3.7
(11)
351
자전거 타는 사람
35
라이딩
프랑스 솜(Somme) 지역의 고요한 풍경을 가로지르는 템플뤼-르-게라르(Templeux-Le-Guérard) 주변의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스가 있습니다. 이 지역은 시골길, 운하 옆길, 숲이 우거진 지역이 혼합되어 있어 사이클리스트에게 다양한 지형을 제공합니다. 고도는 일반적으로 완만하며 가파른 오르막보다는 구릉지가 많아 즐거운 로드 사이클링에 적합합니다. 이 지역은 특히 비쿠르 연못(Bihécourt Pond) 주변과 솜 운하(Canal de la Somme)를 따라 숲, 호수, 강이 보이는 경치가 특징입니다.
마지막 업데이트: 5월 10, 2026
18
자전거 타는 사람
83.9km
03:46
420m
420m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
10
자전거 타는 사람
48.3km
02:04
370m
370m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

무료 회원 가입
7
자전거 타는 사람
38.7km
01:39
320m
320m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5
자전거 타는 사람
84.7km
03:42
680m
680m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
4
자전거 타는 사람
30.9km
01:44
180m
180m
보통 도로 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
템플룩스 르 게라르 주변 인기 장소
The listed building is striking for its original architecture with a porch tower over 34 meters high, a double transept or a radio-concentric choir. Inside, the visitor is seduced by the ancient 260 m long labyrinth engraved in the paving of the nave. Stained glass windows installed at different times complete the artistic offer of the Saint-Quentin Basilica, with in particular medieval stained glass windows in the apse chapels dating from the 12th century. These depict episodes from the life of the Virgin Mary and Saint Stephen.
2
0
The Basilique Saint-Quentin is a beautiful Gothic church in the heart of Saint-Quentin, France. Built between the 12th and 15th centuries, this basilica is dedicated to the martyr Saint Quentin. With an impressive 133 meters long and 40 meters high, it is a real eye-catcher. What makes this basilica really special are the unique architectural elements such as the tower-portico at the front, the double transept, and the choir with radiating chapels. Inside, you will also find an ancient labyrinth of 260 meters in the floor of the nave, which is a fascinating detail. The basilica has a rich history and contains the relics of Saint Quentin, who were an important object of veneration in the Middle Ages. Although the building was badly damaged during the First World War, it was reopened in 1956 after extensive restoration.
1
0
This Cistercian abbey was founded in 1132 by Bernard of Clairvaux and grew into a large and influential community within a century. Royal armies camped there as in a fortress and Charles V signed peace with Henry II in 1556. In addition to the sick and outcasts, travellers and pilgrims also found shelter in the hospital. The largest abbey church in Europe stood here with an extraordinary length of 135 metres. On feast days, 3000 meals were provided to the needy in the wide area. After the French Revolution, it was declared national property and an inglorious end followed as an open-air quarry. Now, restored parts remain, such as the abbot's palace with the dormitories and monks' halls with the chapter house next to it. The 7-hectare abbey park is being restored to its former glory. Open March to November (Tue-Sat 10am-12pm and 2pm-5.30pm, Sun 3pm-6.30pm, closed Mondays).
1
0
The Romanesque tower, seemingly lost along the road, was once part of a huge fortification wall, 7 kilometres long and 5 to 6 metres high, built between 1204 and 1238 around the area of Vaucelles. In the 15th century, it was provided with 8 towers, but demolished in 1550 for the construction of the fortifications of Cambrai.
1
0
As a memorial to the many dead, such a "MONUMENT AUX MORTS" (usually called a "Central Memorial" or "War Memorial" in German-speaking countries) is still very important today. "Now, Lord, you let your servant depart in peace, as you have said..." it says in the so-called "Hymn of Simeon" (Luke's Gospel, Chapter 2, Verse 29). However, the people who are remembered here did not depart in peace, but became victims of war and tyranny. Therefore, the term "fallen memorial" is now sometimes used instead of the "war memorial" that was previously common in German. In the French-speaking world, however, this aspect of commemoration of the dead has long been included in the most commonly used term "MONUMENT AUX MORTS". Regardless of language and nation, such a memorial has two important and at the same time everlasting tasks: -1- to keep the memory of the suffering and horror of war alive, -2- and to remind people of the need to maintain peace in the long term.
2
0
In my opinion, this bike highlight is identical to the following: https://www.komoot.com/de-de/highlight/4657565
1
0
Parts of this gigantic abbey are interesting to visit. The church has disappeared but must have been enormous. Beautiful garden and shop with, among other things, abbey beer.
1
0
Parc de l'Isle in Saint-Quentin offers a variety of trails for different levels of difficulty, from flat, easy trails along the Somme to hilly, wooded routes in the nature reserve. You can also admire the flora and fauna of the park, which houses a free zoo, a farm and a conservation center. The park is open all year round, from 8 a.m. to 8 p.m. in summer and from 8 a.m. to 6 p.m. in winter. Whether you are a beginner or an expert, you will find at Parc d'Isle something to satisfy your tastes and your pace.
