마가냐에는 둘러볼 만한 장소가 많답니다. 하이킹 또는 사이클링을 좋아한다면 마가냐에 숨겨진 20
가지 보석을 만날 수 있을 거예요. 이 지역의 주요 명소를 살펴보면서 다음 모험을 계획해보세요.
마지막 업데이트: 3월 6, 2026
하이라이트 • 역사적 장소
번역자 Google •
팁에 의해
이런 장소를 발견하려면 지금 가입하세요
최고의 싱글 트랙, 봉우리 및 다양한 흥미로운 야외 장소에 대한 추천을 받아보세요.
무료 회원 가입
하이라이트 • 강
번역자 Google •
팁에 의해
하이라이트 • 기념물
번역자 Google •
팁에 의해
하이라이트 • 자연 기념물
번역자 Google •
팁에 의해
무료로 가입하여 마가냐 주변의 더 많은 명소를 발견하세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
The source of the Aguisejo River is located in the Ayllón Mountains and rises from the confluence of several small rivers that originate on the peaks of this mountain range, which serves as a natural border between the provinces of Guadalajara, Segovia and Madrid.
0
0
In the archaeological site of Tiermes there are remains of different cultures: Celtiberians and Romans. In addition to a Romanesque hermitage. Guided tours can be done and it has accommodation.
1
0
In the municipality of Montejo de Tiermes in the south of the province of Soria, the Arevaci established themselves in one of the most impregnable Celtiberian enclaves, along with Numancia, for the troops of the Roman Empire. It was Termes when the Celtiberian and Tiermes wars from the Middle Ages.
0
1
The Aguisejo River is a water course in the interior of the Iberian Peninsula, which runs through the municipalities of Ayllón and Languilla, both in the Spanish province of Segovia.
8
0
This beautiful Roll looks in a square where we can also find the old Jail and the Laundry
1
0
The first news of the castle correspond to a lawsuit in the 12th century between the bishops of Osma and Sigüenza. The remains of the wall that runs along the top correspond to this period. Already in the 15th century it was taken and confiscated by Don Pedro de Acuña and the Lord of Caracena, Francisco de Tovar, who agreed to its demolition. It is in 1491 when Bishop Alfonso Carrillo de Acuña acquires the lordship of Caracena and it is probable that it is between 1491 and 1496 when the castle is rebuilt in its current configuration. Iglesia de San Pedro. The castle is located at a height of about 1150m, one kilometer from the town in a southerly direction, between the two cliffs that form the Barranco de los Pilones and that of the Gorges, which flow into the Caracena River . The most spectacular images are obtained from the Llano del Castillo and from the difficult ascent to the Chaparral corrals, on the Barranco de los Cotos. Built in masonry, the remains of the original construction can be clearly seen, a wall that runs along the height between the ravines and which in turn serves as the base for the subsequent keep and the north wall of the interior enclosure, both from the 15th century . It has a double enclosure with an artificial pit and a highly protected zigzag access. The interior enclosure has a rectangular plan with the keep in the southeast corner. The exterior follows the outline of the interior, with ten hollow cubes with artillery attachments. It is still possible to appreciate the remains of vaulted rooms, wells and flown gates.
2
0
Antaño importante villa de la Comunidad de la Tierra de Caracena, a la que daba nombre y que comprendía una veintena de aldeas, Caracena es hoy sólo una pequeña población de menos de 11 habitantes, situada en un entorno escarpado espectacular, terreno calizo como toda esta zona. Testigos de su importancia y posterior despoblación han sido sus iglesias de Santa María (o la Virgen del Casado) y San Pedro, esta última Monumento Nacional con una muy interesante colección de diez capiteles en su galería porticada, y por supuesto nuestro castillo. Las primeras noticias que se tienen del castillo corresponden a un pleito en el S. XII entre los obispos de Osma y Sigüenza. A esta época corresponden los restos de la muralla que recorre el alto. Ya en el S. XV es tomado y confiscado por don Pedro de Acuña y el señor de Caracena,Francisco de Tovar, que acuerdan su demolición. Es en 1491 cuando el obispo Alfonso Carrillo de Acuña adquiere el señorío de Caracena y es probable que sea entre 1491 y 1496 cuando el castillo es reedificado en su actual configuración. Iglesia de San Pedro .El castillo se encuentra situado en un alto de unos 1150m, a un kilómetro de la población en dirección sur, entre los dos cortados que forman el Barranco de los Pilones y el de las Gargantas, que desembocan en el río Caracena. Las más espectaculares imágenes se obtienen desde el Llano del Castillo y desde la difícil subida a los corrales del Chaparral, sobre el Barranco de los Cotos. Construido en mampostería, se aprecian claramente los restos de la construcción original,una muralla que recorre el alto entre los barrancos y que sirve a su vez de base para la posterior torre del homenaje y el muro norte del recinto interior, ambos del S. XV. Cuenta con un doble recinto con foso artificial y un acceso en zig-zag muy protegido. El recinto interior es de planta rectangular con la torre del homenaje en la esquina sureste. El exterior sigue el contorno del interior, con diez cubos huecos con aditamentos artilleros. Es posible aún apreciar los restos de salas abovedadas, aljibes y garitones volados.
1
0
찾고 있는 하이라이트를 아직 못 찾으셨나요? 다른 지역의 주요 명소 가이드를 확인해보세요:
무료로 가입하기