4.6
(63)
227
등산객
89
하이킹
마로-오-부아 주변 하이킹은 참나무와 소나무, 연못, 습지로 특징지어지는 광활한 오를레앙 숲에 접근할 수 있게 해줍니다. 지형은 일반적으로 평탄하며 평균 고도는 120미터로 다양한 하이킹 수준에 적합합니다. 이 지역에는 외프 강과 라예 뒤 노르 강을 포함한 빽빽한 수로망이 있으며, 습지와 황야를 포함하는 솔로뉴 지역과 자연적 특징을 공유합니다. 나투라 2000 및 ZNIEFF 지역으로 지정된 것은 중요한 생물 다양성을 강조합니다.
마지막 업데이트: 4월 5, 2026
4.7
(3)
13
등산객
7.35km
01:53
30m
30m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
무료 회원 가입
4.6
(7)
8
등산객
15.0km
03:50
50m
50m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
5
등산객
10.6km
02:41
30m
30m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
5.0
(1)
4
등산객
14.6km
03:46
70m
70m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
마로오부아 주변 인기 장소
Nestled on the edge of the Orléans forest, the Château de Chamerolles is a magnificent Renaissance castle which retains its medieval heritage. It was built between 1500 and 1530 on the site of an old medieval fortress by Lancelot du Lac, chamberlain of King Louis XII and Governor of Orléans. He wanted to make the old medieval building into a real pleasure castle responding to the architectural fashion of the time. With its polychrome brick decor and its open gallery, the Château de Chamerolles is inspired by the Louis XII wing of the royal Château de Blois. It retains its moat and its layout of corner towers from the medieval period. During the wars of religion, Lancelot's grandson, Lancelot II, transformed the castle of Chamerolles into a center of Protestantism. From this period remains the chapel whose painted tables of laws are the oldest in France. Chamerolles remained in the du Lac family until the end of the 17th century. In 1672, the castle belonged to Jacques Saumery, brother-in-law of Colbert. A century later, the castle passed into the hands of the Lambert family and in 1924, into those of Gaston Jessé-Curély. Occupied, ransacked, stripped during the Second World War, the Château de Chamerolles was put up for sale in 1970. In 1976, the city of Paris found itself in charge of Chamerolles. Abandoned, the Château de Chamerolles fell into ruins. In 1987, it became the property of the Loiret Departmental Council which then undertook an ambitious restoration program. The five years of work allow us to discover a transitional architecture, between the medieval heritage and the innovations of the Renaissance. Today, the Château de Chamerolles is dedicated to the history of perfumery and offers a historical and heritage showcase to the Cosmetic Valley, located in the Centre-Val de Loire region. Chamerolles offers a visual and olfactory journey, in pieces reconstructed from the 16th century to the 18th century, allowing you to discover the history of toiletry and perfume. The castle is surrounded by a large park and a charming Renaissance garden, created by Lancelot II du Lac, after a trip to Italy. A garden where it is beautiful to stroll in the summer.
0
0
The castle was built between 1500 and 1530 on the site of an old medieval fortress by Lancelot I du Lac, chamberlain of King Louis XII. It is surrounded by a large park and a charming Renaissance garden, created by Lancelot II du Lac.
2
0
Fountain whose origin is today unknown. She takes the name of Radegonde, the wife of Clotaire I (son of Clovis) and therefore queen of Franks, who, it seems, created this source with a kick of her heel.
0
0
Located on the right bank of the Loire between Gien and Orléans, the forest of Orléans is the largest national forest in metropolitan France. Borrowed by pretty forest roads and great hiking routes (GR 3 and GR 32), the forest is a delight for walkers. This mixed forest (populated with deciduous and thorny trees) is home to a rich fauna. During the fall, it is common to hear the roar of the deer, a hoarse sound supposed to seduce the deer that run through the woods.
0
0
On the edge of the forest of Orléans, the Château de Chamerolles is a magnificent building, the first constructions of which date back to the 16th century. It has been on the list of historical monuments since 1927. Accessible to the public, the castle also has a pretty body of water and a large garden where 75 varieties of roses grow harmoniously. History and nature lovers, a walk around the castle grounds will delight you! The castle is open all year except January.
0
0
The castle was built between 1500 and 1530 on the site of an old medieval fortress by Lancelot I du Lac, chamberlain of King Louis XII. It is surrounded by a large park and a charming Renaissance garden, created by Lancelot II du Lac.
1
0
Visiting conditions - Covid In July, the entire site will be open every day from 10 a.m. to 6 p.m. We make every effort to welcome you in the best possible conditions. For your visit and for the comfort of all, arrangements are planned.
0
0
http://www.chateauchamerolles.fr/ A pretty chateau that deserves to stop and take the time to visit it.
