경로

플래너

기능

업데이트

App

로그인 또는 가입

앱 다운로드

로그인 또는 가입

경로
Places to see
프랑스
프로방스-알프-코트다쥐르
프렌치 리비에라
마르세유

플랑 드 퀴크

가장 멋진 명소 20곳


플랑 드 퀴크에는 둘러볼 만한 장소가 많답니다. 하이킹 또는 사이클링을 좋아한다면 플랑 드 퀴크에 숨겨진 20
가지 보석을 만날 수 있을 거예요. 이 지역의 주요 명소를 살펴보면서 다음 모험을 계획해보세요.

마지막 업데이트: 3월 6, 2026

마르세유 생트마리-마주르 대성당

하이라이트 • 종교적 장소

The cathedral is right on the harbor and is very impressive. A visit to the interior should not be missed

번역자 Google •

에 의해

하이킹 보기

휴대폰으로 전송

저장

The French affectionately call this Marian pilgrimage church “la bonne mère” - the good mother. Around two million pilgrims arrive each year to pray in church. The 160 meter high …

번역자 Google •

에 의해

저장

이런 장소를 발견하려면 지금 가입하세요

최고의 싱글 트랙, 봉우리 및 다양한 흥미로운 야외 장소에 대한 추천을 받아보세요.

무료 회원 가입

생장 요새

하이라이트 • 기타

Nice fort at the entrance to the old port classified as a historical monument.

번역자 Google •

에 의해

저장

르파니에

하이라이트 • 레스토랑

One of the historic districts of Marseille. Between small restaurants and artists without forgetting the graffiti 👍. I love.

번역자 Google •

에 의해

저장

리브 느브 부두 – 마르세유 구항

하이라이트 • 역사적 장소

Again and again you can see the beautiful harbor through the small streets

번역자 Google •

에 의해

저장

무료로 가입하여 플랑 드 퀴크 주변의 더 많은 명소를 발견하세요.

무료 회원 가입

이미 komoot 계정이 있나요?

Loading

커뮤니티 팁

Rüdiger M
3월 29, 2025, Fort Saint-Jean

In the 19th and early 20th centuries, Fort Saint-Jean was owned by the French Army, which used it as a barracks and hospital for troops deployed in the African colonies. During the years when the French Foreign Legion was primarily stationed in North Africa (1830 to 1962), the fortress served as a final stop for Legion recruits destined for basic training in Algeria.

Google 번역Google

0

0

During the French Revolution, in April 1790, Fort Saint-Jean was captured by a revolutionary mob, which beheaded the Chevalier de Beausse, commander of the royal garrison, after he refused to surrender the fortress. Subsequently, the fort was used as a prison, housing Louis Philippe II, Duke of Orléans, and two of his sons. After the overthrow of Maximilien de Robespierre in 1794, around 100 Jacobin prisoners were massacred in the fortress.

Google 번역Google

0

0

Fort Saint-Jean was built on a site previously occupied by the military branch of the Order of St. John, from which the new building takes its name. At the same time, Fort Saint-Nicolas was being built on the opposite side of the harbor. Louis XIV said of its construction: "We noticed that the people of Marseille are very fond of beautiful fortresses. We wanted to have one of our own at the entrance to this great harbor." In fact, the two new fortresses were built more in response to a local revolt against the governor than for the defense of the city. Their cannons faced inward toward the city, not outward toward the sea. Two earlier buildings were incorporated into the fort's structure: the 12th-century Commandery of the Knights of St. John of Jerusalem, which served as a monastic hospital during the Crusades, and the 15th-century Tower of René I, Count of Provence.

Google 번역Google

0

0

Fort Saint-Jean is a fort in Marseille, built in 1660 under Louis XIV at the entrance to the Old Port. Since 2013, it has been connected by two footbridges to the historic Le Panier district and the Museum of European and Mediterranean Civilizations.

Google 번역Google

0

0

The Bustling Heart of Marseille For 2,600 years, the historic port has been the bustling heart of the city. The Vieux-Port still stands where the ancient Greek market once stood. Today, it is one of Marseille's most popular neighborhoods.

Google 번역Google

1

0

Around 620 to 600 BC, Greeks founded a permanently inhabited settlement (Apoikie) at this port thanks to a land donation from the Ligurian princes and called it Massalia (ancient Greek Мασσαλία, Latin Massilia), today's Marseille.

Google 번역Google

1

0

In the 7th century BC, Greek sea traders from Phocaea in Asia Minor regularly visited the southern coast of France near the mouth of the Rhone to trade with the Ligurian tribes. Tin, a component of bronze, was particularly sought after by the Greeks. In return, fine pottery and jewelry found their way into the homes of local princes. Sheltered landing sites were rare on the rugged and rocky coast, so they headed for the natural harbor of present-day Marseille, where the galleys were protected from wind and waves.

Google 번역Google

1

0

According to ancient legend, the city was founded when Greek sailors from Phocaea explored the Mediterranean coast. They landed on the shores of present-day Marseille on the day a Celtic king named Nann was seeking a husband for his daughter Gyptis. Gyptis was to offer a chalice to the chosen young man among the assembled men, whom she wished to marry. Surprisingly, it was Protis, the leader of the newcomers, to whom she handed the vessel. The two married, and Greeks and Celts jointly founded the settlement of Massalia.

Google 번역Google

1

0

플랑 드 퀴크 주변에서 가장 인기 있는 경로

플랑 드 퀴크 로드 사이클링 경로

플랑 드 퀴크 주변에서 가장 인기 있는 명소

Mountain Peaks

komoot 모바일 앱으로 영감을 받아보세요

무료 무료 komoot 계정를 통해 런던과 그 너머의 끝없는 야외 모험을 쉽게 찾고, 맞춤 설정하고, 탐색할 수 있습니다.

또는

지금 komoot에 가입하세요

더 살펴보기

찾고 있는 하이라이트를 아직 못 찾으셨나요? 다른 지역의 주요 명소 가이드를 확인해보세요:

로크포르-라-베둘Carnoux-En-Provence라 펜 쉬르 휴본카시스오바뉴라 시오타세이레스트알라우흐제메노스오리올페이핀라 데스트루스로크베르라 부야디스그레스크벨코덴퀴주레팡생사보냉카돌리브

새로운 정복을 위한 준비를 하세요

무료로 가입하기

탐험하기
경로경로 플래너기능하이킹MTB 트레일로드 사이클링 경로바이크패킹
앱 다운로드
소셜 미디어에서 팔로우하기

© komoot GmbH

개인 정보 보호 정책