5.0
(1)
22
자전거 타는 사람
1
라이딩
Le Mesnil-Sur-Oger 주변의 교통량이 적은 자갈길 자전거 코스는 특히 샤르도네 품종의 광활한 포도밭과 구불구불한 언덕으로 정의되는 풍경을 가로지릅니다. 이 지역은 분쇄된 킴메리지 석회암으로 구성된 "Chemins Blancs" 또는 흰색 자갈길이 특징이며, 자갈길 자전거 타기에 독특한 표면을 제공합니다. 포도밭 너머에는 농경지와 평화로운 숲 구간이 있어 다양한 라이딩 경험을 제공합니다. 이 지역은 완만한 고도 변화와 탁 트인 전망으로 유명한 코트 데 블랑(Côte des Blancs)의 일부입니다.
마지막 업데이트: 5월 9, 2026
2
자전거 타는 사람
41.5km
02:43
220m
220m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
3
자전거 타는 사람
37.6km
02:44
550m
550m
어려운 자갈길 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.

무료 회원 가입
3
자전거 타는 사람
45.8km
03:14
640m
640m
어려운 자갈길 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
르 메스닐 쉬르 오제 주변 인기 장소
Small church on a hill in the middle of vineyards - not to be missed!
0
0
A whole row of statues along the Marne, although they are slowly due for a new coat of paint
0
0
Nothing better than a tobacco bar—and right on the Marne Canal, too. Important: the opening hours! We stopped by on a Wednesday, the only day it's closed.
0
0
Possibility of picnicking nearby with a view of the church and the valley
0
0
Place de la Grand Fontaine The plaque translates: This spacious square is dominated at its center by the "Grande Fontaine," a fountain whose existence is documented as early as 1267 and whose current design, with railings and four entrances, dates back to 1858. As an important transit point and distributor of water sources, it testifies to the omnipresence of water, which today flows beneath several streets in the district. During a fire following the German invasion in June 1940, the district was severely damaged and completely redesigned: a block of houses disappeared, leaving behind a spacious square surrounded by newer buildings. However, some old houses have survived, including one with a restored half-timbered facade.
0
0
Between 1872 and 1884, the concierge and the orangery were built on the outer edge of a vast park, according to plans by the architect Alphonse Gosset (1835-1914)[5]. In 1920, the park was acquired by the municipality with the Auban-Moët mansion and opened to the public. The part of the park around the town hall is laid out in the French style, to emphasise the classical and sober facade of the building. It consists of a grass path and two symmetrical access paths arranged in a horseshoe shape around a fountain. It is decorated with two bronze lions, cast iron statues of ancient gods and various other statues. The other part of the park is laid out in the English style: it is crossed by hilly paths, groves, two pools of water, an artificial island and a rocky grotto with a waterfall. On this side of the garden is a temple of love, built of limestone. This belvedere with Corinthian columns has a coffered ceiling. It is inspired by the Temple of Love in the Petit Trianon in Versailles. The City Hall Park has the label "Remarkable Garden".🪴 In
7
0
이 가이드에서는 특정 코스를 강조하지만, Le Mesnil-Sur-Oger 주변 지역, 특히 Côte des Blancs에는 수많은 조용한 자갈길과 포도밭 트랙이 있습니다. 이 가이드에 소개된 보통 난이도 코스 1개와 어려운 난이도 코스 2개를 포함하여 다양한 옵션을 찾을 수 있으며, 교통량이 없는 곳에서 다양한 경험을 할 수 있습니다.
지형은 주로 유명한 'Chemins Blancs'로 구성됩니다. 이는 부서진 킴메리지 석회암으로 만들어진 흰색 자갈길로, 자갈길 자전거 타기에 매우 좋습니다. 포도밭과 농경지를 통과하는 완만한 언덕을 만나게 될 것입니다. 난이도는 다양합니다. 예를 들어, Avize 출발 마른 강 위 다리 루프는 보통 난이도이며, Moussy 출발 샤보의 생 마르탱 교회 – 샹파뉴 마을 루프 및 Moussy 출발 샹파뉴 애비뉴 – 시청 루프와 같은 코스는 더 큰 고도 변화로 인해 어려운 난이도로 간주됩니다.
