경로

플래너

기능

업데이트

App

로그인 또는 가입

앱 다운로드

로그인 또는 가입

경로
Places to see
Castles
독일
바덴뷔르템베르크
프라이부르크 지구
뢰라흐

젤 임 비젠탈

가장 멋진 성 7곳

성을 방문하는 건 언제나 특별한 일이에요. 하이킹을 하다가 잠깐 들를 때도, 가이드를 따라 제대로 둘러볼 때도 말이죠. 젤 임 비젠탈에 있는 아름다운 성 7 곳을 아래에서 살펴본 후에 마음에 드는 성을 다음 모험 때 만나보세요!

마지막 업데이트: 2월 19, 2026

Google 검색 결과에서 komoot을 선호하는 출처로 추가하세요.

지금 추가

자우젠부르크 성터와 탑

하이라이트 • 성

On the ruin Sausenburg you reach the remnant of a hill castle, which was built in the 13th century and was in the possession of the Margrave of Sausenburg. Today, …

번역자 Google •

에 의해

하이킹 보기

휴대폰으로 전송

저장

베라흐 성 유적지

하이라이트 • 성

Built in the 12th century, the massive walls up to six meters high still impress today. A beautiful, promising place for a break.

번역자 Google •

에 의해

저장

이런 장소를 발견하려면 지금 가입하세요

최고의 싱글 트랙, 봉우리 및 다양한 흥미로운 야외 장소에 대한 추천을 받아보세요.

무료 회원 가입

에너-파르나우 작은 성

하이라이트 • 성

Das Gebiet von Ehner-Fahrnau gehörte wohl nachweislich seit 1394 zur Gemarkung von Schopfheim. Im 11. Jahrhundert wurde hier der Marienhof als ein Meierhof der Herrschaft Fahrnau errichtet. Von dem namentlich …

에 의해

저장

로텐부르크 유적지

하이라이트 • 역사적 장소

The view rewards

번역자 Google •

에 의해

저장

Great hiking area around the Bärenfels, enough altitude included. Exceptional views in all directions at the keep

번역자 Google •

에 의해

저장

무료로 가입하여 젤 임 비젠탈 주변의 더 많은 성을 발견하세요.

무료 회원 가입

이미 komoot 계정이 있나요?

Google 검색 결과에서 komoot을 선호하는 출처로 추가하세요.

지금 추가

Loading

커뮤니티 팁

Nitrox4
3월 19, 2023, Werrach Castle Ruins

The Werrach castle ruins, also known as Schlössle, are located on a rocky spur at the entrance to the Hotzenwald. It is first mentioned in 1098. In the first half of the 13th century it came into the possession of the Lords of Klingen. The minstrel Walther von Klingen signed various documents at Werrach Castle. It was on the border of the sphere of influence of the bishops of Basel and the Habsburgs. In 1272 Werrach Castle was taken over by Rudolf von Habsburg and, together with the Wehratal, was integrated into the Habsburg dominion. Until the beginning of the 16th century, the Lords of Schönau sat as vassals of the Habsburgs at Werrach Castle. The building was later left to decay. Since the end of the 19th century, the castle ruins have been gradually prepared for visitors by the Black Forest Association. At Werrach Castle there is an information pavilion on the history of the town, a bronze plaque on the history of the ruins and the trail of legends at the Schlössle. From the pavilion you can enjoy an excellent view of Weir. Source: https://www.schwarzwald-tourismus.info/attractions/burgruine-werrach-schloessle-38a8c87f1e

Google 번역Google

0

0

Built in the 12th century, the massive walls up to six meters high still impress today. A beautiful, promising place for a break.

Google 번역Google

1

0

Melanie
11월 8, 2021, Rotenburg Ruins

Beautiful ruin with a fantastic view of the Alps

Google 번역Google

0

0

Small castle on the ⛳ fahrnau golf course

Google 번역Google

0

0

The ruins are the Werrach castle ruins, but in Wehr they are called "Schlössle". From the pavilion you can enjoy an excellent view of Weir.

