4.0
(13)
645
자전거 타는 사람
143
라이딩
그라비에르 드 트라베시 최고의 로드 사이클링 경로를 찾으시나요? 그렇다면 아름다운 라온 호수 주변의 라이딩 컬렉션을 아래에서 살펴본 후, 그라비에르 드 트라베시의 여러 가지 모습을 직접 만나보세요.
마지막 업데이트: 6월 2, 2026
10
자전거 타는 사람
40.8km
01:38
110m
110m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5
자전거 타는 사람
68.8km
03:16
460m
460m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.

무료 회원 가입
4
자전거 타는 사람
72.8km
03:19
680m
680m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4.0
(1)
47
자전거 타는 사람
72.9km
03:00
330m
330m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
46
자전거 타는 사람
79.6km
03:15
380m
380m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
그라비에르 드 트라베시 주변 인기 장소
As a memorial to the many dead, such a "MONUMENT AUX MORTS" (usually called a "Central Memorial" or "War Memorial" in German-speaking countries) is still very important today. "Now, Lord, you let your servant depart in peace, as you have said..." it says in the so-called "Hymn of Simeon" (Luke's Gospel, Chapter 2, Verse 29). However, the people who are remembered here did not depart in peace, but became victims of war and tyranny. Therefore, the term "fallen memorial" is now sometimes used instead of the "war memorial" that was previously common in German. In the French-speaking world, however, this aspect of commemoration of the dead has long been included in the most commonly used term "MONUMENT AUX MORTS". Regardless of language and nation, such a memorial has two important and at the same time everlasting tasks: -1- to keep the memory of the suffering and horror of war alive, -2- and to remind people of the need to maintain peace in the long term.
2
0
Tergnier where Art Deco is omnipresent. Its most representative examples are Place Carnégie (classified as a historic monument), the Town Hall and the Fargniers church. The media library, a former station buffet, is a site that became historic with the arrival of Victor Hugo in 1870 who had his first meal on French soil there upon his return from exile. The bell tower of the Veltin school, visible from rue de la Famille Sauvage (Quessy-Cité), still indicates the time of the bombing which ravaged the city on the night of April 10 to 11, 1944. Seven tourist signs, located in the city to constitute the Trails of Memory, retrace acts of war or resistance during the Second World War which took place in the territory.
6
0
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.