4.6
(61)
494
자전거 타는 사람
37
라이딩
Charcenne 주변의 교통량이 적은 사이클링 코스는 프랑스 부르고뉴-프랑슈-콩테(Bourgogne-Franche-Comté) 지역 내에 있으며, 사이클리스트에게 다양한 지형을 제공합니다. 이 지역은 광활한 포도밭과 과수원으로 특징지어지며, 아름다운 경치를 자랑하는 코스를 제공합니다. 라 콜롱브(La Columbine) 강이 코뮌을 흐르고, 옹뇽 계곡(Ognon Valley)이 근처에 있어 평화로운 시골 풍경으로 유명합니다. 고도는 214미터에서 351미터까지 다양하며, 사이클링에 적합한 완만한 경사와 내리막을 제공합니다.
마지막 업데이트: 7월 4, 2026
5.0
(2)
22
자전거 타는 사람
48.2km
03:51
670m
670m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
10
자전거 타는 사람
42.5km
03:47
590m
590m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
4.0
(2)
9
자전거 타는 사람
35.0km
03:06
620m
620m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(1)
8
자전거 타는 사람
31.5km
02:50
550m
550m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(1)
4
자전거 타는 사람
27.8km
01:41
220m
210m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
샤르센 주변 인기 장소
The Vincent Cheviet vineyard stretches across the sunny slopes of the Monts de Gy. Replanted in 1999, it continues the local winemaking tradition with grape varieties such as Chardonnay and Pinot Noir.
0
0
Parish Church of the Beheading of Saint-Jean-Baptiste (rebuilt at the beginning of the eighteenth century on medieval foundations of the thirteenth century): Latin cross plan; three naves; cross vault; numerous paintings, sculptures.
10
4
The site of Oiselay-et-Grachaux, the "bird hill", has been inhabited since prehistoric times, as evidenced by the discovery of a Neolithic station. In ancient times, Oiselay was located on the Roman road linking Besançon to Langres. Until the eighteenth century, the Lord of Oiselay ruled the area. Stephen II of Oiselay, head of the younger branch of the House of Burgundy, had a fortified castle built in 1227 AD. * Fontaine-lavoir (xixe siècle) : basin ; borne fontaine ; stone of the waist ; columns. * Chapelle du cimetière recouverte de lierre. * Numbers of old houses and farms. * Croix de chemin du 19th century. * Mairie-school, du 19th century. * Ruins du château-fort were renovated during the twentieth century, dating from the seventh century during the armies of Louis XI and dismantled during Louis
10
4
The Saint-Quillain and the Beheading of Saint John the Baptist church from the first quarter of the 19th century. The Sainte-Madeleine chapel The 19th century washhouse fountain. The 19th century drinking fountain.
10
4
Village which dates back to Gaulle (Gallic burials have been unearthed there) and of which we also find traces under the Gallo-Roman Empire. There we find the source of the Colombine and some beautiful buildings, including the cemetery chapel (listed as a Historic Monument) and the Notre-Dame de Leffond Chapel which dates from the 13th century. However, the village is best known for its vineyards. In the Middle Ages, the wines of Gy and Charcenne were already exported and we found them on the tables of nobles in the 16th century. The Guillaume family has been cultivating vines there since 1732 and has developed a highly specialized nursery business since 1895, recognized worldwide. The 43 hectares of vines therefore produce wine, awarded several times, but also serve as a support for the multiplication of vine plants. They therefore cultivate other grape varieties than those necessary for their production. And if you want to accompany your wine with a cheese, head to the Millet cheese dairy to taste a Charcennais or an Ortolan.
1
0
Built from 1845 to 1847 on the plans of Christophe Colard
0
0
샤르센 주변에는 교통량을 최소화하는 40개 이상의 전용 투어링 사이클링 코스가 있어, 이 지역의 아름다운 풍경을 평화롭게 경험할 수 있습니다.
샤르센 주변의 코스는 다양하고 그림 같은 풍경을 가로지릅니다. 광활한 포도밭과 과수원을 지나 자전거를 타고, 구불구불한 푸른 시골 풍경을 감상하며, 잔잔한 오뇽(Ognon) 계곡을 경험할 수 있습니다. 기(Gy) 산맥은 완만한 오르막과 내리막을 제공하며, 멀리 북쪽 쥐라(Jura) 산맥의 모습도 볼 수 있습니다.
네, 이용 가능한 코스 중 2개는 초보자나 편안한 라이딩을 원하는 가족에게 적합하도록 '쉬움'으로 분류되어 있습니다. 대부분의 코스는 보통 수준으로, 대부분의 사이클리스트에게 좋은 균형을 제공합니다.
샤르센 지역은 역사적으로 풍부합니다. 15세기 노트르담 뒤 칼베르 예배당을 탐험하거나 중세의 역사를 간직한 마르네 역사 지구를 방문할 수 있습니다. 오뇽 강이 내려다보이는 몽클레 성도 또 다른 주목할 만한 랜드마크입니다. 이 지역은 또한 "오래된 포도나무 루프" 사이클링 경로와 같은 코스를 통해 오랜 와인 생산 유산을 자랑합니다.
네, 많은 코스가 루프 형태로 설계되어 있어 같은 장소에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 순환 경험을 위해 콜롱빈에서 출발하는 기 성 루프 또는 기에서 출발하는 기 성 – 샤르센 루프를 고려해 보세요.
이 지역은 코무트 커뮤니티에서 평균 4.66점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 조용한 도로, 아름다운 포도밭, 그리고 교통량이 없는 평화로운 시골에 몰입할 수 있는 기회를 칭찬합니다.
물론입니다. 이 지역은 포도밭과 과수원으로 유명합니다. "오래된 포도나무 루프" 사이클링 경로와 같은 코스는 와인 생산 유산을 보여주기 위해 특별히 설계되었습니다. 또한 1732년부터 시작되어 시음 기회를 제공하는 기욤 와인 농장 근처의 코스를 찾을 수도 있습니다.
이 가이드는 조용한 도로에 중점을 두고 있지만, 더 넓은 오트손 지역은 'Voies Vertes'(그린웨이)와 'Véloroutes'(자전거 도로) 네트워크를 개발하고 있습니다. 옛 철도 노선 하이라이트는 이러한 네트워크의 일부가 될 수 있는 전용 자전거 도로를 제안하며, 진정한 교통량 없는 경험을 제공합니다.
네, 라 콜롱빈(La Columbine) 강이 샤르센을 통과하며, 오뇽 계곡은 물가 옆의 평화로운 시골과 다양한 조류로 유명합니다. 잔잔한 누아롱트(Noironte) 호수도 근처에 있어 이러한 자연 수역을 포함하는 코스를 만들 기회를 제공합니다.
봄과 가을은 일반적으로 샤르센에서 투어링 사이클링을 즐기기에 가장 쾌적한 시기입니다. 날씨가 온화하고, 꽃이 만발한 과수원이나 활기찬 가을 단풍과 같은 자연 경관이 특히 아름답습니다. 여름도 즐거울 수 있지만, 한낮의 더위를 피하기 위해 일찍 시작하는 것이 좋습니다.
코스 특징으로 명시적으로 나열되지는 않았지만, 이 지역은 1921년에 설립된 밀레레(Milleret) 치즈 공장의 본거지입니다. 일부 코스는 이러한 현지 생산자 근처를 지나갈 수 있으며, 지역 특산품을 탐험하고 잠재적으로 시음이나 가이드 투어를 즐길 기회를 제공합니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.