5.0
(2)
93
자전거 타는 사람
4
라이딩
Fuente Palmera 주변의 그래블 바이크 라이딩은 코르도바 안달루시아의 과달키비르 강 중부 계곡을 가로지르는 독특한 경험을 제공합니다. 이 지역은 주로 곡물을 재배하는 광활한 농업 평야가 특징이며, 과달키비르 강과 제닐 강에 의해 형성되어 비옥한 토지와 수로 네트워크에 기여합니다. 이 지형은 교통량이 거의 없는 그래블 바이크 트레일에 적합한 비교적 평탄하거나 완만하게 구불구불한 시골길과 오솔길 시스템을 제공합니다. 고대 제분소와 분수대를 연결하는 역사적인 경로를 포함하여 사이클링 풍경을 더욱 풍요롭게 합니다.
마지막 업데이트: 6월 5, 2026
12
자전거 타는 사람
81.7km
05:49
550m
550m
어려운 자갈길 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
7
자전거 타는 사람
47.8km
03:41
230m
220m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
28
자전거 타는 사람
78.2km
04:42
790m
790m
어려운 자갈길 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
6
자전거 타는 사람
39.6km
03:03
170m
170m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5
자전거 타는 사람
101km
06:37
610m
610m
어려운 자갈길 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
푸엔테 팔메라 주변 인기 장소
유네스코 세계문화유산 도시를 지나는 과달키비르 강("크거나 물이 많은 강"이라는 뜻으로 아랍인들이 명명)의 강바닥에 흩어져 있는 것들은 한때 코르도바의 제분 산업의 상징이었으며, 오늘날에는 비할 데 없는 풍경 속에 자리 잡고 도시의 변화를 말없이 지켜보고 있습니다.
2
0
Circular route from Turruñuelos Park, Córdoba, passing through: - Torrehoria Viewpoint (19.5 km) - Torre del Beato (23.1 km) - Torre de las Siete Esquinas (24.5 km) - Bridge over the canal (29.5 km) The route begins along the Guadalmellato Canal, ascends through La Canchuela, Llanos de los Mesoneros, passes the El Cruce gas station, enters the "Fangor" forest, Torrehoria, Camino del Nuo Bajo, Torre del Beato, Torre de las Siete Esquinas, and from there descends to reach the start of the Trassierra Trail. Except for the descent from Siete Esquinas, the route, exceptionally beautiful given the recent rainfall in the mountains with runoff everywhere, follows paths without technical difficulty, making it even more appealing. It's a challenging distance but offers stunning views of the surrounding area and the city and its environs from the highest points.
0
0
The Church of San Pedro (now the Minor Basilica of San Pedro) is one of the oldest and most historic churches in Córdoba. It was built on the remains of a 4th-century basilica that housed the remains of the Cordoban martyrs Januarius, Martial, and Faustus. After the Christian conquest (1236), Ferdinand III ordered its construction between the 13th and 14th centuries, forming part of the Ferdinandine churches.
2
0
The Mosque-Cathedral of Córdoba is one of the most impressive monuments in the world, a symbol of Islamic art in the West and a UNESCO World Heritage Site since 1984. It was originally the Visigothic Basilica of San Vicente, shared by Christians and Muslims. In 784, Abd al-Rahman I began construction of the mosque, which was expanded by his successors: Abd al-Rahman II, Abd al-Rahman III, Al-Hakam II, and Almanzor. After the Christian Reconquista in 1236, it was consecrated as the Cathedral of the Assumption of Our Lady, and in 1523 a Renaissance basilica was built inside.
15
0
Castillo de Almodóvar del Río (Hisnu-l-mudawar; "the round castle") is a castle of Arab Muslim origin in the town of Almodóvar del Río, Province of Córdoba, Spain. Previously a Roman fort, the current structure is of Arab Umayyad origin, in the year 760. During the Middle Ages, it underwent several renovations and reconstructions. Between 1901 and 1936, it was restored by the owner Raphael Desmaissiers, 12th Count of Torravala, under the technical direction of the architect Adolfo Fernández Casanova. The most important towers are the Cuadrada, the Redonda, and the Homenaje.
3
0
The Molino de la Albolafia is located very close to the Roman bridge and on the right bank of the Guadalquivir. It was built by Abd al-Rahman II to bring water from the river to the emirs' palace via an ingenious aqueduct. The mill has a restored naura or water wheel, which was originally ordered to be dismantled by Queen Isabella La Católica because of the noise it produced near the Alcázar, the royal residence. This mill has been part of the city's coat of arms since the fourteenth century.
6
1
Córdoba, on the northern bank of the Guadalquivir, is one of the three largest cities in Andalusia, along with Seville and Granada, but is quieter than the other two. The beautiful city was once the heart of Roman Baetica and later one of the leading centres of Al-Andalus. The mosque-cathedral with red and white arches symbolises the enormous wealth of Spanish-Islamic civilisation. But the Mezquita, a UNESCO World Heritage Site, is certainly not the only thing the city has to offer. Churches and palaces, a maze of narrow streets and alleys, patios and balconies full of flowers: everything invites you to a romantic exploration full of surprises.
