4.4
(20)
233
자전거 타는 사람
84
라이딩
그래블 바이크 라이딩은 오브(Aube) 현에 위치한 라 리비에르-드-코르(La Rivière-De-Corps) 주변의 다양한 지형을 제공하며, 완만한 평원, 비옥한 초원, 울창한 숲이 특징입니다. 이 지역은 코트 데 바르(Côte des Bar)와 몽괴(Montgueux)의 그림 같은 포도밭 옆에 독특한 "chemins blancs"(흰색 길), 즉 비포장 점토 석회암 길을 특징으로 합니다. 사이클리스트들은 비엔(Vallée de la Vienne) 계곡과 동부 숲 지역 자연공원(Parc Naturel Régional de la Forêt d'Orient) 근처 지역을 탐험할 수 있으며, 시골 풍경과 다양한 노면이 혼합된 경험을 제공합니다.
마지막 업데이트: 4월 4, 2026
4.6
(5)
16
자전거 타는 사람
37.4km
02:53
330m
330m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
6
자전거 타는 사람
44.4km
03:35
440m
440m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
5
자전거 타는 사람
35.1km
02:39
290m
290m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
10
자전거 타는 사람
42.6km
02:46
130m
130m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
8
자전거 타는 사람
44.8km
02:58
280m
280m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
Fun facts & legends • In 1789, the police wanted to put up fences because the alley was notorious as a meeting place for lovers. • A local legend tells of a pregnant woman who was miraculously saved when a wall “moved aside” in front of her belly. • The street is also said to have played a role during epidemics: the many cats helped keep rat populations under control. Why visit? • Very photogenic: One of the most photographed places in Troyes – often featured on postcards. • Historic and romantic: Perfect for those who love medieval towns and hidden gems. • Nearby: You’ll also find cozy cafés and a cat café (“Troyes Petits Chats”), plus a pretty courtyard called Cour du Mortier d’Or and the Jardin Juvénal-des-Ursins.
3
0
The Ruelle des Chats, or Cat Alley, is one of the most charming and famous streets in the old town of Troyes, located in the Champagne region of France. ⸻ 🏛️ History & Architecture • Medieval origins: The alley dates back to the 15th century and was rebuilt after a major fire in 1524. • Why the name “Cat Alley”?: The houses are built so that their upper floors almost lean against each other. It is said that a cat could jump from one roof to the other — hence the name. • Typical half-timbering: The street is paved with a gutter in the middle for rainwater, and the houses are half-timbered with wooden beams that stabilize the whole. ⸻ 🌆 Atmosphere & charm • Romantic appearance: The narrow passage and leaning facades create a mysterious, almost fairytale-like atmosphere. • Reconstruction: In 2014, several half-timbered houses were rebuilt based on old prints and photos. • Preserved thanks to heritage protection: In the 1960s, the street was saved from demolition by the efforts of heritage organisations and Minister André Malraux.
3
0
A lot of fun on this great mountain bike trail through the woods. The slide is a must-do.
0
0
Don't miss the interior courtyards accessible from the alley
1
0
Troyes is one of the cities in France which has managed to keep its architectural heritage from the Middle Ages and the Renaissance intact. Strolling through the pedestrian streets of this city is a feast for the eyes. The number of half-timbered houses is impressive. We owe this wealth in part to the important fairs of the past and also to the textile industry.
0
0
Come to a club to help its members maintain these trails.
0
0
이 지역은 다양한 풍경으로 유명하며, 완만한 평원, 울창한 숲, 그리고 독특한 "chemins blancs"(비포장 점토 석회암 길)이 혼합되어 있습니다. 또한 몽괴(Montgueux)와 코트 데 바(Côte des Bar)와 같은 지역에서 포도밭을 가로지르는 코스를 찾아볼 수 있어 다양하고 매력적인 그래블 바이크 경험을 제공합니다.
네, 도전을 추구하는 숙련된 라이더를 위해 상당한 고도 상승이 있는 여러 코스가 있습니다. 예를 들어, 생-앙드레-레-베르제(Saint-André-les-Vergers) 출발, 토보간 마시(Toboggan macey) – 싱글 인크레디블 루프는 44.4km에 440미터 이상의 고도 상승을 포함하며, 다양한 지형을 통과하는 힘든 라이딩을 제공합니다.
