로젠달에서 가장 멋진 호수를 방문하고 싶나요? 호숫가의 고요한 분위기를 느끼거나 날씨가 따뜻한 날 호수에 발을 살짝 담글 수 있다면 얼마나 좋을까요? Komoot 커뮤니티가 추천한 로젠달의 주요 호수를 아래에서 살펴보고, 다음 모험 때 직접 찾아가보세요!
마지막 업데이트: 4월 12, 2026
하이라이트 • 전망대
번역자 Google •
팁에 의해
하이라이트 • 자연
번역자 Google •
팁에 의해
이런 장소를 발견하려면 지금 가입하세요
최고의 싱글 트랙, 봉우리 및 다양한 흥미로운 야외 장소에 대한 추천을 받아보세요.
무료 회원 가입
하이라이트 • 호수
번역자 Google •
팁에 의해
하이라이트 • 자연 기념물
번역자 Google •
팁에 의해
무료로 가입하여 로젠달 주변의 더 많은 호수를 발견하세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
The Fürstenkuhle is a nature reserve of approximately 99 hectares and an FFH area of approximately 87 hectares within the city limits of Gescher.
0
0
The former raised bog has been largely drained and converted into pastureland. These pastures are now managed extensively, meaning minimal use of resources (fertilizers, pesticides, machinery) and labor. A few Heck cattle graze on the pastures to keep the grasslands flat and open. In some areas, shallow pools have been created to provide a habitat for marsh and aquatic animals and plants. Here, one can find, for example, smooth newts, common frogs, moor frogs, slow worms, and adders. A birch-dominated bog forest now grows on the dried-out peat. Emerging shrubs are removed at irregular intervals to maintain open areas. Along the paths, oaks, rowan trees, and alder buckthorn have been planted among the birches. The over 4,000 square meter heath pond (also called Fürstenkuhle) is an important refuge for various, sometimes rare, animal and plant species. Together with the adjacent moorland and dry and wet heaths, it offers diverse habitats, especially for endangered plant and animal species such as the round-leaved sundew, one of the few carnivorous plants in Germany, and the rare moor frog. During the mating season in March, the males display a vibrant blue coloration to attract the females. Their loud courtship chorus can be heard from afar. Visitors can also observe teal, shoveler, greenshank, snipe, and reed warbler. (Source: various information panels in the Fürstenkuhle)
2
0
The Fürstenkuhle (Prince's Hollow) is part of the northern section of the Weiße Venn (White Fen), formerly the largest moorland area in the Münsterland region. The name does not originate from a prince, but rather derives from the Low German term "Voskenkuhle" (foxhole). It refers to the moor and heathland pond area, considered a remnant of the once vast Weiße Venn. The name evolved over time from its original Low German form to its current form. (Wikipedia) In the 20th century, peat was extracted on a large scale from the Weiße Venn. The remaining moorland area, the Fürstenkuhle, was first designated a nature reserve in 1942, encompassing only 26.9 hectares. Today, the protected area covers approximately 100 hectares. The remaining core moorland zones are now very small. Nevertheless, they exhibit the typical species composition and are of great importance for habitat and species conservation. The EU (European Union) has therefore declared this area a NATURA 2000 site.
2
0
This viewing platform stands on the southeast side of the lake. From the top, there is a good view of the entire lake. The lake was created by excavations and has since become a paradise for waterfowl and other rare animal species. Two information panels are located nearby. In this protected area, in addition to mallards and teals, gadwalls and shovelers have already bred. Other waterfowl, such as pintails and garganeys, can be observed during migration in spring. From mid-September, the first flocks of greater white-fronted geese are "lured" by the presence of greylag geese, and gradually barnacle and bean geese arrive, finding their winter quarters here. Towards the end of winter, in addition to numerous small birds, sometimes several thousand waterfowl of various species, such as divers, mergansers, herons, and rails, can be found. With a bit of luck, one can see the slender hen harriers in winter, hovering just above the ground in a graceful flight, searching for prey. From April onwards, marsh harriers migrate through with the same elegant flight style. Another special feature is the all-white great egret, and less frequently the small little egret, which migrate to their distant breeding grounds in spring. (Source: Information panel)
3
0
I am always amazed that there are people who fight to preserve such places.
3
0
Danger always floats along Metelen/Heek-Nien... Summer temperatures like those of the past few days and the relatively good water quality of the three large lakes in the municipality attract many water lovers to swim. In doing so, they ignore bans - because, as Andreas Joost from the municipality emphasizes, none of the lakes are officially designated as bathing waters. The accident last weekend at Strönfeldsee (Heeker See) showed how dangerous swimming in an unsupervised place and especially on quarry lakes with their cliff edges and sometimes unpredictable currents can be.
6
0
Beautiful quarry pond with crystal clear water.
6
0
무료로 가입하기