4.8
(10)
202
자전거 타는 사람
2
라이딩
도로 자전거를 위한 교통 없는(no traffic) 자전거 코스는 구불구불한 언덕, 강 계곡, 농경지로 특징지어지는 풍경을 가로지릅니다. 이 지역은 탁 트인 시골과 숲이 우거진 구간이 혼합되어 있어 로드 사이클리스트에게 다양한 지형을 제공합니다. 고도 상승은 적당하여 다양한 체력 수준에 적합하며 시골 프랑스의 아름다운 경치를 감상할 수 있습니다.
마지막 업데이트: 4월 24, 2026
5.0
(2)
11
자전거 타는 사람
57.7km
02:49
700m
700m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5
자전거 타는 사람
54.1km
02:25
560m
560m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
무료 회원 가입
4
자전거 타는 사람
30.5km
01:30
200m
200m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
This impressive American WWI memorial was dedicated in 1937 to commemorate the victory of the American First Army during the Meuse-Argonne Offensive (26 September – 11 November 1918). The 54-metre-high Doric granite column, designed by John Russell Pope, is topped by a statue symbolising liberty. The monument stands on the hill of Montfaucon, where a medieval monastery once stood and where the Americans achieved a strategic victory in 1918.
9
0
Tips: Climb the 234 steps to the viewing platform for a panoramic view of the former battlefield. Read the inscriptions at the foot of the monument with the names of the participating divisions.
1
0
This impressive American WWI memorial was dedicated in 1937 to commemorate the victory of the American First Army during the Meuse-Argonne Offensive (26 September – 11 November 1918). The 54-metre-high Doric granite column, designed by John Russell Pope, is topped by a statue symbolising liberty 1 2. The monument stands on the hill of Montfaucon, where a medieval monastery once stood and where the Americans achieved a strategic victory in 1918.
1
0
The fresco tribute to the fighters of 14-18 Behind the war memorial, the artist Éléonore Giraud created a gigantic fresco with images of the fighters, human and animal, from the 1914-1918 war. This fresco was unveiled on November 11, during the commemoration of the 1918 armistice.
0
0
The American military cemetery in Romagne-sous-Montfaucon contains the graves of 14,246 soldiers who died during the First World War in northwest France. It is the largest American military cemetery in Europe. The cemetery site is located in the old front line of the Meuse-Argonne offensive that took place between September 26 and November 11, 1918. The plot of land was used as a cemetery on October 14, 1918 after it had been occupied by the American forces just before. 32nd Infantry Division. The site was given on permanent loan to the US by the French government. The 14,246 graves are spread over eight fields. There are lime trees surrounding the fields, the fields themselves are covered with grass. Each grave has its own stone. For Jewish graves, the top of the stone is shaped like a Star of David. The text on each stone states the soldier's name, rank, division, state and date of death. Of the 14,246 graves, 486 soldiers have not been identified. The stones of the unidentified soldiers bear the text: Here rests in honored glory an American soldier known but to god. On the south side of the cemetery is a memorial building, designed by the architectural firm York and Sawyer from New York. The center of the memorial gives access to a chapel containing the flags of the US and the other allied countries. The stained glass windows show the insignia of the various divisions that operated in the region. The two loggias outside the chapel display the names of 954 missing soldiers. The visitors building is located on the north side of the cemetery. There is a book here in which a visit can be registered. The entrance to the cemetery, both on the west and east sides, is 'guarded' by two white towers with the American eagle on top. There is a large pond in the middle of the site. The maintenance and management of the cemetery is the responsibility of the American Battle Monuments Commission.
5
0
Beautiful quiet road in the middle of a magnificent rural landscape
0
0
Komoot는 Réville-Aux-Bois 주변에 차량 통행이 없는 전용 로드 사이클링 코스를 여러 개 제공합니다. 이 코스들은 차량 교통에서 벗어나 평화로운 사이클링 경험을 제공하도록 세심하게 선별되었으며, Meuse 지역의 고요한 풍경에 완전히 몰입할 수 있도록 합니다.