1
0
마로-오-부아 주변에는 80개 이상의 하이킹 트레일이 있어 다양한 선호도와 기술 수준에 맞는 폭넓은 선택지를 제공합니다. komoot 커뮤니티는 이 루트들에 대해 평균 4.6점의 높은 점수를 부여했습니다.
마로-오-부아 주변의 지형은 대체로 평탄하며, 고도는 107~122미터로 완만합니다. 광활한 오를레앙 숲(Forêt d'Orléans)의 특징인 넓은 참나무와 소나무 숲, 그리고 작은 강과 습지 네트워크를 주로 만나게 될 것입니다. 이로 인해 대부분 완만한 경사와 접근하기 쉬운 길을 경험할 수 있습니다.
네, 마로-오-부아는 쉬운 하이킹 옵션을 많이 제공합니다. 이용 가능한 루트 중 약 33개가 쉬움으로 분류되어 초보자나 편안한 산책을 원하는 사람들에게 완벽합니다. 샹봉-라-포레(Chambon-la-Forêt)에서 시작하는 에탕 아 마담 – 몽시외르 연못 루프(Étang à Madame – Monsieur Pond loop)는 지역 연못 풍경을 탐험하는 7.3km(4.5마일)의 쉬운 코스로 좋은 예시입니다.
프랑스에서 가장 큰 국영림 중 하나인 광활한 오를레앙 숲(Forêt d'Orléans)을 포함한 풍부한 자연 환경을 발견할 수 있습니다. 이 지역은 또한 외프(Œuf) 강과 라예 뒤 노르(Laye du Nord) 강과 같은 작은 수로들이 교차하며 그림 같은 강변 지대를 형성합니다. 마로-오-부아는 지정된 나투라 2000 구역이므로 다양한 동식물을 눈여겨보세요. 파노라마 전망을 원하시면 근처 니벨(Nibelle)에 있는 벨베데르 데 케예트(Belvédère des Caillettes)를 방문하는 것을 고려해 보세요.
네, 여러 루트가 흥미로운 역사 유적지를 지나갑니다. 예를 들어, 샤메롤 성(Chamerolles Castle) 근처의 웅장한 샤메롤 성(Chamerolles Castle) 전망을 제공하는 샤메롤 성 서킷(Circuit de Chamerolles)이 있습니다. 또 다른 주목할 만한 랜드마크는 마누아르 드 라 타유(Manoir de La Taille, 샤토 드 본다로이)로, 다른 지역 트레일에서도 볼 수 있습니다.
물론입니다. 대체로 평탄한 지형과 수많은 쉬운 루트 덕분에 마로-오-부아는 가족 나들이에 이상적입니다. 많은 트레일이 어린이에게 적합하며, 숲과 강가를 따라 완만한 산책을 제공합니다. 에탕 아 마담 – 몽시외르 연못 루프(Étang à Madame – Monsieur Pond loop)는 특히 가족에게 좋은 선택입니다.
네, 개는 일반적으로 마로-오-부아와 오를레앙 숲(Forêt d'Orléans)의 하이킹 트레일에 동반할 수 있습니다. 하지만 야생 동물이나 농경지 근처에서는 안전과 환경 및 다른 하이커에 대한 존중을 위해 항상 목줄을 착용하는 것이 좋습니다.
네, 마로-오-부아 지역에서는 순환 루트가 매우 인기가 많습니다. 많은 트레일이 루프로 설계되어 시작점과 종료점이 같습니다. 예로는 주변 숲을 통과하는 샤메롤 성 서킷(Circuit de Chamerolles)과 샤메롤 성 – 샤메롤 성 루프(Château de Chamerolles – Château de Chamerolles loop)가 있습니다.
네, 주차장은 일반적으로 주요 트레일 시작점과 인기 있는 하이킹 출발점 근처, 특히 오를레앙 숲(Forêt d'Orléans) 접근 지점과 샹봉-라-포레(Chambon-la-Forêt)와 같은 마을 근처에서 이용 가능합니다. 트레일에 쉽게 접근하려면 지정된 주차 공간을 찾으세요.
마로-오-부아는 일년 내내 쾌적한 하이킹 경험을 제공합니다. 봄과 가을은 생기 넘치는 단풍과 쾌적한 기온으로 특히 아름답습니다. 봄에는 야생화가 피고, 가을에는 멋진 숲 색깔을 자랑합니다. 오를레앙 숲은 또한 철새 이동으로 유명하며, 특히 맹금류인 물수리는 적절한 계절에 관찰할 수 있습니다.
이 지역은 60개 이상의 리뷰에서 평균 4.6점의 높은 점수를 받은 komoot 커뮤니티로부터 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 광활한 삼림 지대의 고요함, 잘 관리된 길, 그리고 자연에 몰입할 수 있는 기회를 칭찬합니다. 탁 트인 평야부터 강변 지역까지 다양한 풍경 또한 자주 언급되는 주요 매력입니다.
다른 지역의 최고의 하이킹를 살펴보세요.
무료로 가입하기