4.0
(39)
131
ハイカー
23
ハイキング
ノイヴェル・レ・ヴォワゼ周辺のハイキングは、フランス北東部オートマルヌ県の多様な景観を探検する機会を提供します。この地域は標高が225メートルから378メートルの範囲にあり、アウトドアアクティビティに適した多様な地形を提供しています。ハイカーは広大な森林地帯、なだらかな丘陵、そして絵のように美しい川沿いの谷に遭遇することが期待できます。このエリアは、豊かな緑の森と様々な水辺が特徴で、自然探検に理想的です。
最終更新日: 4月 6, 2026
4.4
(17)
31
ハイカー
5.29km
01:28
90m
90m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.0
(4)
13
ハイカー
7.54km
02:01
90m
90m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
3.7
(3)
12
ハイカー
6.75km
01:48
70m
70m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
3.7
(3)
9
ハイカー
4.46km
01:17
110m
110m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(3)
5
ハイカー
10.3km
02:48
140m
140m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
ヌヴェル・レ・ヴォワジー周辺で人気
Nice route for a not too long, varied walk in the green.
0
0
If you are looking for a unique and adventurous hiking experience, you can try the Treehouse in Guyonvelle. It's a place where you can stay in treehouses that are perched up to 12 meters high in a beautiful forest. You can enjoy the view of nature, the company of squirrels and birds, and the comfort of home-cooked meals.
3
0
The Saint-Rémy church is a homogeneous neoclassical building built at the very beginning of the 18th century, as evidenced by the date of 1701 inscribed above the door of the sacristy. It is an elongated plan building. The nave with three naves of five bays is preceded by a tower-porch crowned by an imperial zinc roof. It is accosted at its base by two secondary chapels. The three vessels of the nave are covered by a single roof. The single-bay choir ends with a flat chevet against which the sacristy with its lean-to roof in mechanical tile is leaned.
7
0
Because of the sharp decline in population in this region, many lost places can be found in almost all villages in the area, some of which give an authentic insight into life there in the past.
7
0
Surprisingly, this small village with 240 inhabitants still has its own post office.
7
0
From 1872, Mougeotte used the premises of the Melay mill, the date of construction of which is unknown, as an industrial equipment factory. Manufacturing workshop including the office to the west built in 1914; the workshop covered with sheds, built in 1927, bears, on the gable of one of the sheds, the initials of the boss of the time. Mougeotte boss and owner from father to son. Cessation of activity around 1980; concierge (E) burnt down. Establishment closed in 1989 (initial survey). The establishment is still in a state of abandonment in 2013 (additional investigation); however, all the buildings are still visible. Mougeotte is the inventor of a woodworking machine called "universal charronneuse" or "universal carpenter", in 1873; hydraulic energy in the old mill then use of lean gas engines, finally electricity; in 1893, presence of a steam engine and a hydraulic engine. In 1884: 4 workers; from 1918 to 1980, stable workforce of around forty workers. Existence of a private archive fund.
7
0
Neuvelle-lès-Voisey周辺には20以上のハイキングルートがあり、あらゆるスキルレベルの方に多様な体験を提供しています。komootコミュニティはこれらのトレイルに平均4.0つ星の評価をつけています。
Neuvelle-lès-Voiseyでのハイキングは、広大な森林地帯、なだらかな丘、絵のように美しい川沿いの谷を特徴とする多様な地形が楽しめます。標高は225メートルから378メートルで、緩やかな坂道と変化に富んだ景観が広がっています。日陰の小道や静かな小川沿いを歩くことが多いでしょう。
はい、Neuvelle-lès-Voiseyには家族向けの簡単なルートがいくつかあります。例えば、Circuit des Bétoires — loop from Guyonvelleは、地元の田園地帯を巡る5.3km(3.3マイル)の簡単なトレイルで、通常1.5時間未満で歩けます。
Neuvelle-lès-Voisey周辺の多くのトレイルは犬に適しており、特に広大な森林や田園風景を抜けるルートはそうです。村や農耕地の近くでは、常に犬をリードにつないでおくこと、そして現地の規制を尊重することをお勧めします。
はい、この地域のハイキングルートの多くは周回ルートになっており、同じ場所からスタートして同じ場所に戻ることができます。人気のオプションには、Église – Melay - Bistro Le Voila loop from VoiseyやMelay Washhouse – Église loop from Melayがあり、どちらも村や自然の中を巡る快適なルートを提供しています。
ハイキング中には、オートマルヌの静かな田園風景の魅力を探索できます。近くの観光スポットには、歴史的な町Bourbonne les Bainsや魅力的な集落Jusseyがあります。また、Small path on the banks of the Moulin streamのような隠れた名所を発見するかもしれません。そこでは絵のような景色を楽しめます。
この地域は、春から秋にかけての暖かい季節を通して美しいです。春には緑が生い茂り花が咲き、秋には広大な森で鮮やかな紅葉が楽しめます。夏は日陰の散策に快適な気候です。外出する前に必ず現地の天気予報を確認してください。
より長い挑戦を求める方には、English – The Round Fountain loop from Rosières-sur-Manceのようなルートが、中程度の10.3km(6.4マイル)の旅を提供します。ほとんどのルートは簡単から中程度ですが、変化に富んだ標高は田園地帯を長く歩く機会を提供します。
この地域はkomootコミュニティから平均4.0つ星の高い評価を受けています。レビューでは、静かで手つかずの田園風景、日陰の小道を提供する広大な森、そして途中で出会う魅力的な村がしばしば称賛されています。多様な地形と整備されたトレイルも頻繁に高く評価されています。
はい、「ruisseau du Moulin」(ミュラン川)のような小川の存在が、絵のように美しいルートを提供しています。これらの水辺沿いには静かな場所があり、ハイキングに穏やかな要素を加えてくれます。Small path on the banks of the Moulin streamは、特に注目すべきハイライトです。
田舎の地域であるため、Guyonvelle、Voisey、Melayなどの多くのトレイルが始まる村の中またはその近くに駐車場が一般的に利用可能です。指定された駐車エリアや適切な路肩を探し、地元のアクセスや私有地を妨げないようにしてください。
他の地域の最高のハイキングを見てみましょう。
無料でサインアップ