4.0
(4)
49
자전거 타는 사람
14
라이딩
그래블 바이크 라이딩은 샴페인 지역의 다양한 지형을 제공하며, 구불구불한 포도밭, 울창한 숲, 역사적인 길로 특징지어집니다. 이 지역은 특히 몽타뉴 드 랭스 지역 자연공원 근처와 마른-아인 운하(Canal de l'Aisne à la Marne)를 따라 교통량이 적은 그래블 바이크 트레일을 많이 제공합니다. 라이더들은 비포장 숲길, 포도밭 도로, 조용한 마을 길을 결합한 풍경을 탐험할 수 있어 다양한 그래블 바이크 경험에 적합합니다. 이 지역의 자연적 특징, 특히 독특한 "faux de Verzy" 꼬인 너도밤나무와 고대 바다 흔적은 탐험에 재미를 더합니다.
마지막 업데이트: 5월 7, 2026
4.0
(3)
28
자전거 타는 사람
46.2km
02:36
300m
300m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
2
자전거 타는 사람
21.8km
01:44
300m
310m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
2.0
(1)
4
자전거 타는 사람
54.9km
03:17
130m
130m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
1
자전거 타는 사람
22.2km
01:40
300m
300m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
3
자전거 타는 사람
54.1km
03:33
520m
520m
어려운 자갈길 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
코미시 주변 인기 장소
While staying on the asphalt, you can cover more than 24 km. From the St. Brice Courcelles side, you can go up to La Neuvillette, then to Courcy, it's an unpaved road (passable but not for road bikes). After Courcy, there's asphalt up to Berry au Ferry (this allows you to discover the Sapigneul Owl, about 150 m on dirt road). On the other side, after Sillery, you can continue to Beaumont (asphalt). Then, on a dirt road passable by mountain bike, you can go to the Billy Arch, where the canal passes through a tunnel.
0
0
From its inauguration, residents criticized the fountain's weak water flow of only 12 liters per second, and the nude naiads representing the rivers caused public controversy. During World War II, German occupiers removed the bronze statue, but remarkably the fountain remained intact despite 60% of Reims being destroyed during the war.
4
3
The Subé Fountain stands in Place Drouet-d'Erlon in central Reims, funded by local benefactor Auguste Subé's donation of 200000 gold francs and inaugurated on July 15, 1906. The 17-meter tall column, made from Corgoloin and Chassignelles stone and decorated with vine motifs, represents the city of Reims and local industries including commerce, viticulture, industry, and agriculture. At its base, four naiads symbolize the rivers Suippe, Marne, Vesle, and Aisne that flow through the Marne department, while a golden Victory statue crowns the top.
4
2
Beautiful cycle path along the water.
0
0
The Moulin de Sapigneul refers to Lock 2 on the Canal de l'Aisne à la Marne, located near Berry-au-Bac in the Marne department. The lock is also known as Écluse n°2 du Moulin de Sapigneul and is operated by Voies Navigables de France (VNF). The lock has a chamber length of 38.50 metres, a chamber width of 5.05 metres and a maximum draught of 2.20 metres. Nearby attractions include the Forêt Dommainiale les Blanches Terres and the ruins of Entonnoir.
6
0
This fountain is a magnificent example of Belle Époque ornamentation, rich in symbolism about nature, economy and identity. Thanks to the donation of Subé, the artistic design of Narjoux c.s., and recent restorations, the monument is a beloved landmark and a reborn symbol of Reims.
4
1
This monumental fountain, the work of architect André Narjoux, was inaugurated in 1906. At the four corners of the pedestal are four statues symbolizing the rivers that supply the region with water: the Marne, the Vesle, the Suippe, and the Aisne. The bronze Winged Victory, taken by German soldiers in 1941, was replaced in an identical manner in 1989 thanks to a sponsored initiative.
4
1
Cormicy 주변에는 현재 교통이 통제되지 않는 전용 자갈길 자전거 코스가 14개 있습니다. 이 코스들은 포도밭부터 숲까지 샹파뉴 지역의 다양한 풍경을 차량 통행 없이 멋지게 탐험할 수 있는 방법을 제공합니다.
Cormicy 주변의 지형은 다양하며 자갈길 자전거 타기에 완벽합니다. 포도밭 길, 비포장 숲길, 조용한 시골길이 혼합되어 있습니다. 이 지역은 특히 마시프 드 생 티에리(Massif de Saint Thierry)와 몽타뉴 드 랭스 지역 자연 공원(Montagne de Reims Regional Nature Park) 내에서 완만한 언덕이 특징이며, 사이클리스트에게 역동적이고 매력적인 경험을 제공합니다.
네, 여러 코스가 가족에게 적합하며, 종종 더 완만한 경사와 잘 관리된 노면을 특징으로 합니다. 예를 들어, 몽타뉴 드 랭스 지역 자연 공원(Montagne de Reims Regional Nature Park)에는 광범위한 트레일 네트워크가 있으며, 그중 일부는 초보자를 포함한 다양한 수준의 라이더를 위해 설계되었습니다. 편안한 가족 나들이를 위해 낮은 고도 상승과 짧은 거리를 가진 코스를 찾아보세요.
