4.6
(158)
1,345
등산객
78
하이킹
버스 정류장 하이킹 트레일은 비노프스키 호수 주변의 삼림 지역, 호수 해안선, 다양한 지형으로 특징지어지는 야외 활동 애호가들에게 다양한 환경을 제공합니다. 이 지역에는 52.4헥타르의 비노프스키 호수가 있으며, 건조하고 삼림이 우거진 서쪽 해안과 더 습한 동쪽 및 북쪽 해안이 있습니다. 하이커들은 이러한 독특한 풍경을 가로지르는 길을 탐험하며 그론스키 바위와 같은 자연 지형을 만날 수 있습니다. 이 지역은 대중교통으로 접근 가능하며 다양한 체력 수준에 적합한 트레일 네트워크를 제공합니다.
마지막 업데이트: 3월 30, 2026
4.6
(27)
114
등산객
11.8km
03:16
200m
200m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
4.8
(5)
92
등산객
5.84km
01:36
90m
90m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
무료 회원 가입
4.5
(2)
58
등산객
8.35km
02:16
120m
120m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
5.0
(2)
44
등산객
8.92km
02:28
160m
160m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
4.6
(5)
21
등산객
11.3km
03:05
170m
170m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
Somewhat hidden in the forest and off the path are the ruins of the former Toepffer family palace. A staircase, the remains of columns, and a few other relics are still there, giving an idea of the size of the property. The building likely had a very high standard of furnishings for its time.
1
0
An easily accessible vantage point offering a wonderful panoramic view of Szczecin. The open area in front of the vantage point also offers numerous seating areas and barbecue facilities.
1
0
The building was built in 1906 on the hills of the Beech Forest near the Szczecin "Stern" cement factory. It was built by Helmut Toepffer, grandson of the founder of the Stern cement plant and the Katherinen Kreidegrub mine. Due to its location, the palace was nicknamed "Parkhaus." The residence had 30 rooms, not including utility rooms such as the kitchen and pantries. In addition to two master bedrooms and dressing rooms, the second floor contained nine guest rooms and bathrooms. The house also included a smoking room, a writing room for the ladies, a study, a winter garden, a billiards room, an East Asian-style room, and an extensive library with approximately 5,000 volumes. At the rear of the building, half of the hill was removed to accommodate an extension, which was intended to house the museum's art collection. The Renaissance Hall measured 8 meters high, 12 meters wide, and 24 meters long. The palace was brimming with art collections, and the interiors were crafted from luxurious materials. For example, the Asian room featured leopard skins, a statue of the Buddha on a lotus pedestal, and hand-painted, two-piece screens made of East Asian silk. In the dining room, the ceiling and walls were paneled with East Asian teak. The paneling featured copies of beautiful street scenes painted by the famous Spaniard Bartolomé Esteban Murillo. The large dining table, chairs, and sideboards were all made of the same wood. The palace's art collections include hundreds of volumes (often rare, long-standing, or leather-covered), and a marble copy of Michelangelo's "Moses" statue. The entire complex survived the air raids on Szczecin intact, but was looted and devastated by Russian troops. In later years, it continued to deteriorate, undeveloped and dismantled by "collectors" of building materials and timber. Today, the only remains are the Stairs leading to the Renaissance Hall where the statue of Moses stood, and scattered elements of the palace's concrete columns, as well as fragments of cornices with carved architectural details.
0
1
A former chalk and marl mine operated by the nearby "Stern" Portland cement factory, founded in 1862 and owned by the Toepffer family. In 1925, a sudden flood of groundwater through a layer of permeable sand led to the quarry's opening. The quarry quickly filled with water. People were immediately evacuated. The quarry was flooded. Emerald Lake was created, which owes its color and name to the high calcium carbonate content in the water and the reflection of light from the chalk bed. In good weather, railway wagons and even workers' tools can still be seen at the bottom of the lake. A concrete bridge, part of the railway track used to transport chalk output to the nearby cement plant, still stands near the lake today.
0
1
The Groński boulder is an erratic boulder: a colossus. It has been a natural monument since 1956. And who was Groński? Stanisław Groński was a Polish mountaineer and a pioneer of tourism in the Szczecin region, as you will learn from the information placed on the boulder itself. Mr. Groński died a tragic death during an expedition to Mont Blanc in 1957.
0
0
The Heart Boulder, also known as the Mill Stone, is an erratic. Made of granite, its shape resembles a heart. It is entered in the register of natural monuments. It is also colossal in terms of size: impressive dimensions: circumference 14.5 m, and length over 4 m.
0
0
Two shelters and a place for a bonfire next to the gas thrower called "Heart of the Forest". Easy access by car means that on nice days there are always a lot of people here.
