본뇌일에는 둘러볼 만한 장소가 많답니다. 하이킹 또는 사이클링을 좋아한다면 본뇌일에 숨겨진 20
가지 보석을 만날 수 있을 거예요. 이 지역의 주요 명소를 살펴보면서 다음 모험을 계획해보세요.
마지막 업데이트: 2월 26, 2026
하이라이트 • 해변
번역자 Google •
팁에 의해
이런 장소를 발견하려면 지금 가입하세요
최고의 싱글 트랙, 봉우리 및 다양한 흥미로운 야외 장소에 대한 추천을 받아보세요.
무료 회원 가입
하이라이트 • 종교적 장소
번역자 Google •
팁에 의해
무료로 가입하여 본뇌일 주변의 더 많은 명소를 발견하세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
You can even rent canoes there to discover the Charente river in a different way.
0
0
The Charente in this sector is lined with many castles, the area is rich thanks to the production of Cognac and Pineau.
0
0
Very pretty site along the Charente and on the Flow Vélo route
0
0
Castle with a fairly compact architecture, rich in details and various corbels that seem to come out of a Walt Disney story. It doesn't look very well maintained, what a pity!
0
1
Pretty little village on the banks of the Charente which invites you to sit there in all idleness
0
0
Still under construction and still closed ..... too bad It seems, from certain particularities, of the parish church of Saint-Pierre, built around the middle of the 14ᵉ century, at the time when the country was under English domination, that it must have been built by them. It forms a rectangle composed of a nave with two crossed warhead bays, a dome surmounted by the bell tower and a rectangular sanctuary. A crypt exists under the sanctuary; but the purpose of this crypt seems to be simply to collect the waters of a fountain which springs under the church and to lead them outside. The monument is entirely vaulted in stone. The dome rests on four double pilasters, whose capitals are extremely graceful. The windows of the nave include two pointed arches set back from each other; the side windows of the sanctuary are two-compartment; the apsidal window is radiant and has three divisions. The facade is very simple; the central door and the two side arches are adorned with graceful moldings. The bell tower is a square tower raised two stories above the vaults. Towards the end of the 15ᵉ century or the beginning of the 16ᵉ century, a side chapel was built to the north, under the bell tower. The arcade, which unites this chapel to the church, bore the following inscription: “Messire Guy de Marueil chevalier and Dame Johanne Dirchillac SA FAe”. A very curious fresco was once seen on the wall of the nave, below the bell tower. It represented the martyrdom of Saint Sebastian. The building was listed as a historical monument in 1992.
0
0
찾고 있는 하이라이트를 아직 못 찾으셨나요? 다른 지역의 주요 명소 가이드를 확인해보세요:
무료로 가입하기