많은 코스가 보통 수준이지만, 일부는 그래블 바이크를 더 부드럽게 시작할 수 있도록 제공합니다. 이 지역의 길 네트워크에는 덜 힘든 구간도 포함되어 있습니다. 지나치게 힘들지 않은 보통 수준의 라이딩을 원하시면, 생-앙드레-레-베르제(Saint-André-les-Vergers) 출발, 토보간 뒤 부아 드 마시(Tobogan du bois de Macey) – 토보간 마시 루프를 고려해 보세요. 이 코스는 35.1km이며 약 290미터의 고도 상승이 있습니다.
봄과 가을은 일반적으로 라 리비에르-드-코르에서 그래블 바이크를 타기에 가장 쾌적한 조건을 제공합니다. 날씨는 보통 온화하며, 만개한 포도밭부터 다채로운 숲까지 자연 경관이 가장 아름답습니다. 여름은 더울 수 있으며, 겨울에는 더 추운 날씨와 비포장 도로의 잠재적인 진흙 상태를 경험할 수 있습니다.
많은 코스가 경치 좋은 전망을 제공하며 흥미로운 지점들을 지나갑니다. 몽괴(Montgueux)의 포도밭을 탐험하거나, 고요한 주니(Jeugny) 숲을 달리거나, 독특한 "chemins blancs"를 발견할 수 있습니다. 문화적 볼거리로는, 일부 코스는 트루아(Troyes) 근처에 있으며, 고양이 골목(Cats' Alley)이나 생 피에르와 생 폴 대성당(Cathedral of Saint Peter and Saint Paul)과 같은 랜드마크를 찾을 수 있습니다.
네, 이 지역의 많은 그래블 코스는 루프로 설계되어 있어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 생-앙드레-레-베르제(Saint-André-les-Vergers) 출발, 몽괴 포도밭과 언덕 – 오트 드 라 코트 드 몽괴(Montgueux Vineyard and Hill – Haut de la côte de Montgueux) 루프는 37.4km의 순환 코스로 포도밭을 통과하며 경치 좋은 전망을 제공합니다.
이 지역은 코무트(komoot) 커뮤니티에서 평균 4.4점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 독특한 "chemins blancs"부터 고요한 숲과 포도밭에 이르기까지 다양한 풍경과 다양한 수준의 라이더에게 적합한 코스의 다양성을 자주 칭찬합니다.
네, 일부 코스는 마을을 통과하거나 근처를 지나도록 설계되어 있어 잠시 멈출 수 있습니다. 예를 들어, 트루아(Troyes) 출발, 트루아 역사 지구 – 불디(Vouldy) 로터리 루프는 주로 그래블 코스이지만, 트루아 근처에서 시작하고 끝나며 카페, 레스토랑 및 기타 편의 시설에 접근할 수 있습니다.
라 리비에르-드-코르 주변에는 80개 이상의 그래블 바이크 트레일이 있으며, 보통 수준부터 어려운 수준까지 다양합니다. 이 광범위한 네트워크는 모든 유형의 라이더에게 다양한 옵션을 보장합니다.
물론입니다. 특히 포레 도리앙 지역 자연 공원(Parc Naturel Régional de la Forêt d'Orient) 근처의 이 지역은 다양한 활동 기회를 제공합니다. 그래블 바이크 여행을 하이킹, 조류 관찰 또는 오리앙 호수(Lake Orient), 템플 호수(Lake Temple), 아망스 호수(Lake Amance)와 같은 대형 인공 호수에서의 수상 스포츠와 결합할 수 있습니다.
이 지역의 그래블 바이크를 정의하는 특징은 "chemins blancs"(비포장 점토 석회암 길)의 존재입니다. 이 독특한 하얀 길은 구불구불한 평원, 울창한 숲, 포도밭 트레일과 결합하여 오브(Aube) 지역에 특화된 독특하고 기억에 남는 그래블 라이딩 경험을 만들어냅니다.
다른 지역의 최고의 그래블 라이딩를 살펴보세요.
무료로 가입하기