4.5
(310)
2,233
등산객
138
하이킹
프랑스 북부 중앙 오브(Aube) 지역에 위치한 레 누 프레 트루아(Les Noës-Près-Troyes) 주변의 하이킹 트레일은 다양한 자연 경관에 접근할 수 있도록 합니다. 이 지역은 일 오 시뉴(Île aux Cygnes)와 부아 뒤 샤토(Bois du Chateau)와 같은 숲과 트루아 평원("plaine de Troyes")의 평평한 지대가 혼합되어 있습니다. 오트 지방("pays d'Othe")과 몽귀외 샹파뉴("champagne de Montgueux")와 같은 지역에서는 다양한 지형을 찾아볼 수 있으며, 이는 색다른 하이킹 경험을 제공합니다. 오리앙 호수(Lac d'Orient)와 같은 여러 호수와 작은 비엔 강(Vienne) 또한 이 지역의 자연적 매력을 더합니다.
마지막 업데이트: 4월 6, 2026
4.7
(66)
574
등산객
7.20km
01:51
30m
30m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
5.0
(7)
48
등산객
4.70km
01:12
20m
20m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
무료 회원 가입
4.6
(5)
35
등산객
8.58km
02:10
20m
20m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
5.0
(1)
8
등산객
5.27km
01:20
20m
10m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
4.6
(7)
24
등산객
3.61km
00:56
20m
10m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
Object sheet: Statue of the prophet David Technical category Category: Sculpture Material and intervention technique: Limestone Iconography (indexed representation) Representation: David, prophet Dimensions Height: 153 cm Width: 57 cm Depth: 39 cm State of preservation General condition: Restored Restorer: Jean Délivré Date of restoration: 2008 Details: Important work of art that has been exposed to weather conditions and urban pollution for a long time. History Artist / Maker: François Gentil (sculptor) Century of creation: Third quarter of the 16th century Year of creation: 1554 Legal status and protection Ownership: Municipal property Protection status: Classified as an object Date of protection: 18 February 1908 Details: Statue of the prophet David, in stone, 16th century (south portal), classified on 18-02-1908. Comments According to the CAOA list of Mgr. Marsat (1980), this statue is attributed to François Gentil. This statue and that of the prophet Isaiah are the only works that can be attributed to him with certainty (according to archive documents). Heritage value Mention: Object of interest Photographic material No old photos available in the CAOA archive Documentary references Research context: Thematic departmental research (movable heritage of the churches of the Aube) File name: Individual file Date of research: 2003 Date of creation of the file: 2004
3
0
Object sheet: Statue of the prophet Isaiah Title: The Prophet Isaiah Author: François Gentil (sculptor) Dating: 1554 Century: Third quarter of the 16th century Material: Limestone Dimensions: H: 149 cm ; W: 63 cm ; D: 44 cm Typology: Religious sculpture (south portal) State of preservation State: Restored Date of restoration: 2008 Restorer: Jean Délivré Details: Important work that has been exposed to the elements and urban pollution for a long time. Historical and artistic context This statue of the prophet Isaiah is part of a larger sculptural whole. Together with the statue of the prophet David, this is the only work that is attributed with certainty to François Gentil, based on archive documents (source: CAOA, Mgr. Marsat, 1980). The work bears witness to the style of sculpture in the Champagne region in the mid-16th century. Protection as a historical monument Legal status: Property of the municipality Protection status: Classified as an object Date of classification: 18 February 1908 Details: Stone statue, attributed to François Gentil (+1588), south portal of the building. Study and documentation Research context: Thematic departmental research - movable heritage of churches in the Aube Type of file: Individual file Date of research: 2003 Date of creation of the file: 2004 Iconography: Isaiah Old photos: None in the CAOA archive Heritage value Object of interest, worth mentioning for its artistic and historical value. A valuable testimony to religious sculpture from the Renaissance in Champagne.
