4.6
(1116)
20,964
자전거 타는 사람
222
라이딩
Thurgau 지역의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스는 콘스탄스 호수와 라인강을 따라 펼쳐진 평지, 완만한 구릉지대, 넓은 강 계곡 등 다양한 풍경을 가로지릅니다. 이 지역은 광활한 과수원과 포도밭으로 유명하며, 특히 개화 시즌에 두드러집니다. 사이클리스트들은 호숫가 길부터 숲과 탁 트인 풍경을 통과하는 코스까지 다양한 지형을 만나게 되며, 제르뤼켄(Seerücken) 산맥과 같은 지역에서는 약간의 오르막도 있습니다.
마지막 업데이트: 3월 28, 2026
4.8
(12)
246
자전거 타는 사람
49.0km
02:04
310m
310m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4.8
(5)
100
자전거 타는 사람
99.8km
04:45
1,070m
1,070m
어려운 도로 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
무료 회원 가입
4.8
(5)
104
자전거 타는 사람
104km
05:02
1,030m
1,030m
어려운 도로 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
4.8
(6)
131
자전거 타는 사람
47.0km
02:34
850m
850m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4.0
(18)
157
자전거 타는 사람
25.1km
01:00
60m
60m
보통 도로 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
Of course, you can also ride past a castle on a mountain bike.
1
0
The wide, well-paved bike path runs parallel to the railway, crossing it a few times. It's wonderfully rideable and highly recommended.
2
0
The cycle path always runs along the railway. The wide cycle path is very comfortable to ride on, the surface is great, and you also have a great view.
1
0
Former ministerial castle, repeatedly rebuilt palace complex, four-story main building with mansard roof, church with the tower of the former castle. Built around 1300 1505–1510: Church expanded 1617/18: Manor house remodeled 1880: Renovated in the Historicist style 1931: Construction of a four-story extension 1988: Renovation and conversion to a hotel-restaurant
1
0
Arbon is a municipality and the capital of the district of the same name in the canton of Thurgau, Switzerland. The town[7] is located on Lake Constance and is known from a tourist perspective, primarily for its old town and lakeside promenade. The castle and castle tower are considered the town's landmarks. Arbon has Roman roots and was originally called Arbor Felix (Latin for "happy tree"). Today, Arbon is the third-largest town in the canton after Frauenfeld and Kreuzlingen. Until 1997, the local communities of Arbon and Frasnacht formed the municipal community of Arbon.
1
0
A castle in Arbon was first mentioned in 720 in the history of the monastery or princely abbey of St. Gall. It stood on or near the site of the Roman fortress Arbor Felix from 250 AD (see also Arbon Castle). After Roman rule south of the Alps ended around 400, the old fortress was abandoned. Somewhat later, a Frankish castle was built in Arbon, probably for the Frankish royal family. Around 700, Arbon, and presumably the castle as well, were owned by the Bishopric of Constance, and an ecclesiastical overseer or bailiff ruled over Arbon. The oldest part of the present-day castle is an originally free-standing residential tower from the 13th century (1262). The tower may have been built on the foundations of an earlier building. The lower walls are up to 3.2 meters thick. Inside the castle are two Romanesque-style chimneys. Between 1515 and 1520, Bishop Hugo von Hohenlandenberg rebuilt the castle into its present appearance. The old tower was rebuilt into a U-shape. The top floor, the gables, and the hipped roof also date from this reconstruction. The castle's outer wall was shifted so that it stands directly over the northwest corner of the Roman fortress.
0
0
투르가우는 220개 이상의 코스를 갖춘 다양한 교통량 없는 로드 사이클링 경험을 제공합니다. 이 코스들은 다양한 기술 수준에 맞춰져 있어 모든 사람이 즐거운 라이딩을 즐길 수 있습니다.
투르가우의 지형은 매우 다양합니다. 콘스탄스 호수 해안과 라인강을 따라 그림 같은 평지 코스를 찾을 수 있으며, 내륙으로 더 들어가면 완만한 구릉과 넓은 강 계곡도 있습니다. 제어뤼켄 산맥은 숲과 탁 트인 풍경을 제공하며 고도 변화와 파노라마 전망을 제공하는 더 도전적인 옵션을 제공합니다.
봄, 특히 4월에서 5월은 투르가우의 유명한 과수원이 만개하여 '흰색과 분홍색 바다'를 이루는 시기에 사이클링을 하기에 매우 좋습니다. 여름과 초가을에도 쾌적한 날씨로 지역의 다양한 풍경을 탐험하기에 좋은 조건을 제공합니다.
