4.5
(72)
1,883
자전거 타는 사람
73
라이딩
주변의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스는 유네스코 세계 문화 유산인 그림 같은 루아르 계곡 내에 위치하며, 역사적인 웅장함과 시골 풍경이 조화를 이룹니다. 이 지역은 완만한 언덕과 강 계곡을 포함한 다양한 풍경을 특징으로 하며, 다채로운 사이클링 경험을 제공합니다. 사이클리스트들은 푸른 시골, 역사적인 성, 매력적인 마을을 탐험할 수 있으며, 지형은 일반적으로 평지에서 완만한 구릉까지 다양합니다.
마지막 업데이트: 5월 5, 2026
5.0
(1)
8
자전거 타는 사람
27.5km
01:21
270m
270m
보통 도로 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
3
자전거 타는 사람
59.5km
02:38
470m
480m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
무료 회원 가입
4
자전거 타는 사람
34.4km
01:33
260m
260m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4
자전거 타는 사람
60.0km
02:32
300m
300m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
3.0
(1)
2
자전거 타는 사람
41.9km
01:52
300m
300m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
The Clock Tower is the emblematic gateway to the Château du Milieu, which it defended in the Middle Ages with a drawbridge and portcullis. These defensive elements have now disappeared. Slender and slender, it rises over five levels and is crowned by a patrol path.
0
0
The Royal Abbey of Fontevraud is one of the largest monastic communities in Europe dating back to the Middle Ages. It is a place with a rich history, located in the heart of the Loire Valley and listed as a UNESCO World Heritage Site. The abbey is a unique cultural site! An abbey with a royal destination, a formidable prison is today a place of creation (museum of modern art).
3
0
Fontevraud-l'Abbaye is located in the natural region of the Loire Valley, listed as a "living cultural landscape" by UNESCO. As its name suggests, the history and present of the municipality are closely linked to the Abbey of Notre-Dame, founded in 1099. The abbey presents the originality of being part of a mixed order, but led by abbesses until the Revolution. was the necropolis of the Plantagenet dynasty. The recumbent figures of Richard the Lionheart, Henry II and Eleanor of Aquitaine are still preserved there. The vast abbey complex was transformed by Napoleon I into a penal colony and then into a "central house". This extraordinary prison closed its doors in 1963. While the abbey church and the various monastic sites were rehabilitated, the entire old abbey has since housed a prestigious cultural centre with, among other things, a renowned art museum, welcoming meetings and artists in residence. Art, history and heritage are highlighted throughout the year.
4
0
Built by Antoine Cristal in 1894, this "between walls" enclosure is a unique plot of vines in the world. It belongs to the Château de Parnay and has been classified as a historical monument since 2010. Antoine Cristal was the inventor of a unique and at the same time extravagant process. Indeed, the vines grow through a hole in a low wall. It is the principle of "cool feet, belly in the sun". Source: https://chateaudeparnay.fr/histoire/le-clos-dentre-les-murs/
3
0
Located in the heart of the best terroirs of Saumur-Champigny, the Château de Parnay offers you the opportunity to experience privileged moments by visiting and then tasting the vintages, in particular the famous "Clos d'entre les Murs", a historic Antoine Cristal plot. Regularly awarded medals at international fairs, the Château de Parnay passionately cultivates 35 hectares of vines that are now organically certified. The vineyard, consisting of 4 groups of plots, is a place steeped in history since Antoine Cristal was its illustrious owner at the time. It is also he who is at the origin of the Clos d'Entre les Murs, a unique plot of 0.56 ha and classified as a Historical Monument. This enclosure is complex in structure and consists of 11 parallel walls that stand proudly inside, allowing the vines to flow through the hollow... Come and discover the curiosities of the Château de Parnay during its events! Want to know more? Click through to https://www.ot-saumur.fr/nl/verkoop-van-wijnen-bij-de-accommodatie/kasteel-van-parnay-5353089/
2
0
Between the Loire and the hills, Turquant welcomes, in season, craftsmen and a Métiers d'Art boutique in a remarkably restored troglodyte site. Several designers open their workshops to the public and passionately share their expertise. Today, you can wander around the troglodytes between tradition and modernity to discover all their originality.
4
0
Between Montsoreau and Saumur, the tuffeau rock dominates the Loire and is cut from one end to the other by a series of caves, sometimes troglodyte dwellings, sometimes quarries... Villages spring up in the valleys that crisscross the hills, while vineyards and mills mark the ridge. In Turquant, more than anywhere else, you can discover this Loire landscape, so characteristic of the Côte Saumuroise. Today, between tradition and modernity, the troglodytes can be discovered in all their originality, particularly in the Village des Métiers d'Art.