많은 코스에서 샹파뉴 포도밭과 매력적인 마을의 멋진 전망을 감상할 수 있습니다. 샤보의 생 마르탱 교회와 같은 역사적인 장소를 지나거나, 크라망 전망대와 같은 장소에서 파노라마 전망을 즐길 수 있습니다. 마륄쉬르오네의 블루 브릿지와 생 힐레르 교회도 마른 강을 따라 있는 아름다운 경치입니다.
주차는 일반적으로 Le Mesnil-Sur-Oger 자체, Avize 또는 Moussy와 같이 이 코스의 출발점으로 사용되는 마을과 도시에서 이용 가능합니다. 조용한 포도밭 트랙에 편리하게 접근할 수 있는 마을 중심지나 지역 편의 시설 근처에 지정된 공공 주차 공간을 찾아보세요.
샹파뉴 지역은 봄부터 가을까지 자갈길 자전거 타기에 아름답습니다. 봄에는 꽃이 만발한 풍경을 즐길 수 있으며, 여름에는 포도밭 탐험을 위한 따뜻한 날씨를 제공합니다. 가을은 포도나무의 색이 변하고 수확철이 되어 특히 아름답습니다. 겨울에도 탈 수 있지만, 최근 강우량에 따라 일부 길은 진흙탕이거나 접근이 어려울 수 있습니다.
이 가이드에 소개된 코스는 보통에서 어려운 난이도이지만, 포도밭을 통과하는 많은 'Chemins Blancs'는 비교적 평탄하고 매끄러워 짧고 쉬운 라이딩을 원하는 가족에게 적합합니다. Oger 및 Vertus와 같은 마을 주변에는 덜 도전적이며 모든 기술 수준에 즐겁고 교통량이 없는 경험을 제공하는 구간을 찾을 수 있습니다.
많은 조용한 자갈길과 포도밭 트랙은 개가 잘 행동하고 목줄을 착용하는 한 자전거와 함께 타기에 적합합니다. 특히 포도밭을 통과하거나 사유지 근처를 지날 때는 더욱 그렇습니다. 항상 개가 거리와 지형에 편안한지 확인하고, 당신과 개 모두를 위한 충분한 물을 휴대하십시오.
네, 샹파뉴 지역의 많은 자갈길 코스는 루프로 설계되어 같은 장소에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, Avize 출발 마른 강 위 다리 루프는 훌륭한 순환형 옵션으로, 왔던 길을 되돌아가지 않고도 다양한 라이딩을 제공합니다.
물론입니다. 샹파뉴 지역에는 현지 빵집, 카페, 레스토랑을 찾을 수 있는 매력적인 마을과 도시가 점재해 있습니다. 많은 코스가 이러한 정착지를 직접 통과하거나 근처를 지나므로, 에너지를 보충하고 현지 특선 요리를 맛보거나 샴페인 하우스를 방문하여 시음할 수 있는 완벽한 기회를 제공합니다.
샹파뉴 지역의 중심지인 Épernay와 같은 더 큰 마을에는 기차역이 있어 기차로 이 지역에 접근할 수 있습니다. 그러나 자전거 운송 시설이 있는 Le Mesnil-Sur-Oger와 같은 더 작은 마을로 직접 가는 특정 대중교통 옵션은 제한적일 수 있습니다. 자전거 호환성을 위해 미리 지역 버스 및 기차 일정을 확인하는 것이 좋습니다.
일반적으로 샹파뉴 지역의 공공 자갈길과 포도밭 트랙을 자전거로 타기 위해 특별한 허가는 필요하지 않습니다. 그러나 항상 사유지를 존중하고, 표시된 트랙에 머물며, 특히 수확철에는 포도밭 작업자들에게 주의하십시오.
다른 지역의 최고의 그래블 라이딩를 살펴보세요.