4.0
(96)
2,017
자전거 타는 사람
24
라이딩
베티시 생피에르의 로드 사이클링 경로를 찾으시나요? 그렇다면 베티시 생피에르 로드 라이딩 컬렉션 중에서 가장 멋진 라이딩 장소를 아래에서 살펴보세요.
마지막 업데이트: 4월 7, 2026
40
자전거 타는 사람
45.5km
01:59
170m
170m
보통 도로 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
23
자전거 타는 사람
37.1km
01:31
160m
160m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
무료 회원 가입
4.0
(2)
16
자전거 타는 사람
23.7km
01:07
110m
110m
보통 도로 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
2.5
(2)
16
자전거 타는 사람
38.6km
01:39
230m
230m
보통 도로 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
3.0
(1)
6
자전거 타는 사람
29.7km
01:15
230m
230m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
beautiful hill with a small section at 9%. Nice little village café just before the hill to regain strength
0
0
The square itself houses a statue of Joan of Arc, a tribute to the city's historical connection to this iconic figure. The Town Hall, with its rich history and stunning architecture, continues to captivate visitors, offering a glimpse into the past while remaining a vibrant part of Compiègne's present.
2
0
The architecture of the town hall is a true feast for the eyes. The central structure is dominated by a tall bell tower, flanked by two turrets connected by a decorative railing. This imposing façade, 47 meters high and 24 meters wide, is decorated with striking Gothic elements such as pinnacles and basket arches. The large niche now houses a high relief depicting the equestrian statue of Louis XII. It is an original creation from 1869 by the sculptor Henri-Alfred Jacquemart in the realistic style so prevalent at the time. However, contrary to the usual appearance of equestrian statues during the reign of Louis XII, Henri-Alfred Jacquemart chose not to build a horse walking "à l'amble," that is, with both straight legs raised simultaneously. On October 12, 1530, a clock was placed on the summit of the bell tower. From that time on, every quarter of an hour, she animated three wooden jaquemarts with bell hammers. The Compiègneis quickly gave them three nicknames corresponding to the enemies of the time: Langlois for the English, Flandrin for the Flemish, and Lansquenet for the Germans. Even today, they chant the life of the city by "punching the time," that is, by striking their hammer to strike the hours.
2
0
The Church of Saint-Pierre and Saint-Paul is a Catholic parish church located in Jaux, in the Oise department, France. It was built, for its oldest parts, in the 12th century. Following the ravages of the Hundred Years' War, the building was partly rebuilt in the 16th century. Renovation work is planned for the next two years. https://www.jaux.fr/vivre-a-jaux/decouvrir-jaux/leglise-du-xiieme/ https://www.fondation-patrimoine.org/les-projets/objets-d-art-de-l-eglise-saint-pierre-de-jaux/59383
0
0
In good weather, the garden is peaceful for relaxing or strolling. The cherry on the cake is inside the castle: beautiful reconstructions and conservations
0
0
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기