8
0
코무트에는 현재 푸엔테 팔메라 주변에 교통이 없는 그래블 바이크 코스가 3개 있습니다. 이 코스들은 차량 통행이 없는 조용하고 즐거운 라이딩을 제공하도록 특별히 엄선되었으며, 이를 통해 이 지역의 고요한 풍경에 몰입할 수 있습니다.
푸엔테 팔메라 주변의 지형은 일반적으로 평탄하거나 완만하게 구불거리며, 광활한 농경지와 잘 관리된 시골길 및 오솔길이 특징입니다. 이는 그래블 바이크에 이상적이며, 기술적 난이도와 거리에 따라 보통에서 어려움까지 다양한 코스가 있지만, 고도 변화가 적어 일반적으로 접근하기 쉽습니다.
네, 푸엔테 팔메라 주변의 시골길과 역사적인 코스의 평탄하고 규칙적인 배치는 많은 구간을 가족에게 적합하게 만듭니다. "Ruta de las Fuentes Carolinas" 또는 "Ruta de los Molinos"와 같은 역사적인 코스의 일부이기도 한 이 지역의 농업 도로 및 오솔길 네트워크는 그래블 바이크를 이용한 가족 나들이에 완벽한 접근 가능하고 조용한 환경을 제공합니다.
특정 규정은 다를 수 있지만, 푸엔테 팔메라 주변의 많은 시골길과 자연 지역은 일반적으로 개 친화적입니다. 특히 강아지가 잘 행동하고 목줄을 착용하고 있다면 더욱 그렇습니다. 이러한 그래블 코스의 조용한 특성은 반려견과 함께 자전거를 타기에 적합하며, 농경지와 자연 경관을 함께 즐길 수 있습니다.
푸엔테 팔메라에서 그래블 바이크를 타기 가장 좋은 시기는 일반적으로 봄(3월~5월)과 가을(9월~11월)입니다. 이 계절에는 날씨가 더 온화하고 농경지가 특히 활기찹니다. 여름은 매우 더울 수 있으므로 이른 아침이나 늦은 오후 라이딩이 선호되며, 겨울은 더 시원하지만 습할 수 있습니다.
조용한 그래블 코스를 따라 역사와 자연의 풍부한 조화를 발견할 수 있습니다. 하이라이트로는 에시하의 플라사 데 에스파냐 (엘 살론), 인상적인 알모도바르 델 리오 성, 그리고 고요한 벰베사르 댐이 있습니다. 이 지역은 또한 "Ruta de las Fuentes Carolinas"의 역사적인 분수와 "Ruta de los Molinos"를 따라 있는 고대 제분소를 특징으로 하며, 농경지와 파라헤 데 로스 아로요네스와 같은 지역의 자연의 아름다움 속에서 독특한 문화적 통찰력을 제공합니다.
네, 푸엔테 팔메라 주변의 많은 시골길과 오솔길은 순환 코스를 만드는 데 적합하여 같은 장소에서 라이딩을 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 라 카를로타에서 출발하는 에시하 – 푸엔테 데 에시하 루프는 순환 라이딩에 훌륭한 선택이며, 보통의 난이도로 약 48km를 커버합니다.
트레일의 시골 특성을 고려할 때, 주차는 일반적으로 마을과 코스 시작 지점 근처에서 가능합니다. 푸엔테 팔메라 또는 라 카를로타와 같은 마을의 지정된 주차 공간을 찾거나, 과달카자르 레크리에이션 지역 – 푸엔테 데 에시하 루프의 시작점으로 사용되는 Restaurante Venta El Empalme와 같은 지역 업소에서 주차할 수 있습니다.
코무트 커뮤니티는 푸엔테 팔메라에서의 그래블 바이크 경험을 매우 높이 평가하며 평균 별점 5.0점을 받았습니다. 리뷰어들은 종종 이 지역의 조용한 시골길, 교통 없는 탐험을 가능하게 하는 광범위한 오솔길 네트워크, 그리고 오래된 제분소와 분수와 같은 역사적 랜드마크와 농경 풍경의 독특한 조화를 칭찬합니다. 접근 가능한 지형과 문화적 몰입은 자주 주요 매력으로 강조됩니다.
더 길고 교통 없는 모험을 추구하는 경험이 풍부한 그래블 라이더를 위해, 엘 미라도르 데 라 브레냐에서 출발하는 카날 – 코레데라 광장 루프와 같은 코스는 상당한 도전을 제공합니다. 이 코스는 106km 이상을 상당한 고도 상승과 함께 달리며, 조용한 시골길과 오솔길을 주로 이용하여 다양한 풍경을 통과하며 평화롭고 몰입감 있는 라이딩을 보장합니다.
명시적으로 비아스 베르데스로 지정되지는 않았지만, 푸엔테 팔메라 주변 지역은 시골길, 농업 트랙, 그리고 카냐다 레알 데 세비야와 같은 역사적인 목축 도로의 광범위한 네트워크를 특징으로 합니다. 이러한 길은 종종 평탄하고 잘 관리되어 녹색 도로와 유사하게 작동하며, 차량 없는 또는 저속 교통 경로를 제공하여 그래블 바이크에 이상적이며 마을과 자연 지역을 연결합니다.
다른 지역의 최고의 그래블 라이딩를 살펴보세요.