4.6
(44)
162
자전거 타는 사람
23
라이딩
자갈길 자전거 도로 주변의 교통량이 없는 생-메르베(Saint-M'Hervé) 주변은 다양한 지형과 자연적 특징을 특징으로 하는 브르타뉴(Breton)의 구불구불한 시골을 가로지릅니다. 이 지역에는 호수 옆에 위치한 레저 센터인 Base de Loisirs de la Haute-Vilaine이 있어 자전거 타기에 다양한 풍경을 제공합니다. 고도는 72미터에서 171미터까지 다양하며, 완만한 오르막과 내리막이 혼합되어 있습니다. 옛 철도 노선을 따라 건설된 전용 녹색 도로는 이 지역을 통과하는 안정적이고 교통량이 없는 통행로를 제공합니다.
마지막 업데이트: 6월 20, 2026
4.6
(20)
36
자전거 타는 사람
71.4km
03:43
380m
380m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(7)
23
자전거 타는 사람
53.1km
02:44
260m
260m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
5.0
(2)
12
자전거 타는 사람
23.9km
01:12
80m
80m
초급용 그래블 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(2)
19
자전거 타는 사람
41.3km
02:14
220m
220m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.5
(2)
10
자전거 타는 사람
20.8km
01:10
160m
160m
어려운 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
생므에르베 주변 인기 장소
The Église Saint-Léonard was built in the 12th century and acquired its present form in the flamboyant Gothic style in the 15th and 16th centuries. During the French Revolution, the church was deprived of its sacred function, but in the 19th century, under architects such as Aristide Tourneux, it underwent extensive renovations, including a new main façade with a large rose window. Inside, 19th-century stained-glass windows depicting episodes from the life of Saint Léonard can be seen.
1
0
The cadastral records of the Château Fort de Fougères mention two towers—the Tour Raoul and the Tour Surienne (also called "tour de Surienne")—dated between 1480 and 1485. The tower was part of the fortifications that were reinforced or rebuilt in the 15th century.
1
0
A prosperous trading town since the Middle Ages, Vitré has preserved its well-preserved heritage. With its fortified castle, cobbled streets, and half-timbered houses, the town offers plenty to see and do, making it perfect for a stroll. It's the perfect place to soak up the Breton atmosphere.
0
0
The renowned landscape painter and avant-garde colorist Emmanuel de la Villéon, who associated with the greatest independent painters of his time, experimented with different styles and brushstrokes. This collection of oil, pastel, gouache, charcoal, and ink paintings traces his career through selected works. The museum is usually open during school holidays in Zone B. The museum is currently closed due to leaks!
1
0
The Tour Surienne was named after Françoise de Surienne. In March 1449, in the midst of a truce between France and England, François de Surienne, a Spanish mercenary in the pay of the English, attacked in the dead of night with his 600 men. The inhabitants were slaughtered and the city plundered. In 1450, Surienne settled there and entrenched himself. Only after a two-month siege by Francis I, Duke of Brittany, who was aided by a plague epidemic, did Surienne surrender.
0
0
The largest fortress in Europe, the castle of Fougères stands on a rocky outcrop surrounded by marshland. The first castle of Fougères was built around the turn of the millennium to defend the north-eastern part of the border area of the Duchy of Brittany. Built at the crossroads of important trade routes, this primitive fortress had the main objective of monitoring the powerful neighbors and preventing their raids on Breton lands. To the north, Normandy belonged to the kings of England at the time.
4
1
The church tower can be visited in high season, where you can discover an incredible panorama of Fougères as well as its monuments and the surrounding countryside. Here you will have the opportunity to discover the secret interior of its tower, its impressively large bell and of course... a spectacular 360° view of the city, the castle and the valley!
1
0
이 가이드에는 생트-메르브 근처에 15개 이상의 전용 차량 통행 없는 그래블 바이크 코스가 소개되어 있습니다. 이 코스들은 다양한 거리와 난이도를 제공하여, 차 없는 모험을 찾는 대부분의 라이더에게 적합한 선택지를 보장합니다.
생트-메르브는 광범위한 녹색 도로, 폐철도, 조용한 시골길 네트워크 덕분에 차량 통행 없는 그래블 바이크를 타기에 이상적인 곳입니다. 이 지역의 완만한 브르타뉴 시골 풍경과 푸제르-비트레 녹색 도로, 캉타슈 연못과 같은 명소들이 결합되어 차량 통행으로부터 벗어난 경치 좋고 안전한 라이딩 경험을 제공합니다.