1
2
Groński's boulder was protected as a natural monument in 1956. Previously, it was called the Aleksander Świętochowski Stone or Bolkowy Głaz, in honour of Bolesław Krzywousty. The boulder is 1235 cm in circumference, 450 cm long and about 150 cm high. It also has a hole for placing an explosive charge. In 1959, a plaque was placed on the boulder with the inscription "In memory of Stanisław Groński, a leading Polish mountaineer, a pioneer of tourism in the Szczecin Region. He died in the Mount Blanc massif in August 1957." Stanisław Groński was a very colourful character. He was passionate about the mountains, which was partly due to his origins. He was the son of a Tatra juhas. He went on many expeditions to the Alps and the Atlas Mountains in Morocco. During World War II, he supported partisans from the Polish Underground State. Later, fate brought him to Szczecin. He settled there with his family. Even though he worked for the Polish State Railways, he was completely absorbed by local studies. He became an expert and a bard of Western Pomerania. He never forgot about the mountains, and they never forgot about him. He died in 1957 while traversing Mont Blanc. The boulder bearing his name in the Bukowa Forest is not the only one. His memory was also honored with symbolic plaques in the Julian Alps, at the Tatra Symbolic Cemetery near Osterwa and at the cemetery in Chamonix.
1
1
비노프스키 호수 주변에는 버스 정류장에서 접근 가능한 하이킹 루트가 거의 80개 있습니다. 이 트레일들은 37개의 쉬움, 37개의 보통, 4개의 어려움 옵션으로 다양한 경험을 제공합니다.
비노프스키 호수 주변의 버스 접근 가능한 하이킹은 숲이 우거진 지역을 구불구불 지나는 길, 호숫가 해안선을 따라 걷는 길, 갈대와 부들로 특징지어지는 습지를 통과하는 길 등 다양한 풍경을 제공합니다. 서쪽 해안은 특히 건조하고 숲이 우거져 쾌적한 하이킹 환경을 제공합니다.
네, 많은 트레일이 가족에게 적합합니다. 37개의 쉬운 루트가 있으며, 종종 접근 가능한 경로를 따릅니다. 예를 들어, 제르바트 즈드로예 출발 토프퍼 궁전 폐허 – 제이드 호수 전망 루프는 가족에게 좋은 선택이 될 수 있는 쉬운 5.8km 하이킹입니다.
하이커들은 여러 자연 지형과 랜드마크를 발견할 수 있습니다. 주목할 만한 명소는 보호받는 자연 기념물인 그론스키 바위입니다. 부코베-클렌스코 출발 제이드 호수 (Jezioro Szmaragdowe) – 그론스키 바위 루프 전망과 같은 일부 루트는 이 중요한 바위를 지나며 제이드 호수의 전망을 제공합니다.
네, 비노프스키 호수 주변의 버스 접근 가능한 트레일 중 다수는 루프로 설계되어 있어 버스 정류장 근처에서 하이킹을 시작하고 같은 지점에서 끝낼 수 있습니다. 예로는 부코베-클렌스코 출발 세르체 푸슈치 바위 루프 또는 부코베-클렌스코 출발 세르체 바위 (맷돌) – 그론스키 바위 루프가 있습니다.
비노프스키 호수 지역은 일년 내내 즐길 수 있습니다. 봄과 가을은 쾌적한 온도와 변화하는 단풍으로 아름다운 풍경을 선사합니다. 여름은 하이킹과 수영과 같은 다른 활동을 결합하기에 이상적이며, 겨울은 추운 날씨에 대비한 사람들에게 고요하고 눈 덮인 풍경을 제공할 수 있습니다.
이 지역은 komoot 커뮤니티로부터 158개의 평가에서 평균 4.6점의 높은 점수를 받았습니다. 리뷰어들은 종종 다양한 환경, 다양한 체력 수준에 맞는 트레일의 다양성, 그리고 호수와 주변 삼림의 자연의 아름다움을 칭찬합니다.
대부분의 루트는 쉽거나 보통 수준이지만, 더 큰 도전을 원하는 사람들을 위한 4개의 어려운 트레일이 있습니다. 적당히 길고 도전적인 옵션을 원한다면, 약간의 고도 상승이 있는 11.3km를 커버하는 부코베-클렌스코 출발 세르체 바위 (맷돌) – 세르체 푸슈치 바위 루프를 고려해 보세요.
네, 많은 트레일의 일반적인 출발점인 비노보 마을에는 편의 시설이 있습니다. 호수 서쪽에는 캠핑장이 있고, 북쪽에는 여러 리조트가 있습니다. 특정 카페나 펍에 대한 자세한 정보는 없지만, 이 지역들은 일반적으로 식음료 및 숙박 옵션을 제공합니다.
비노프스키 호수 주변의 버스 접근 가능한 하이킹 거리는 상당히 다양합니다. 5.8km의 짧고 쉬운 산책인 토프퍼 궁전 폐허 – 제이드 호수 전망 루프부터 11.8km의 길고 보통 수준의 루트인 제이드 호수 – 그론스키 바위 루프 전망까지 찾을 수 있습니다.
다른 지역의 최고의 하이킹를 살펴보세요.
무료로 가입하기