4.5
(4367)
20,843
등산객
761
하이킹
도보로 사크로-파레처 운하 주변을 탐험하며 자연과 하나 되는 경이로운 경험을 해보세요. 모험을 온전히 즐길 수 있도록 쉬운 난이도로 엄선한 사크로-파레처 운하 주변 최고의 하이킹과 워킹 경로를 살펴보세요. 가벼운 하이킹, 자녀와 함께하는 탐험, 가족이 함께하기 좋은 야외 활동을 위한 완벽한 선택. 모두를 위한 경로가 준비되어 있답니다.
마지막 업데이트: 4월 1, 2026
5.0
(3)
12
등산객
3.99km
01:01
10m
10m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
4.9
(17)
53
등산객
7.63km
01:56
20m
20m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
무료 회원 가입
4.8
(9)
59
등산객
3.40km
00:52
10m
10m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
4.0
(2)
17
등산객
4.59km
01:10
10m
10m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
3.5
(2)
10
등산객
2.67km
00:41
10m
10m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
The palace coach house was once the royal stables. Today, it houses a magnificent collection of carriages (including the oldest courtly children's carriage in Europe, belonging to Crown Prince Frederick William from 1690), sleighs, and sedan chairs from the 17th and 18th centuries. Here you can also see the state carriage for King Frederick William II from 1789. It went down in history as the "Golden Coronation Carriage" in 1861. The carriage house is also located in the palace.
1
0
As part of the village's redesign, the master builder David Gilly (1748-1808) constructed the Flour Scales and Fire Station complex between 1798 and 1805. The connection between the two buildings was created by a covered ladder barn, which served as a storage area for fire hoses and ladders. The fire engine was kept in the fire station itself and was occasionally used as a detention cell. The ladder barn was demolished around 1900, and the Flour Scales and Fire Station fell into disrepair. After reunification, at the initiative of the Paretz Historical Society, both buildings were completely renovated in accordance with historical preservation regulations, and the ladder barn was faithfully reconstructed. Source: https://www.paretz-verein.de/seite/131481/mehlwaage-und-spritzenhaus.html
0
0
Ice cellars for storing natural ice were, before the invention of refrigeration, the privilege of kings and wealthy landowners. Later, ice cellars were also built for communal use. This is likely the case with the ice cellar located behind the Paretz barn in the Rohrhaus garden. It is one of three ice cellars that once existed in Paretz. While the two located in the royal gardens no longer exist, the ice cellar built around 1850 was restored by the Historical Paretz Association in 2007 and opened as a small museum in 2010. Further information can be found at: https://www.paretz-verein.de/seite/131483/historischer-eiskeller.html
0
0
Shortly after his accession to the throne, Frederick William III commissioned the architect David Gilly to rebuild Paretz as a model Prussian village. The new village consisted of approximately ten farms, each largely of a uniform design. In addition to a number of buildings with specific functions, he also had two small gatehouses built to the right and left of the access road, marking the eastern entrance to the village. One primarily contained a sheepfold, the other the shepherd's dwelling. Source: https://www.paretz-verein.de/seite/346848/dorf.html
0
0
The complex, constructed by French prisoners of war and consisting of the Paretz Lock, the pump house, and the transformer station tower, was completed in 1916. It is now a listed monument due to its harmonious aesthetics and the technically sophisticated design of the pumping system. The system on the Paretz-Nauen Canal served to improve the Havelland Luch, a project initiated by King Frederick William I of Prussia in 1718. Controlled drainage and irrigation via ditches and drains was intended to enable continuous agricultural use of the temporarily flooded fields. The improvement resulted in the reclaiming of 500 km² of arable land in the Havelland Luch alone. The water generated during drainage collected at the lowest point of the terrain and had to be pumped from there into a higher drain or canal. This was done using powerful electric pumps capable of moving up to 22,000 m³/h of water. In the 1970s, they were replaced by two modern underwater pumps. The lock lost its importance with the construction of the Havel Canal in 1951-1952 and was opened permanently. Source: https://www.paretz-verein.de/seite/131480/schleuse-und-sch%C3%B6pfwerk.html
0
0
At this point, it appears as if the Nauen-Paretz Canal joins the Havel Canal. However, this would be incorrect. The Nauen-Paretz Canal was constructed between 1913 and 1921. With the construction of the Havel Canal in 1951-1952, the southern section was incorporated into it and enlarged and straightened. Today, this section of the canal, as well as the lock a little further north, is no longer relevant for shipping. It drains the Paretz burrows, and the WWR Havel Canal (a recreational area for water sports) is located at the pumping station.
0
0
There are also a few benches here, some of which are covered.
0
0
Someone has renamed this spot "Favorite Spot," and they certainly deserve it. The solid wooden bench is very comfortable and also offers some protection from the rain.
0
0
다른 지역의 최고의 하이킹를 살펴보세요.
무료로 가입하기