경로

플래너

기능

업데이트

App

로그인 또는 가입

앱 다운로드

로그인 또는 가입

경로
Places to see
독일
바덴뷔르템베르크
프라이부르크 지구
호흐슈바르츠발트
브라이스가우-호흐슈바르츠발트

3 월

가장 멋진 명소 20곳


3 월에는 둘러볼 만한 장소가 많답니다. 하이킹 또는 사이클링을 좋아한다면 3 월에 숨겨진 20
가지 보석을 만날 수 있을 거예요. 이 지역의 주요 명소를 살펴보면서 다음 모험을 계획해보세요.

마지막 업데이트: 3월 6, 2026

프라이부르크 민스터 광장

하이라이트 • 종교적 장소

Every time I stroll about this weekly market, I'm excited again. The offer is fresh, regional and of absolutely outstanding quality. Crunchy fruit & vegetables, sausages and cheese from Alsace, …

번역자 Google •

에 의해

라이딩 보기

휴대폰으로 전송

저장

카이저슈툴의 엔딩겐 시장 광장

하이라이트 • 역사적 장소

Endingen is a very interesting town on the northwestern Kaiserstuhl.In the old town, the central marketplace is a highlight and invites you to linger, especially in the warmer months. Those …

번역자 Google •

에 의해

저장

이런 장소를 발견하려면 지금 가입하세요

최고의 싱글 트랙, 봉우리 및 다양한 흥미로운 야외 장소에 대한 추천을 받아보세요.

무료 회원 가입

로스코프트 전망탑

하이라이트 • 전망대

Here you have a fantastic view of Freiburg. Above all, some great trails start here - officially built by Mountainbike Freiburg e. V.: the "Baden to the Bone", the "Hubbelfuchs" and the legendary "Boarderline Downhill".

번역자 Google •

에 의해

저장

슐로스베르크 전망탑

하이라이트 • 전망대

The view should be reason enough to climb the many stairs and hold your nose in the wind. A great view all the way to France.

번역자 Google •

에 의해

저장

The Schwabentor was built in the middle of the 13th century as a city gate within the fortification to protect the citizens.

Today it houses the Zinnfigurenklause, a museum in which historical events are recreated with pewter figures.

번역자 Google •

에 의해

저장

무료로 가입하여 3 월 주변의 더 많은 명소를 발견하세요.

무료 회원 가입

이미 komoot 계정이 있나요?

Loading

커뮤니티 팁

Gudi
7월 13, 2024, Schwabentor, Freiburg im Breisgau

One of the beautiful old city gates that you should definitely see on a tour of Freiburg's city center. You'll almost automatically pass by it. Of course, you can also take the tram and drive through. 🙃

Google 번역Google

6

0

Brief information on accessibility: Schwabentor is wheelchair accessible from Salzstraße and can be viewed from the outside. Accessible restrooms are located at Augustinerplatz. The tin figure hermitage in Schwabentor is not wheelchair accessible.

Google 번역Google

10

1

Schwabentor, Freiburg im Breisgau The Schwabentor was built in the mid-13th century as a city gate within the fortifications to protect the citizens. Leaving the city walls behind must have been a real adventure in the Middle Ages: Unknown forests and routes and the constant fear of being attacked by robbers made traders and travelers alike unsafe. For all those not deterred by their own fear, the "Thorn Puller" warns against leaving the city. A tormented expression adorns the relatively large head of the small, neckless figure, which sits with crossed legs above the gate of the defensive tower, pulling a thorn from its foot. This has been a symbol of sin and punishment since ancient times, which is why historians assume that the small relief served as a warning not to stray from the right path. Anyone who nevertheless entered the Schwabentor via the Salt Road could immediately cross the Dreisam Bridge and reach the most important trade routes in the Black Forest. A salt merchant from Swabia once came to Freiburg via one of these routes. He had fallen in love with the city on his previous business trips. He intended to buy Freiburg with several barrels full of money, but he was met with only ridicule and laughter from the townspeople, especially when he exuberantly opened the barrels and noticed that his stingy wife had made provisions. Not particularly enthusiastic about her husband's idea of spending all his money on buying a city, she had wisely exchanged the money for sand and stones before his departure. It is said that this legend gave the Schwabentor its name. Therefore, the salt merchant and his wagon have adorned the inside of the city gate since the 17th century. Freiburg's patron saint – the dragon slayer St. George – is emblazoned on the outside. Text / Source: City of Freiburg, Rathausplatz 2-4, 79098 Freiburg https://visit.freiburg.de/attraktionen/schwabentor

