4.0
(5)
35
자전거 타는 사람
7
라이딩
샤펠-발롱 주변의 산악자전거 트레일은 라이더들에게 다양한 풍경을 제공합니다. 이 지역은 완만한 언덕, 강 계곡, 숲이 우거진 지역이 혼합되어 있어 산악자전거를 위한 다양한 지형을 제공합니다. 코스는 종종 숲을 통과하고 수로를 따라 완만한 오르막과 내리막을 특징으로 합니다. 이는 샤펠-발롱을 여유로운 라이딩부터 더 도전적인 탐험까지 다양한 기술 수준에 적합하게 만듭니다.
마지막 업데이트: 7월 4, 2026
4.0
(1)
14
자전거 타는 사람
45.0km
02:13
50m
50m
보통 산악 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
3.5
(2)
7
자전거 타는 사람
22.8km
01:15
20m
20m
초급용 산악자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
6
자전거 타는 사람
34.0km
01:59
110m
110m
초급용 산악자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
3
자전거 타는 사람
12.2km
00:37
30m
30m
초급용 산악자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
2
자전거 타는 사람
34.0km
02:45
320m
320m
보통 산악 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
샤펠 발롱 주변 인기 장소
Troyes Cathedral (in French: Cathédrale Saint-Pierre-et-Saint-Paul de Troyes) is the main religious building in the French city of Troyes. The cathedral is dedicated to the holy apostles Peter and Paul. Construction of the cathedral began in 1208 and was not completed until the 17th century, in the Gothic style. The church is the seat of the bishopric of Troyes in the Roman Catholic Church. In 1420, the cathedral was the solemn meeting place for the signing of the Treaty of Troyes. Nine years later, Joan of Arc visited the cathedral when she accompanied King Charles VII to Reims. The building was protected as immovable heritage and was given the status of a French classified monument historique in 1862.
3
0
Place de la Libération in Épernay is a historic and symbolic place. It is the focal point of the commemoration of the liberation of the city, which took place on 28 August 1944. This square is also known for the monument to the martyrs of the Resistance, which honours the memory of the resistance fighters who died.
3
0
A lot of fun on this great mountain bike trail through the woods. The slide is a must-do.
0
0
The impressive Troyes Cathedral was begun in the 12th century and completed in the 17th century. The structure is truly impressive. Don't miss a visit to the interior.
1
0
A "chemin de halage", in German "treidelpfad", which runs alongside the waterway right next to the bed of the river or canal, was an indispensable part of the transport infrastructure in earlier times. Before ships could move using motor power, horses ran along the bank and pulled the ship against the current. This was called "treideln", and this is how the "treidelpfads" got their name, which has been passed down to this day. Where these paths directly on the bank have been preserved, they are often used by hikers and cyclists.
0
0
The cathedral in Troyes was dedicated to Saints Peter and Paul (SAINTS PIERRE et PAUL), also known as the "Prince of the Apostles." Their common feast day in the calendar of saints is June 29th. * Simon, nicknamed Peter (Rock), was a fisherman on the Sea of Galilee when he, along with his brother Andrew, was called by Jesus Christ to be a "fisher of men." According to Catholic understanding, he is the highest apostle, and the two-millennia-long line of popes—currently Francis—follows his succession. In statues and paintings, Peter is almost always depicted with two keys in his hand; this attribute refers to the biblical passage in Matthew: "I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven." (Chapter 16, Verse 19). * Paul was initially an opponent of the Christian movement and, unlike the other apostles, was not called to the apostleship by Jesus Christ during his lifetime. Instead, he was converted later with the famous "Damascus Experience." His attribute is the sword with which he was executed. According to Roman law at the time, such a sentence was a "privilege" (a quick death, not a long, painful death struggle like other forms of execution) reserved for the citizens of Rome.
3
1
The quarter-hour chime is very, very unusual. This is due to the very old bells that strike it. Where are you from? - I'm from Troyes. What do people do there? - They ring the bells there: This saying was true throughout France for six centuries! Source: https://www.jschweitzer.fr/la-religion/les-cloches/
1
1
Chapelle-Vallon 주변의 산악자전거 코스는 초급과 중급 코스가 혼합되어 있습니다. 초급 코스 3개는 초보자나 편안한 라이딩에 적합하며, 다양한 지형과 약간의 고도 변화를 통해 좀 더 도전적인 라이딩을 원하는 분들을 위한 중급 코스 3개가 있습니다. 이 지역에는 어려운 코스는 없습니다.