2
0
Lerné 주변에는 교통 통제가 없는 로드 사이클링 코스가 거의 60개 있습니다. 이 코스들은 쉬움과 보통 난이도의 조합을 제공하여 차량 혼잡에서 벗어난 즐거운 경험을 보장합니다.
루아르 계곡에 자리한 Lerné 주변 지역은 다양한 풍경을 제공합니다. 대체로 평탄하거나 완만하게 구불거리는 코스를 찾을 수 있으며, 특히 강 계곡을 따라서는 언덕을 통과하는 적당한 오르막이 있습니다. 이는 다양한 체력 수준에 적합한 다양한 사이클링 경험을 제공합니다.
네, Lerné 주변에는 쉽고 교통 통제가 없는 로드 사이클링 코스가 22개 있습니다. 좀 더 여유로운 라이딩을 위한 좋은 옵션은 퐁트브로-라바예 출발, 퐁트브로 로열 애비 – 퐁트브로 로열 애비 루프로, 길이는 34.4km이고 적당한 고도 상승이 있어 편안한 속도로 풍경을 즐길 수 있습니다.
Lerné는 유네스코 세계 문화 유산이자 역사적으로 풍부한 루아르 계곡의 중심부에 있습니다. 몽소로 성과 유명한 퐁트브로 로열 애비와 같은 멋진 성들을 지나 자전거를 탈 수 있습니다. 퐁트브로-라바예 출발, 퐁트브로 로열 애비 – 트로글로디트 루프는 애비와 근처의 트로글로디트 거주지를 탐험할 기회를 제공합니다. 또 다른 코스인 루아예 출발, 사뮈르 성 – 사뮈르 루프는 인상적인 사뮈르 성 근처로 안내합니다.
물론입니다. 이 지역은 매력적인 자연 경관을 제공합니다. 특히 투르캉의 루아르 강변에서 루아르 강을 감상하거나, 친옹 및 그 너머의 전망과 같은 파노라마 전망을 즐길 수 있습니다. 루아르 강과 비엔 강이 합류하는 지점도 주목할 만한 자연 명소입니다. 많은 코스가 푸른 풍경과 매력적인 마을을 지나갑니다.
komoot 커뮤니티는 Lerné의 로드 사이클링 경험을 매우 높게 평가하며, 62개의 평가에서 평균 5점 만점에 4.39점을 받았습니다. 사이클리스트들은 종종 조용한 도로, 루아르 계곡의 아름다운 역사적 배경, 그리고 차량 통행이 많은 곳에서 벗어나 매력적인 마을과 자연 경관을 탐험할 기회를 칭찬합니다.
네, Lerné 주변의 교통 통제가 없는 로드 사이클링 코스 중 상당수는 루프로 설계되어 있어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, Lerné 출발, 샹피니-쉬르-베우드 – 리슐리외 루프는 62.5km 길이의 순환 코스로, 이 지역을 효율적으로 탐험할 수 있습니다.
네, 이 지역은 독특한 트로글로디트 거주지로 유명합니다. 복원된 동굴 거주지를 특징으로 하는 투르캉 예술 공예 마을이나 투르캉의 트로글로디트 동굴과 같은 유적지를 탐험할 수 있습니다. 특히 퐁트브로-라바예 출발, 클로 드 앙트르 레 뮈르 – 트로글로디트 루프는 이러한 매혹적인 역사적 주택들을 강조합니다.
루아르 계곡은 일반적으로 봄부터 가을까지 쾌적한 사이클링 조건을 제공합니다. 봄에는 풍경이 꽃으로 만발하고, 가을에는 쾌적한 온도와 아름다운 단풍을 즐길 수 있습니다. 여름도 인기가 많지만, 한낮의 더위를 피하기 위해 일찍 시작하는 것이 좋습니다. 이 코스들은 교통 통제가 되지 않아 여러 계절에 걸쳐 즐길 수 있습니다.
모든 코스의 특정 주차 정보는 나와 있지 않지만, 인기 있는 사이클링 목적지인 Lerné 지역의 많은 마을과 도시, 특히 퐁트브로-라바예나 루아예와 같이 일반적인 출발점으로 사용되는 곳에는 일반적으로 공공 주차 시설이 있습니다. 선택한 출발 지점의 현지 주차 옵션을 확인하는 것이 항상 좋습니다.
물론입니다. 코스는 종종 칸데-생-마르탱, 투르캉, 친옹과 같은 매력적인 마을과 도시를 지나갑니다. 이곳에서는 멈춰서 현지 시장을 둘러보거나, 카페를 방문하거나, 단순히 분위기를 즐길 기회를 얻을 수 있습니다. 예를 들어 친옹은 쾌적한 중심가와 문화적 명소로 유명합니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기