네, 생트-메르브 주변의 차량 통행 없는 그래블 코스 중 상당수는 순환 코스로 설계되어 시작점과 동일한 지점으로 돌아올 수 있습니다. 예를 들어, "비트레 성 – 비트레 성 여관 순환 코스 (비트레 출발)"는 녹색 도로를 포함하는 상당한 길이의 순환 라이딩을 제공합니다.
물론입니다. 일부 코스는 더 어렵지만, 초보자나 가족에게 완벽한 몇 가지 중간 난이도의 옵션이 있습니다. 예를 들어, 푸제르-비트레 녹색 도로는 비교적 평탄하고 안정적인 노면을 제공하여 편안하고 차 없는 라이딩에 훌륭한 선택지가 됩니다. 가족 친화적인 거리를 원하시면 "비트레 성 – 비트레 성 여관 순환 코스 (비트레 출발)"와 같은 코스를 고려해 보세요.
다양한 자연 및 역사적 명소를 만나볼 수 있습니다. 푸제르-비트레 녹색 도로는 경치 좋은 캉타슈 연못을 지나갑니다. 또한 아름다운 호수 전망을 제공하는 Base de Loisirs de la Haute-Vilaine 주변 지역을 탐험할 수도 있습니다. 이 코스들은 전통적인 브르타뉴 시골 풍경과 매력적인 마을들의 모습도 보여줍니다.
많은 녹색 도로와 조용한 길은 개와 함께 자전거를 타기에 적합하지만, 개는 잘 훈련되어 있고 목줄을 착용해야 합니다. 항상 현지 규정과 다른 트레일 이용자들을 염두에 두세요. 푸제르-비트레 녹색 도로는 일반적으로 개에게 친화적입니다.
주차가 가능한 좋은 출발점은 비트레 또는 푸제르와 같은 인근 마을에서 찾을 수 있으며, 이곳은 푸제르-비트레 녹색 도로로 편리하게 접근할 수 있습니다. 생트-메르브에 더 가까운 코스를 원하시면, 야외 활동의 중심지 역할을 하는 Base de Loisirs de la Haute-Vilaine 근처의 주차 시설을 찾아보세요.
브르타뉴 지역의 그래블 바이크를 타기에 가장 쾌적한 조건은 일반적으로 봄과 가을이며, 이때는 기온이 온화하고 풍경이 아름답습니다. 여름철에도 즐거운 라이딩이 가능하지만, 한낮의 더위를 피하기 위해 일찍 시작하는 것이 좋습니다. 겨울철 라이딩도 가능하지만, 잠재적으로 더 습하고 추운 날씨에 대비해야 합니다.
네, 특히 비트레나 푸제르와 같은 마을을 통과하거나 근처를 지나는 코스에서는 더욱 그렇습니다. 예를 들어, 푸제르-비트레 녹색 도로에는 편리한 휴식 장소가 될 수 있는 카페인 Guinguette de Villanfray와 같은 명소가 있습니다. 특히 긴 구간에서는 항상 간식과 물을 휴대하는 것이 좋습니다.
komoot 커뮤니티는 이 지역에 대해 매우 긍정적으로 평가하며 평균 별점은 4.48점입니다. 리뷰어들은 종종 코스의 평온함, 아름다운 브르타뉴 시골 풍경, 그리고 푸제르-비트레 녹색 도로와 같은 전용 차 없는 길에서의 안전성을 칭찬합니다. 다양한 지형과 경치 좋은 전망 또한 자주 언급됩니다.
인근의 역사적인 도시인 비트레와 푸제르는 비트레행 기차 서비스를 포함한 대중교통으로 잘 연결되어 있습니다. 이 도시들에서 녹색 도로 및 기타 차량 통행 없는 코스에 직접 접근하거나 짧은 라이딩으로 도달할 수 있어, 차 없이 그래블 바이크 모험을 시작하는 것이 가능합니다.
네, 많은 코스가 중간 난이도이지만, 도전을 추구하는 경험 많은 그래블 라이더를 위한 더 어려운 옵션도 있습니다. 이러한 코스는 종종 "비트레 성 – 비트레 성 여관 순환 코스 (비트레 출발)"와 같이 500미터 이상의 고도 상승을 포함하는 더 긴 거리와 상당한 고도 변화를 특징으로 합니다. 이러한 트레일은 차량 통행으로부터 벗어나 보람 있는 경험을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 그래블 라이딩를 살펴보세요.