Google 번역Google

5

0

Das Gebiet von Ehner-Fahrnau gehörte wohl nachweislich seit 1394 zur Gemarkung von Schopfheim. Im 11. Jahrhundert wurde hier der Marienhof als ein Meierhof der Herrschaft Fahrnau errichtet. Von dem namentlich nicht bekannten Adelsgeschlecht, der seinerzeit diese Herrschaft gehörte, gelangte der Meierhof 1185 an das Kloster St. Blasien. Das Kloster ist noch als Eigentümer nachweisbar. Danach gelangten der Meierhof und die mit ihm verbundenen Rechte bezüglich der Pfarrei Fahrnau über die Herren von Rotenberg an die Herren von Rötteln. Die Markgrafen von Hachberg-Sausenberg und Baden-Durlach beerbten die Röttler. Nach der Reformation von 1556 wurden die Pfarreien von Schopfheim und Fahrnau vereinigt und der Meierhof führte seine Erträge zur Finanzierung der Pfarrei nach Schopfheim ab. Markgraf Friedrich VI. verkaufte 1666 den Meierhof Ennet Farnaw an Johann B. Pauli, dem ehemalige Obervogt von Schopfheim. Um das 17. Jahrhundert wurde das bisherige Gebäude durch ein polygonalen Treppenturm erweitert. Neben dem Turmfuß wurde eine beschriftete Sandsteinplatte von 1405 gefunden, die als älteste Steininschrift auf Schopfheimer Gemarkung gilt. Der Stein wird jedoch einem Vorgängerbau zugeschrieben, wobei unklar ist, ob es sich um die Kirche, den Meierhof oder das Pfarrhaus handelte, das 1405 erbaut und1741 an die verwandte Familie Grether aus Tegernau verkauft wurde. 1840 kaufte der Oberst Heinrich Adam von Roggenbach das Schlösschen und brachte am Treppenturm die Wappentafel von 1622 an. Die Tafel zeigt ein Allianzwappen mit dem Wappen des Johann Hartmann von Roggenbach und der Maria Susanna zu Rhein. Heinrich von Roggenbach ließ das Schlösschen weiter ausbauen. Sein Sohn, Franz von Roggenbach (der 1861 bis 1865 Außenminister des Großherzogtums Baden war), gab 1892 den Auftrag für den Anbau einer Bibliothek und eines Speisesaales mit Küche. Außerdem wurde ein klassizistisches Portal errichtet. Das Schlösschen wurde 1941 an Josef Müller verkauft, der dort eine Quelle zur Produktion von Sprudel nutzte. Das Schlösschen befindet sich weiterhin in Privatbesitz und kann nicht besichtigt werden. Quellenachweis: Wikipedia

2

0

A great place even in winter!

Google 번역Google

3

0

Rest of the walls

Google 번역Google

1

0

젤 임 비젠탈 주변에서 가장 인기 있는 경로

젤 임 비젠탈 하이킹

젤 임 비젠탈 주변에서 가장 인기 있는 명소

Natural Monuments

komoot 모바일 앱으로 영감을 받아보세요

무료 무료 komoot 계정를 통해 런던과 그 너머의 끝없는 야외 모험을 쉽게 찾고, 맞춤 설정하고, 탐색할 수 있습니다.

또는

지금 komoot에 가입하세요

더 살펴보기

다른 곳에서 최고의 성을 찾고 계신가요? 다른 가이드를 발견해보세요 젤 임 비젠탈 주변:

라인펠덴(바덴)그렌자흐-와일렌인즐링겐클라인스 비젠탈칸데른말스부르크-마르젤마울버그쇼프하임바일 암 라인슈뵈르슈타트비틀링겐슐리엔겐에프린겐-키르헨하젤아이멜딩겐빈젠나쁜 벨링겐샬바흐뤼밍겐Häg-Ehrsberg하우젠 임 비젠탈토트나우프론트토트나우버그비덴

새로운 정복을 위한 준비를 하세요

무료로 가입하기

탐험하기
경로경로 플래너기능하이킹MTB 트레일로드 사이클링 경로바이크패킹
앱 다운로드
소셜 미디어에서 팔로우하기

© komoot GmbH

개인 정보 보호 정책