2
0
템플뤼-르-게라르 주변에는 komoot에 등록된 30개 이상의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스가 있습니다. 이 코스들은 다양한 거리와 난이도를 제공하여 평화로운 라이딩을 추구하는 모든 로드 사이클리스트에게 적합한 것을 보장합니다.
템플뤼-르-게라르 주변 코스는 고요한 시골길을 특징으로 하며, 종종 숲, 호수, 강 계곡을 포함한 다양한 풍경을 지나갑니다. 특정 고도 프로필은 다양하지만, 솜(Somme) 지역의 특징인 평평한 구간과 완만한 구릉이 혼합된 지형을 기대할 수 있어 극심한 오르막 없이 즐거운 로드 사이클링을 즐길 수 있습니다.
네, 초보자에게 적합한 코스가 있습니다. 대부분의 코스는 보통 난이도로 평가되지만, 고도 상승이 적고 거리가 짧은 옵션을 찾을 수 있습니다. 예를 들어, 이 지역은 솜(Somme) 지역의 광범위한 사이클링 인프라의 혜택을 받아, 편안한 라이딩에 이상적인 솜(Somme) 계곡 벨로루트(Véloroute) 구간과 같은 평평하고 안전한 길을 포함합니다. 고려해 볼 만한 쉬운 코스 중 하나는 르 베르기에(Le Verguier) 출발 로드바이크 루프입니다.
이 지역은 자연의 아름다움과 역사 유적지가 조화를 이룹니다. 다양한 풍경으로 유명한 고요한 비에쿠르 연못(Bihécourt Pond)을 지나 사이클링할 수 있습니다. 역사적인 관심 장소로는 존코트 영국 묘지 - 제1차 세계 대전과 생트-라데공드 교회(Sainte-Radegonde Church)가 있습니다. 이러한 장소들은 라이딩에 문화적인 차원을 더합니다.
템플뤼-르-게라르는 광대한 솜(Somme) 계곡 벨로루트(Véloroute)가 있는 솜(Somme) 지역에 위치해 있습니다. 템플뤼-르-게라르에서 직접 시작하는 것은 아니지만, 이 벨로루트(Véloroute)의 일부 구간은 근처에서 접근 가능하며, 평평하고 안전한 길을 제공합니다. 솜(Somme) 계곡 벨로루트(Véloroute)의 많은 구간은 일반적으로 잘 관리된 아스팔트 또는 다져진 자갈 노면으로 되어 있어 로드 바이크에 적합합니다. 벨로루트(Véloroute)에 대한 자세한 내용은 France Vélo Tourisme에서 확인할 수 있습니다.
네, 템플뤼-르-게라르 주변의 많은 코스는 루프로 설계되어 있어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예로는 구이(Gouy) 출발 에쇼게트(Échauguette) 투어 – 보셀 수도원(Vaucelles Abbey) 루프, 루아젤(Roisel) 출발 숲길 루프, 그리고 비예르-포콩(Villers-Faucon) 출발 에쇼게트(Échauguette) 투어 – 보셀 수도원(Vaucelles Abbey) 루프가 있습니다.
템플뤼-르-게라르를 포함한 솜(Somme) 지역은 일반적으로 봄부터 초가을(4월~10월)까지 사이클링하기에 좋습니다. 이 기간 동안에는 온화한 날씨, 만개한 야생화, 푸르른 풍경을 즐길 수 있습니다. 여름은 낮 시간이 길고, 봄과 가을은 더 긴 라이딩에 이상적인 시원한 기온을 제공합니다.
이 지역은 komoot 커뮤니티에서 평균 3.6점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 시골길의 평온함, 자연 풍경의 아름다움, 그리고 교통 체증 없이 역사 유적지를 탐험할 수 있는 기회를 칭찬하며, 평화롭고 몰입감 있는 사이클링 경험을 선사합니다.
더 큰 도전을 원하는 사이클리스트를 위해, 더 많은 고도 상승이 있는 더 긴 코스들이 있습니다. 예를 들어, 구이(Gouy) 출발 에쇼게트(Échauguette) 투어 – 보셀 수도원(Vaucelles Abbey) 루프는 87km 이상, 600미터 이상의 상승 구간을 포함하며, 다양한 지형을 통과하는 상당한 라이딩을 제공합니다.
모든 코스의 특정 주차 정보가 항상 명시되어 있는 것은 아니지만, 구이(Gouy), 루아젤(Roisel), 르 베르기에(Le Verguier)와 같은 출발점 근처 마을을 포함한 솜(Somme) 지역의 많은 마을과 도시에는 일반적으로 공공 주차 시설이 있습니다. 라이딩 전에 선택한 출발점의 현지 주차 옵션을 확인하는 것이 좋습니다.
코스는 종종 작은 마을이나 도시를 통과하거나 근처를 지나가므로 현지 카페, 빵집 또는 작은 상점에서 재충전할 수 있습니다. 모든 코스에 자주 정차할 수 있는 곳이 있는 것은 아니지만, 페론(Péronne)과 같은 더 큰 마을이나 솜(Somme) 계곡 벨로루트(Véloroute)를 따라 있는 다른 지역에 정차하는 라이딩을 계획하면 휴식과 간식을 즐길 기회를 얻을 수 있습니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.