네, 좀 더 편안한 라이딩을 원하시는 분들을 위해, Lissey에서 출발하는 Menhir dit la Hotte du Diable 루프 코스는 훌륭한 쉬운 선택지입니다. 이 코스는 약 30.5km의 거리와 관리하기 쉬운 고도 상승으로, 교통 걱정 없이 여유로운 외출에 이상적입니다.
Réville-Aux-Bois 주변의 교통량 없는 로드 사이클링 코스는 일반적으로 포장된 노면이 혼합되어 있으며, 조용한 시골길, 녹지대로 개조된 옛 철도 노선 또는 전용 자전거 도로를 자주 이용합니다. 프랑스 시골 특유의 완만한 강 계곡부터 구불구불한 농경지까지 다양한 지형을 예상할 수 있습니다.
이 코스를 따라 사이클링하면서 매력적인 마을과 역사적인 장소를 만나게 될 것입니다. 예를 들어, 인상적인 Louppy-sur-Loison 성이나 역사적인 Forges-sur-Meuse 교회를 지나칠 수 있습니다. 이 지역은 또한 고요한 강 계곡으로 유명하며, 번잡한 도로에서 벗어나 그림 같은 풍경을 제공합니다.
네, Réville-Aux-Bois 지역에 나열된 모든 교통량 없는 로드 사이클링 코스는 루프 형태로 설계되었습니다. 이를 통해 Lissey에서 출발하는 Marville의 메인 광장 – Othain 계곡 루프 코스 또는 Brieulles-sur-Meuse에서 출발하는 Le Chateau – Le Paradis 루프 코스와 같이 편리한 시작 및 종료 지점을 확보하여 경로를 되돌아가지 않고 출발 지점으로 돌아갈 수 있습니다.
이 지역은 komoot 커뮤니티에서 평균 4.7점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 코스의 평온함, 차량 교통의 부재, 그리고 아름답고 때묻지 않은 프랑스 시골을 여유로운 속도로 탐험할 수 있는 기회를 칭찬합니다.
Lissey 또는 Brieulles-sur-Meuse와 같은 마을에서 시작하는 코스의 경우, 일반적으로 마을 중앙 광장이나 지정된 마을 주차 구역 또는 그 근처에서 공용 주차 공간을 찾을 수 있습니다. 이러한 장소는 교통량 없는 코스의 시작 지점에 접근하기에 적합합니다.
이 지역에서 로드 사이클링을 즐기기에 가장 쾌적한 조건은 일반적으로 봄과 가을에 제공됩니다. 날씨는 보통 온화하며, 자연 경관은 꽃이 피거나 가을 색으로 특히 생동감 넘칩니다. 여름도 즐거울 수 있지만, 한낮의 더위를 피하기 위해 일찍 시작하는 것이 좋습니다.
이 코스는 교통량 없는 경험을 우선시하지만, 종종 매력적인 마을을 통과하거나 근처를 지나갑니다. 이러한 마을에는 작은 카페, 빵집 또는 지역 상점이 있어 간식을 사 먹을 수 있습니다. 서비스가 드문드문 있을 수 있으므로, 특히 장거리 라이딩 시에는 항상 간식과 물을 휴대하는 것이 좋습니다.
물론입니다. 이 지역은 시골 프랑스의 많은 지역과 마찬가지로 다양한 야외 활동에 적합합니다. 로드 사이클링 외에도 지역 트레일에서 하이킹을 하거나 역사적인 장소를 탐험할 기회를 찾을 수 있습니다. 녹지대와 조용한 시골길이 있어 자연 환경을 여러 방식으로 즐기기 쉽습니다.
더 길고 적당한 도전을 원하는 숙련된 라이더를 위해, Lissey에서 출발하는 Marville의 메인 광장 – Othain 계곡 루프 코스(약 57.7km, 700m 이상의 고도 상승) 또는 Brieulles-sur-Meuse에서 출발하는 Le Chateau – Le Paradis 루프 코스(약 55km, 560m 이상의 고도 상승)와 같은 코스는 상당한 거리와 고도를 제공하며, 동시에 최소한의 교통에 중점을 둡니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기