples it is pot-bellied, while, in the SH vi ones, it gradually tends to lengthen, from 20 to 40 cm. with a capacity of 20 to 40 cm. made with poorly purified local clay and covered with a variable glaze, from ivory white to dull yellow. a therefore of a simple, poor artefact, which the potters of Grottaglie da embellished with short brush strokes and with chromatic vivacity: ochre to iron yellow, from light blue to intense turquoise, from greasy green to manganese brown; more or less bright colors, tastefully combined in a balanced and luminous relationship on the background glaze. Meape ocqui brato elumi so ilos values of ceramic production. the decorative motifs constitute the iconographic repertoire of the Grotagliese manufacture of the 19th and 20th centuries: from anthropomorphic elements to twisted, phytomorphic, landscape and geometric ones, ending with the continuous double thread with daisies, which always defines the edge of the artistic, it is therefore authentic popular art, which expresses common feelings and siliations of authentic nal art, ana from sophisticated or rastal models of thought; a more persuasive arinio even more, though tsula his language niae an that persuaded cultured". An art that every rono or rework vescio quil sa fire "core in the reality of heni Bon, to pivar nichi mie of sa far i isiperssioni, but also of joys, of hopes and of faith. Elio Scarciglia
1
0
Torre Colimena is located between the protected areas of Salina dei Monaci to the west and Palude del Conte to the east.
1
0
in Torre Ovo there is no working fountain. You need to wait for Campomarino (going towards Gallipoli). Alternatively, you can wander around Monacizzo. A large fountain is found before Monacizzo, after a short but challenging climb
0
0
in Torre Ovo there is no working fountain. You need to wait for Campomarino (going towards Gallipoli). Alternatively, you can wander around Monacizzo. A large fountain is found before Monacizzo, after a short but challenging climb
0
0
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기