Google 번역Google

20

1

Schwabentor, Freiburg im Breisgau The Schwabentor was built in the mid-13th century as a city gate within the fortifications to protect the citizens. Leaving the city walls behind must have been a real adventure in the Middle Ages: Unfamiliar forests and routes, and the constant fear of being attacked by robbers, created uncertainty for merchants and travelers alike. For all those not deterred by their own fear, the "Thorn Puller" warned against leaving the city. A tormented expression adorns the relatively large head of the small, neckless figure, which sits with crossed legs above the gateway of the defensive tower, pulling a thorn from its foot. Since antiquity, the thorn has been a symbol of sin and punishment, which is why historians assume that the small relief served as a warning not to stray from the right path. Those who nevertheless passed through the Schwabentor on the Salt Road could immediately cross the Dreisam Bridge and reach the most important trade routes of the Black Forest. A salt merchant from Swabia once traveled along one of these routes to Freiburg, having fallen in love with the city on his previous business trips. He intended to buy Freiburg with several barrels full of money, but the citizens only mocked and laughed at him, especially when he exuberantly opened the barrels and discovered that his miserly wife had taken precautions. Less enthusiastic about her husband's idea of spending all his money on a city, she had wisely traded the money for sand and stones before his departure. It is said that this legend gave the Schwabentor (Swabian Gate) its name. Therefore, the salt merchant and his wagon have adorned the inside of the city gate since the 17th century. On the outside, Freiburg's patron saint – St. George the dragon slayer – is prominently displayed. Text / Source: City of Freiburg, Rathausplatz 2-4, 79098 Freiburg https://visit.freiburg.de/attraktionen/schwabentor

Google 번역Google

11

0

Freiburg's Münsterplatz - archaeology and history After an introductory overview of the state of research, Chapter 1, taking into account the latest excavations, examines the archaeologically tangible burials up to the abolition of the churchyard in 1515 and the renewed use as a military cemetery in the 17th and 18th centuries. This is followed by a discussion of the cemetery's furnishings and in particular the course of the churchyard wall, with Renn partially questioning the phases of the wall's development reconstructed by Ralf Burgmaier in 1996. Chapter 3 explains other functions of the churchyard as a legal and judicial place and as a meeting place. Chapter 4 is devoted to the buildings on and around the square. Renn can show that parts of today's Münsterplatz were built up until the 14th century and that the facades of the surrounding houses were not initially facing the churchyard. It was only when the choir was built in the 14th century that the houses on the square were demolished and the facades of the other houses turned towards the square and magnificently decorated. Although the associated upgrading of the square led to increased building activity, the churchyard wall initially remained standing - as described in Chapter 5 - although sales arbors were added to its outside. It was not until 1785 that the churchyard wall and the corn arbors were torn down and a "representative open space" created. Text / Source: Hypotheses https://oberrhein.hypotheses.org/1384

Google 번역Google

19

0

Hikers should stop here to get some refreshment. Whether it's Brunner's sausage roasting shop, Meier's sausage stand, the organic sizzling stand, or Licht's sausage stand - the Lange Rote has long been a Freiburg institution: The grilled sausage without casing, which measures a full 35 cm, is on a par with the Münster, the Augustinermuseum or the Bächles on the Freiburgers' scale of attractions. So, go ahead and try Freiburg's crispiest landmark on Münsterplatz!

Google 번역Google

9

0

A very beautiful and worth seeing place. The climb to the tower can be reached via a long and narrow wall staircase, and you will be rewarded with a magnificent view. The bellworks can also be viewed, which are also very loud at the right time.

Google 번역Google

15

2

The Freiburg Minster "Our Lady" is today both the parish church and the cathedral of the Archdiocese of Freiburg. In addition, the Minster is a national cultural monument with one of the most beautiful towers on earth and is one of the few large Gothic churches that were completed in the Middle Ages and survived the numerous wars almost unscathed.

Google 번역Google

10

1

3 월 주변에서 가장 인기 있는 경로

3 월 사이클링

3 월 주변에서 가장 인기 있는 명소

Natural Monuments

komoot 모바일 앱으로 영감을 받아보세요

무료 무료 komoot 계정를 통해 런던과 그 너머의 끝없는 야외 모험을 쉽게 찾고, 맞춤 설정하고, 탐색할 수 있습니다.

또는

지금 komoot에 가입하세요

더 살펴보기

찾고 있는 하이라이트를 아직 못 찾으셨나요? 다른 지역의 주요 명소 가이드를 확인해보세요:

프리덴바일러뢰핑겐티티제-노이슈타트Nsg Wutachschlucht상트 피터슈테겐오버리드부헨바흐브라이트나우펠드버그힌터자르텐슐루흐제렌츠키르히글로터탈세인트 메르겐키르히자르텐귄델핑겐뮌스터탈/슈바르츠발트호이바일러호벤바트 크로징겐브라이자흐 암 라인에렌키르헨스타우펜 임 브리스가우뮐하임술츠부르크포그츠부르크 임 카이저스툴바덴바일러샬슈타트비트나우아이히슈테텐고텐하임발레히텐-도팅겐에브링겐메르츠하우젠아이젠바흐움키르히하이터샤임이링겐볼슈바일뵈칭겐메르딩겐파펜바일러부깅겐노이엔부르크 암 라인아우겐하르트하임Feldberg-Schluchsee티티제Windgfällweiher

새로운 정복을 위한 준비를 하세요

무료로 가입하기

탐험하기
경로경로 플래너기능하이킹MTB 트레일로드 사이클링 경로바이크패킹
앱 다운로드
소셜 미디어에서 팔로우하기

© komoot GmbH

개인 정보 보호 정책