4.7
(85)
1,885
자전거 타는 사람
26
라이딩
츠비젤에서 로드 사이클링을 하실 계획인가요? 츠비젤의 모든 로드 라이딩 중에서 가장 멋진 라이딩 장소를 엄선했으니 츠비젤에서 가장 마음에 드는 로드 사이클링 경로를 찾아보세요.
마지막 업데이트: 5월 9, 2026
3.5
(2)
42
자전거 타는 사람
52.0km
02:25
650m
650m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4.6
(7)
37
자전거 타는 사람
51.9km
02:37
800m
800m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

무료 회원 가입
4.0
(2)
31
자전거 타는 사람
42.4km
01:56
480m
480m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4.0
(3)
29
자전거 타는 사람
36.0km
01:37
300m
300m
보통 도로 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
5.0
(1)
27
자전거 타는 사람
24.2km
01:12
350m
350m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
츠비젤 주변 인기 장소
바이에른의 국가지정 자연 보호 지역
Beer culture on two wheels – 3 multi-day routes, 2 countries, 1 pulse
Six wonderful hikes around Bavaria’s Großer Arber
독일을 둘러싼 트라이어슬롱
바이에리셔 발드 국립공원의 아름다운 자전거 코스
Let nature be nature – hiking in the Bavarian Forest
Erster Bierfernwanderweg Deutschlands - unterwegs auf bierigen Pfaden
츠비젤 MTB 트레일
츠비젤 사이클링
츠비젤 하이킹
Zwiesel Station: Your gateway to beer culture on two wheels. From here, you can cycle directly into the Lower Bavarian beer region and the Bohemian Forest adventure region. The Waldbahn (Forest Railway) will take you and your bike comfortably, so you can start your journey relaxed. Perfect for anyone who wants to set off on their bike without any stress. www.laenderbahn.com/waldbahn/fahrplan/streckennetz
0
0
At Gasthof Genosko, organic and beer-based delights, regional cuisine, numerous organic ingredients, and freshly tapped Aldersbacher beer provide energy and good cheer. Those who prefer a relaxing end to the day can simply stay in one of the rooms. Bike-friendly and down-to-earth – just right for travelers. www.gasthof-genosko.de
0
0
The first steam beer brewery in Zwiesel, the home of steam beer. Experience authentic beer culture at its source: The First Steam Beer Brewery Zwiesel has stood for distinctive beers and regional brewing craftsmanship since 1889. At its heart is the historic taproom – traditionally the brewers' break room and now a cozy spot for guests. Here, rustic brewery atmosphere meets regional flavors: local beers, regional dishes, and genuine Zwiesel hospitality. Please book tours in advance. www.dampfbier.de
1
0
With its 86-meter-high church tower—the tallest in the Diocese of Passau—the neo-Gothic church, the Parish Church of St. Nicholas in Zwiesel, is the dominant landmark of this bustling town. The three-aisled, red-brick building was built between 1892 and 1896 according to plans by the Munich architect Johann Baptist Schott (1853–1913), and the church was soon dubbed the "Cathedral of the Bavarian Forest." During the extensive renovation from 1983 to 1987, the interior received a new color scheme, enhancing the spatial impression and bringing the architectural and artistic quality of the church to its fullest. Since then, the centerpiece has been the modern central altar and the clay-ceramic ambo by the artist Horst Fochler, born in 1940, from Ihrlerstein near Kelheim. They were erected on an island below the crossing and harmonize perfectly with the neo-Gothic church furnishings (high altar, side altars, pulpit, Stations of the Cross, and choir stalls). Of note are the life-size statue of the Bound Savior, a work by the important Augsburg Rococo sculptor Ehrgott Bernhard Bendl from 1730 in the left side chapel, and the Pieta, created by an unknown master from the Mondsee region around 1550, in the right side chapel. https://www.stadtpfarrei-zwiesel.de/kirchen/stadtpfarrkirche-st-nikolaus-zwiesel
2
0
Zwiesel station is far more than a transport hub – it is a symbol of regional solidarity, mobility, and history. Since its opening in 1877, it has shaped the town in the Bavarian Forest and connected it to the world. With its four platform tracks and its function as a junction station, Zwiesel is the center of the so-called "Zwieseler Spider," a rail network that leads in all directions. Between 2006 and 2013, the station was extensively modernized, and a new island platform with barrier-free access was built. The platform heights were raised to 55 cm to allow for level access. The "Zwiesel" platform canopy was first installed here and was later used at other stations. The station is centrally located at Bahnhofsplatz 3, just a few minutes' walk from the town center and the famous glass pyramid. It is the starting point for hikes, bike tours, and excursions into the Bavarian Forest National Park – a true mobility anchor for locals and tourists. Zwiesel train station is not an anonymous transit point, but a living part of the city's history. It connects people, places, and times – and demonstrates how infrastructure can merge with identity. Those who arrive here sense that the journey doesn't begin on the train, but rather on the platform. https://www.bayerischer-wald.de/attraktion/bahnhof-zwiesel-81950df0d6
2
0
세계에서 가장 높은 크리스탈 유리 피라미드는 93,665개의 Tritan® 크리스탈 유리잔으로 만들어졌습니다. 4면체이며 무게가 11.5톤인 이 피라미드는 Zwiesel Krisallglas AG의 직원 25명과 견습생들이 제작했습니다. 65개의 층으로 쌓인 유리잔과 8.06m의 전체 높이 또한 기록적인 수치입니다. 2007년 5월 25일, 츠비젤에서 세계에서 가장 높은 크리스탈 유리 피라미드(높이: 8.06m)가 성대하게 개관했습니다. Zwiesel Krisallglas AG 팀은 2주 동안 기록적인 프로젝트를 위해 유리잔을 쌓았습니다. "넥카" 시리즈의 화이트 와인 잔 93,665개가 접착제나 다른 보조 도구 없이 정확히 밀리미터 단위로 하나씩 쌓였습니다. 직원들은 비계 위에서 작업했으며, 때로는 등반가처럼 안전하게 확보되었습니다. 기술적인 제어 수단이 부족했기 때문에 조립은 거의 눈대중으로 이루어졌습니다. 단 한 번, 피라미드가 모양에서 벗어날 위험이 있어 약 2,500개의 유리잔을 다시 꺼내 쌓아야 했습니다. 그런 다음 마지막 와인 잔이 꼭대기에 놓였고, 크레인이 특별히 제작된 보호 유리를 설치했습니다. 거의 5톤에 달하는 유리판은 섬세한 강철 구조물에 의해 지지되며, 건축가 Uwe Fickenscher에 따르면 기술적으로 절대적인 도전이었습니다. 하지만 이 피라미드는 설계자의 정역학적 지식 이상을 요구합니다. 쌓인 유리잔이 더러워지거나 김이 서리지 않도록 영구적인 제습 및 방진 시스템이 설치되었습니다. 유리로 만들어진 세계 기록이 탄생했으며, 이는 Zwiesel Kristallglas AG와 유리 도시 츠비젤의 새로운 랜드마크가 되었습니다. https://www.bayerischer-wald.de/attraktion/glaspyramide-351dc60ba7
2
0
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.