구불구불한 언덕, 강 계곡, 광활한 삼림 지대가 특징인 다양한 풍경을 기대할 수 있습니다. 코스는 종종 평화로운 곡물 평야, 매력적인 과수원, 그리고 Othe Forest와 같은 울창한 숲을 통과합니다. 더 넓은 Aube 지역은 또한 호수와 광대한 삼림 지대가 있는 Forêt d'Orient 지역 자연 공원으로의 접근성을 제공합니다.
네, 가족에게 적합한 여러 초급 코스가 있습니다. Savières에서 출발하는 둑길 루프는 그림 같은 둑길을 따라 편안한 라이딩을 제공하는 훌륭한 선택입니다. 다른 초급 코스들도 즐거운 가족 나들이를 위한 완만한 지형을 제공합니다.
Chapelle-Vallon 주변의 시골 지역에 있는 많은 코스는 특히 숲과 탁 트인 들판을 지나는 코스는 일반적으로 개에게 친화적입니다. 그러나 가축 근처나 다른 사용자가 있는 지역에서는 항상 개를 통제하에 두는 것이 좋습니다. 가능한 경우 특정 코스 규정을 확인하고 개가 거리에 적합한지 확인하십시오.
네, Chapelle-Vallon에 나열된 모든 산악자전거 코스는 순환 루프입니다. 즉, 시작점과 끝점이 동일하므로 물류가 더 쉬워집니다. 예로는 Saint-Lyé에서 출발하는 Mount Cochot 루프와 Barberey-Saint-Sulpice에서 출발하는 Place de la Liberation 루프가 있습니다.
봄과 가을은 쾌적한 기온과 아름다운 풍경을 제공하므로 일반적으로 Chapelle-Vallon에서 산악자전거를 타기에 이상적인 시기입니다. 봄에는 자연이 만개하고 가을에는 생생한 단풍을 볼 수 있습니다. 여름에도 즐길 수 있지만, 특히 노출된 구간에서는 더운 날씨에 유의해야 합니다. 겨울 라이딩도 가능하지만 코스가 진흙투성이거나 얼어 있을 수 있습니다.
네, 더 긴 라이딩을 원하는 분들을 위해 Barberey-Saint-Sulpice에서 출발하는 Place de la Liberation 루프는 다양한 시골 풍경을 가로지르는 거의 60km(37마일)를 포함합니다. 이 중급 코스는 하루 종일 즐길 수 있는 상당한 도전을 제공합니다.
Chapelle-Vallon 주변의 산악자전거 코스는 komoot 커뮤니티에서 평균 4.6점의 높은 평가를 받고 있습니다. 라이더들은 강변 길부터 구불구불한 언덕과 울창한 삼림 지대에 이르기까지 다양한 지형과 몰입감 있는 야외 경험을 가능하게 하는 평화롭고 시골스러운 분위기를 자주 칭찬합니다.
Chapelle-Vallon 자체는 조용한 코뮌이지만, 주변 Aube 지역은 흥미로운 볼거리를 제공합니다. 예를 들어, Othe Forest의 "Chapelle route - MTB route n°8"는 Pied Cornier라고 알려진 500년 이상 된 고대 참나무 옆을 지나갑니다. 많은 코스는 또한 그림 같은 농업 풍경과 매력적인 프랑스 마을을 가로지릅니다.
Chapelle-Vallon과 주변 지역의 시골 특성상, 주차는 일반적으로 코스 시작점 근처나 마을 중심지 또는 지정된 주차 공간에서 가능합니다. 특정 코스 시작점까지 직접 가는 대중교통 옵션은 제한적일 수 있으므로, 자동차로 여정을 계획하는 것이 이러한 코스에 접근하는 가장 편리한 방법인 경우가 많습니다.
네, 이 지역은 강변 길과 울창한 삼림 지대 모두를 특징으로 합니다. Savières에서 출발하는 둑길 루프는 그림 같은 강변 길을 따라가는 코스의 대표적인 예입니다. Saint-Lyé에서 출발하는 Mount Cochot 루프와 같은 코스는 삼림이 우거진 언덕을 통과하여 전형적인 숲 라이딩 경험을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 MTB 트레일를 살펴보세요.