3
0
The Church of Saint Nicholas is a Catholic church located in Troyes, in the Aube department of France.[1] Dating from the 16th century, it contains important examples of Renaissance stained glass and statuary. Bron: Wikipedia
3
0
Fun facts & legends • In 1789, the police wanted to put up fences because the alley was notorious as a meeting place for lovers. • A local legend tells of a pregnant woman who was miraculously saved when a wall “moved aside” in front of her belly. • The street is also said to have played a role during epidemics: the many cats helped keep rat populations under control. Why visit? • Very photogenic: One of the most photographed places in Troyes – often featured on postcards. • Historic and romantic: Perfect for those who love medieval towns and hidden gems. • Nearby: You’ll also find cozy cafés and a cat café (“Troyes Petits Chats”), plus a pretty courtyard called Cour du Mortier d’Or and the Jardin Juvénal-des-Ursins.
3
0
The Ruelle des Chats, or Cat Alley, is one of the most charming and famous streets in the old town of Troyes, located in the Champagne region of France. ⸻ 🏛️ History & Architecture • Medieval origins: The alley dates back to the 15th century and was rebuilt after a major fire in 1524. • Why the name “Cat Alley”?: The houses are built so that their upper floors almost lean against each other. It is said that a cat could jump from one roof to the other — hence the name. • Typical half-timbering: The street is paved with a gutter in the middle for rainwater, and the houses are half-timbered with wooden beams that stabilize the whole. ⸻ 🌆 Atmosphere & charm • Romantic appearance: The narrow passage and leaning facades create a mysterious, almost fairytale-like atmosphere. • Reconstruction: In 2014, several half-timbered houses were rebuilt based on old prints and photos. • Preserved thanks to heritage protection: In the 1960s, the street was saved from demolition by the efforts of heritage organisations and Minister André Malraux.
3
0
The 12th century Hôtel de Ville is located in the heart of the historic district of Troyes and was built by Pierre Cottard. The building is built in the style of Louis XIII and the façade with the statue of a "helmeted Minerva" has been listed as a monument historique since 1932.
3
0
In 1482, King Louis XII agreed to entrust the management of the city of Troyes to a mayor, assisted by aldermen. These functions were carried out by magistrates or merchants, usually on a voluntary basis. The first mayor of Troyes was Edmond Le Boucherat. Before him, an advisory council sat occasionally in various places in the heart of the city, such as the chapter of Saint-Pierre or the former convent of Cordeliers. In 1479, the council moved out of this aristocratic district to live permanently in the "corps du bouchon" and rented a house near the church of Saint-Urbain, then known as the Chambre de l'Échevinage, which was equipped with a bell to call meetings. In 1494, the city council bought the Hôtel de Mesgrigny, a large building from the 15th century, and in the 17th century decided to build a new city hall. Louis XIII gave permission to use a small part of the income from the tax on wine and salt. The building was therefore built gradually and was not finished until around 1672. In 1933 and 1937, two wings were added to the back by the architect F. Balley. The central facade, with its blue Tournai marble columns, has a niche with a helmeted Minerva, replacing a statue of Louis XIV that was destroyed during the French Revolution. On the monumental mantelpiece in the council chamber, there is still a large wooden medallion with the effigy of this king, sculpted in 1687 by the Trojan François Girardon (1628-1715). Another memorable trace of the Revolution on the facade is the revolutionary motto that was displayed on all French town halls at the time: "Unité, Indivisibilité de la République, Liberté, Égalité, Fraternité ou la Mort" ("Unity, Indivisibility of the Republic, Liberty, Equality, Fraternity or Death").
3
0
레 누아르 프레 트루아 주변에는 130개 이상의 하이킹 코스가 있으며, 쉬운 산책부터 도전적인 탐험까지 다양한 경험을 제공합니다. 이 네트워크에는 숲을 통과하는 코스, 강 계곡을 따라가는 코스, 그리고 오리앙 숲 지역 자연 공원의 큰 호수 근처를 지나는 코스가 포함됩니다.
레 누아르 프레 트루아 주변의 코스는 komoot 커뮤니티로부터 높은 평가를 받고 있으며, 300개 이상의 리뷰에서 평균 4.4점의 점수를 받았습니다. 하이커들은 역사적인 도시 산책부터 고요한 숲길, 아름다운 호수 전망까지 다양한 풍경을 자주 칭찬합니다. 다양한 체력 수준에 맞는 코스의 다양성 또한 인기 있는 측면입니다.
네, 쉬운 하이킹 옵션이 많이 있습니다. 80개 이상의 코스가 쉬움으로 평가되어 초보자나 편안한 산책을 원하는 사람들에게 완벽합니다. 인기 있는 쉬운 코스 중 하나는 트루아에서 출발하는 고양이 골목 – 아름다운 목조 주택 루프로, 길이는 7.2km이며 역사적인 건축물을 둘러봅니다.