Cormicy 주변의 많은 자연 지역과 트레일, 특히 몽타뉴 드 랭스 지역 자연 공원(Montagne de Reims Regional Nature Park) 내에서는 개 동반이 가능합니다. 하지만 자연 보호 구역, 농경지 또는 가축 근처에서는 항상 개를 목줄에 매는 것이 가장 좋습니다. 반려동물을 위한 물을 휴대하고 현지 규정을 존중하십시오.
Cormicy 주변의 코스는 역사와 자연의 조화를 제공합니다. 제1차 세계 대전 병사들을 기리는 장소인 경건한 코르미시 국립 공동묘지(Cormicy National Necropolis)를 방문하거나, '해변 같은 모습'과 고대 바다의 흔적을 가진 독특한 샬롱쉬르베즐 모래 채취장(Châlons-sur-Vesle Sandpit)을 탐험할 수 있습니다. 이 지역은 또한 샹파뉴 포도밭과 독특한 '포 르 베르지(faux de Verzy)' 구부러진 너도밤나무가 있는 몽타뉴 드 랭스 지역 자연 공원(Montagne de Reims Regional Nature Park)의 울창한 숲으로 유명합니다.
네, Cormicy 주변의 많은 자갈길 자전거 코스는 루프로 설계되어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 크론(Craonne)에서 출발하는 보클레르 수도원 – 알레트 호수 루프(Vauclair Abbey – Lake Ailette loop)는 경치 좋은 순환 여행을 제공합니다. 이 루프 코스는 당일 여행에 이상적이며, 왔던 길을 되돌아가지 않고도 다양한 풍경을 즐길 수 있습니다.
Cormicy에서 자갈길 자전거 타기에 가장 좋은 시기는 일반적으로 봄부터 가을(4월~10월)까지입니다. 이 기간 동안 날씨는 대체로 온화하고 쾌적하여 편안한 라이딩 조건을 제공합니다. 봄에는 포도밭이 꽃을 피우고, 가을에는 멋진 단풍을 즐길 수 있습니다. 여름도 좋지만, 수분 섭취를 잊지 마세요.
주차는 일반적으로 많은 코스의 출발점이 되는 마을 안이나 근처에서 가능합니다. 예를 들어, 부부랑쿠르(Bouvancourt), 크론(Craonne) 또는 생 티에리(Saint-Thierry)에서 주차할 수 있으며, 이곳은 부부랑쿠르(Bouvancourt)에서 출발하는 트레일 경로 3 – 숲 연못 루프(Trail Path 3 – The Forest Pond loop)와 같은 코스의 일반적인 접근 지점입니다. 항상 현지 표지판을 확인하여 특정 주차 규정을 확인하십시오.
많은 코스가 중급이지만, 일부는 숙련된 라이더를 위해 더 긴 거리와 더 도전적인 고도 상승을 제공합니다. 크론(Craonne)에서 출발하는 보클레르 수도원 – 알레트 호수 루프(Vauclair Abbey – Lake Ailette loop)는 46km가 넘는 거리로 상당한 라이딩을 제공합니다. 몽타뉴 드 랭스 지역 자연 공원(Montagne de Reims Regional Nature Park) 내의 광범위한 네트워크는 또한 더 길고 더 힘든 모험을 위해 짧은 구간을 결합할 수 있도록 합니다.
이 지역은 komoot 커뮤니티에서 평균 4.0점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 코스의 조용하고 교통이 없는 특성, 아름다운 포도밭 풍경, 평화로운 숲 구간을 칭찬합니다. 자연의 아름다움과 역사 유적의 조화, 예를 들어 생 힐레르 교회 – 생 티에리(Saint-Thierry)에서 출발하는 포르 드 셰네(Fort de Chenay) 루프에서 볼 수 있는 것들도 자주 언급됩니다.
코스 자체는 종종 외진 곳에 있지만, Cormicy 주변 마을과 코스 вдоль에서 카페와 작은 상점을 찾을 수 있습니다. 이 마을들 중 다수는 샹파뉴 와인 지역에 속해 있어 현지 생산물을 맛볼 기회를 제공합니다. 마을 사이에 서비스가 드물 수 있으므로, 특히 장거리 라이딩 시에는 항상 충분한 물과 간식을 휴대하는 것이 좋습니다.
Cormicy와 인근 마을에 대한 접근은 지역 대중교통을 통해 가능하지만, 특정 트레일 시작점까지의 직접적인 접근은 계획이 필요할 수 있습니다. 18km 떨어진 주요 도시인 랭스(Reims)가 교통 허브 역할을 합니다. 거기서 지역 버스나 기차가 작은 마을로 연결될 수 있습니다. 이 지역의 대중교통 옵션에 대한 자세한 정보는 랭스 관광청(Reims Tourisme)과 같은 자료를 확인할 수 있습니다.
다른 지역의 최고의 그래블 라이딩를 살펴보세요.