네, 투르가우에는 초보자나 편안한 라이딩을 원하는 분들에게 완벽한 50개 이상의 쉬운 코스가 있습니다. 이 중 상당수는 콘스탄스 호수나 라인강을 따라 평평한 지형을 이용합니다. 예를 들어, 로만스호른에서 출발하는 아르본 마리나 – 아르본 구시가지 루프는 비교적 평탄하고 경치 좋은 전망을 제공하는 적당한 옵션입니다.
물론입니다. 더 높은 고도와 더 긴 거리를 찾는 숙련된 사이클리스트를 위해 투르가우는 25개의 어려운 코스를 제공합니다. 이 코스들은 종종 구릉과 제어뤼켄 산맥으로 이어집니다. 크로이츨링겐에서 출발하는 하겐빌 수성 성 – 카멜호프 올머스빌 루프와 같은 코스는 상당한 오르막과 보람 있는 전망을 제공합니다.
투르가우의 코스는 명소가 풍부합니다. 하겐빌 성과 아레넨베르크 성과 같은 역사적인 성을 지나 자전거를 타거나 아름답게 보존된 카르투제 이팅겐을 방문할 수 있습니다. 콘스탄스 호수를 따라서는 아르본 구시가지와 같은 매력적인 구시가지와 우트빌 호수 산책로와 같은 경치 좋은 장소를 찾을 수 있으며, 호수와 산의 멋진 전망을 제공합니다.
네, 투르가우는 '사과 칸톤'으로 알려져 있으며 광대한 과수원과 포도밭을 통과하는 수많은 코스가 있습니다. '블루슈트-벨로투르 투르가우'는 특히 사과꽃 시즌을 강조하기 위해 설계되었습니다. 또한 태거빌렌 도르프에서 출발하는 바인펠덴 – 바인펠덴 포도밭 루프와 같은 코스를 탐험하여 이 지역의 포도 재배를 경험할 수 있습니다.
투르가우의 교통량 없는 로드 사이클링 코스 중 상당수는 루프로 설계되어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 이를 통해 라이딩 계획을 편리하게 세울 수 있습니다. 한 예로 에를렌에서 출발하는 새로 포장된 자전거 도로 – 콘스탄스 호수 전망 루프는 경치 좋은 순환 투어를 제공합니다.
투르가우는 기차와 보트를 포함한 훌륭한 대중교통 네트워크를 갖추고 있어 다양한 사이클링 코스 시작점에 도달하거나 피곤할 때 돌아올 수 있습니다. 이를 통해 유연한 계획이 가능하며 특히 콘스탄스 호수를 따라 다른 교통수단과 사이클링을 결합할 수 있습니다.
네, 일반적으로 사이클링 코스의 일반적인 시작점 역할을 하는 마을과 마을에 주차가 가능합니다. 많은 지역 사회가 사이클리스트를 수용할 수 있도록 잘 갖추어져 있으며, 종종 대중교통 허브나 인기 있는 트레일헤드 근처에 지정된 주차 공간이 있습니다.
투르가우의 교통량 없는 로드 사이클링 코스는 komoot 커뮤니티에서 높은 평가를 받고 있으며, 1,100개 이상의 평가에서 평균 4.58점을 받았습니다. 리뷰어들은 종종 이 지역의 멋진 자연의 아름다움, 잘 관리되고 표지판이 잘 된 길, 그리고 자동차 교통 없이 과수원, 포도밭, 호숫가를 따라 자전거를 타는 평화로운 경험을 칭찬합니다.
네, 투르가우는 가족 사이클링에 훌륭한 목적지입니다. 특히 콘스탄스 호수와 라인강을 따라 있는 쉽고 평탄한 코스 중 상당수는 가족에게 이상적입니다. 광범위한 표지판이 잘 된 길 네트워크는 모든 연령대의 안전과 즐거움을 보장하며, 종종 매력적인 마을을 통과하고 피크닉 장소를 지나갑니다.
물론입니다. 투르가우는 환대와 요리의 즐거움으로 유명합니다. 사이클링 코스를 따라 있는 매력적인 마을과 도시에서 수많은 카페, 레스토랑, 선술집을 찾을 수 있습니다. 많은 곳에서 지역 특선 요리, 농장 직판 제품, 현지 와인을 제공하며, 라이딩 중 휴식과 재충전에 완벽합니다.
무료로 가입하기