대부분의 코스가 쉽거나 보통 수준이지만, 숙련된 하이커를 위한 몇 가지 더 도전적인 옵션도 있습니다. 오트 숲의 구릉 지대와 몽괴유 샹파뉴 포도밭을 포함한 이 지역의 다양한 지형은 더 길고 힘든 코스를 위한 기회를 제공합니다.
레 누아르 프레 트루아 주변의 많은 하이킹 코스는 순환형으로, 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 트루아에서 출발하는 고양이 골목 – 생장오마르슈 교회 루프는 4.7km의 쉬운 순환 경로로, 주목할 만한 랜드마크를 지나갑니다.
풍부한 자연 풍경을 기대할 수 있습니다. 이 지역에는 오트 숲과 시뉴 섬과 같은 광대한 숲, 탁 트인 평원, 그리고 오리앙 숲 지역 자연 공원의 중요한 호수(오리앙 호수, 템플 호수, 아망스 호수)가 있습니다. 비엔 강과 같은 강 계곡과 포도밭이 있는 구릉 지대 또한 다양한 풍경을 제공합니다.
이 지역은 역사적, 문화적 명소가 풍부합니다. 많은 코스가 아름다운 목조 주택과 역사적인 교회를 감상할 수 있는 트루아를 통과하거나 근처를 지납니다. 예를 들어, 트루아에서 출발하는 이사야 예언자 – 생니콜라 교회 루프는 중요한 종교 건물을 지나갑니다. 또한 트루아의 생 피에르 생 폴 대성당이나 매력적인 고양이 골목과 같은 하이라이트도 탐험할 수 있습니다.
네, 많은 코스가 가족에게 적합합니다. 이 지역은 특히 숲이나 호수 주변의 평탄한 길을 탐험하는 어린이들에게 완벽한 수많은 쉽고 보통 수준의 코스를 제공합니다. 비엔 녹색 길은 매력적인 나무 다리가 있어 가족 친화적인 산책에 훌륭한 선택입니다.
일반적으로 이 지역의 많은 하이킹 코스, 특히 숲과 강변 길과 같은 자연 지역에서는 개를 환영합니다. 그러나 자연 보호 구역이나 야생 동물이 있는 지역에서는 특히 개를 목줄에 매고 다니는 것이 좋으며, 오리앙 숲 지역 자연 공원의 일부와 같은 보호 구역에 들어갈 경우 특정 공원 규정을 확인하는 것이 항상 권장됩니다.
하이킹하기 가장 좋은 시기는 일반적으로 봄부터 가을까지입니다. 봄에는 꽃이 만발한 과수원과 신선한 녹음을 볼 수 있으며, 가을에는 광대한 숲에서 생생한 단풍을 즐길 수 있습니다. 여름 또한 쾌적하며, 특히 호수 주변에서 좋습니다. 겨울은 추울 수 있지만, 일부 코스는 추운 날씨에 대비한 사람들에게는 접근 가능합니다.
주로 지역 버스 서비스와 같은 대중교통 옵션이 레 누아르 프레 트루아와 트루아 시 및 일부 주변 마을을 연결합니다. 트루아에서 여러 도시 및 근교 하이킹 코스에 접근할 수 있습니다. 자연 공원이나 숲 깊숙한 곳의 코스는 자동차가 더 많은 유연성을 제공할 수 있습니다.
주차는 일반적으로 인기 있는 코스의 일반적인 시작 지점, 특히 마을 근처, 숲 입구, 그리고 오리앙 숲 지역 자연 공원의 주요 호수 주변에서 가능합니다. 특정 주차 정보는 종종 개별 komoot 코스 페이지에 자세히 나와 있습니다.
네, 탁 트인 전망을 보려면 "몽괴유 샹파뉴" 지역의 코스를 고려해 보세요. 이 코스는 언덕에 위치한 포도밭 사이를 구불구불 지나가며 트루아 마을과 오트 지방의 광활한 전망을 제공합니다. 오리앙 호수 주변 지역 또한 물 건너편의 탁 트인 전망을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 하이킹를 살펴보세요.
무료로 가입하기