마지막 업데이트: 4월 9, 2026
하이라이트 • 기념물
번역자 Google •
팁에 의해
이런 장소를 발견하려면 지금 가입하세요
최고의 싱글 트랙, 봉우리 및 다양한 흥미로운 야외 장소에 대한 추천을 받아보세요.
무료 회원 가입
하이라이트 • 호수
번역자 Google •
팁에 의해
하이라이트 • 호수
번역자 Google •
팁에 의해
무료로 가입하여 카셀 주변의 더 많은 호수를 발견하세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
카셀 주변 인기 장소
북헤세의 5일 하이킹 - 동화 그림스타이그
11 헤세 트레일 - 겨울 깊숙이 가로질러
자연과 동화 - 프라우 홀레 트레일의 여덟 구간
독일의 동화 길을 따라 매혹적인 일들
한다 에리우이터 제목 - 이토화를 일자시 이름을 일자시
매스멧이 날다닥닥 하는 곳을 등산하다 – 매스멧이 숲 스테이지
Weser 자전거 도로
Relaxed rides in the Weser Uplands – E-bike routes with spectacular views
헤센의 국가 자연 경관
Nature, culture & cycling fun – top 10 Tours in the Weser Uplands
Great lake landscape with beaches that was created as part of the Federal Garden Show.
0
0
The Buga was built in the late 1970s for the Federal Garden Show in 1981
1
1
The current palace, designed in the classicist style, was built between 1786 and 1794 for Landgrave Wilhelm IX of Hesse-Kassel (from 1803 Elector Wilhelm I) based on designs by the architects Simon Louis du Ry (Weißenstein wing and church wing) and Heinrich Christoph Jussow (central wing). The electors and landgraves of Hesse-Kassel spent their "summer holidays" in Wilhelmshöhe Palace, which is over 200 years old. Today it is a museum for important art and cultural collections. Landgrave Wilhelm IX had Wilhelmshöhe Palace built as the center of his mountain park. Originally it consisted of three individual buildings. Later, Elector Wilhelm II had these buildings connected. This is how the palace acquired its current closed and massive appearance. The imperial family used Wilhelmshöhe Palace as a summer residence until 1918. It was badly damaged in the Second World War and gradually rebuilt from 1945 onwards. Today the left wing serves as an administration building. The central building houses unique collections such as the Old Masters Picture Gallery. The museum in the right part of the building (Weißenstein wing) is currently being renovated and normally displays the historically furnished rooms of the Landgraves. Source: https://www.heritage-kassel.de/standorte/schloss-wilhelmshoehe
3
1
The Lac is the largest of the ponds, it is located below Wilhelmshöhe Palace and is surrounded by a walking path and old trees. It was created between 1785 and 1791 by Heinrich Christoph Jussow. There are several benches right on the dam where visitors can sit down and enjoy a beautiful view of the small lake. On the south-west bank facing the mountain is the rose garden, which was created in 1790 and is particularly notable for its diverse collection of different roses.
2
0
The park around the castle is beautifully laid out with flower borders and the café invites you to linger with tables in the countryside and a good offer.
13
3
The Jussow Temple was built from 1817 to 1818 according to plans by Heinrich Christoph Jussow. The temple stands at the fountain pond at the end of the Peneus Cascades. He finds his role model in Stowe, England. The Jussow Temple is still often referred to as the Temple of Apollo. The confusion stems from the fact that the Jussow Temple was built up the slope shortly after the demolition of the wooden Apollo Temple.
14
2
카셀 주변의 최고의 호수를 지역별로 찾아보세요:
카셀 주변에서 완벽한 호수를 아직 못 찾으셨나요? 이 지역의 가이드를 확인하여 더 아름다운 장소를 찾아보세요.
무료로 가입하기