4.5
(47)
498
ライダー
28
ライド
ペピンステールのマウンテンバイクトレイルは、アルデンヌ地域全体に広がる渓谷、谷、そして鬱蒼とした森を特徴とし、アウトドア愛好家に多様な景観を提供します。地形は、穏やかな坂道から岩がちな荒れた環境まで、小川沿いの曲がりくねった道で構成されています。石英の巨石が集まるグランド・カオスのような著名な地質学的形成物は、変化に富んだライディング体験をさらに豊かにしています。この地域の起伏のある自然は、ゆったりとしたライドと挑戦的なマウンテンバイク体験の両方を提供します。
最終更新日: 5月 7, 2026
5.0
(1)
20
ライダー
36.5km
03:01
710m
710m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。
4.0
(1)
14
ライダー
24.5km
02:23
690m
690m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。

無料新規登録
19
ライダー
40.4km
02:37
440m
440m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 あらゆるスキルレベルに適しています。
4.0
(2)
17
ライダー
21.9km
01:38
320m
320m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。
4.5
(4)
14
ライダー
33.8km
02:23
520m
520m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
Soiron boasts many well-preserved houses from the 17th and 18th centuries. Built from the local grayish-yellowish limestone, they contribute to the character of this charming village.
0
0
Built in 1738 in a striking, slender, vertical style, adapted to the narrow streets. Here too, a large cellar opening onto the street. Many houses of that period had one. This indicated an additional activity, such as a small forge in the cellars where nails were made, for which the village was also known. The cloth industry also took place in the large natural stone building with a courtyard across the street.
0
0
The castle farm, formerly called “cense et labour”, dates from the 16th, 17th and 18th centuries. It had a mixed purpose: growing crops and breeding animals. In 1836, the barn was extended with a brick construction with numerous ventilation slits and served as a drying room for thistles. Thistles were used in the textile industry to card the cloth after pressing. Carding or roughing gave the cloth a felt-like appearance. Thistles were rubbed over it to bring out the down, which was then cut off. The large or wild teasel (the dipsacus fullonum) was used for this. This biennial plant was sown in July, replanted in March and harvested in August and laid out to dry. Handfuls of 15 ears were harvested and 100 handfuls formed a sheaf. One hectare could yield 60 to 70 sheaves (90,000 to 105,000 ears). For one piece of cloth, between 1,500 and 2,000 ears could be needed.
5
0
This large building marks the corner of the village square with its presence. The building expresses its identity through its volume and the many high windows divided over the three floors of the two street walls. The spacious house was built in the 18th century and once housed a cloth factory.
6
0
The ruins of the small castle are picturesque
0
0
In the middle of the village is this former farm, whose property was expanded in 1836 to include a brick thistle dryer. The numerous cracks that pierce the masonry ensured a great deal of air circulation to make drying the thistles easier. Still considered a weed today, the thistle was a very useful plant for the textile industry in the 19th and 20th centuries and was also the subject of some myths: "If a pregnant woman wanted a boy, she ate thistle!"
2
0
In the village of Soiron you can still see houses that were once cloth factories in the 18th century. These are buildings that once housed cloth factories and are testament to the region's wool industry.
5
0
ペピンステールには、20以上の多様なマウンテンバイク用トレイルネットワークがあります。これらのルートは、初級5本、中級18本、上級1本を含み、あらゆるレベルのライダーに対応しています。
はい、ペピンステールには初心者やリラックスしたライドを楽しみたい方に最適な、簡単なマウンテンバイクトレイルが5本あります。これらのルートは通常、難易度の低い地形と高低差が特徴です。
ペピンステール周辺のマウンテンバイクトレイルは、鬱蒼とした森、川沿いの谷、起伏のある地形など、多様な景観が特徴です。小川沿いの曲がりくねった小道や、グラン・カオスのようなエリアでは、緩やかな坂道から岩がちな荒れたセクションまで様々です。一部のルートには、テクニカルなシングルトラックセクションもあります。
はい、ペピンステールには上級ライダー向けの挑戦的なトレイルがあります。ほとんどのルートは中級ですが、少なくとも1本は上級ルートです。この地域の起伏のある地形や、ソーワーン発、森の中のテクニカルシングルトラック・RTTロッキーシングルトラックトレイル~テクニックシングルトラックループのようなテクニカルなシングルトラックセクションは、高いフィットネスと高度なスキルを必要とする厳しい体験を提供します。
はい、ペピンステール周辺のマウンテンバイクトレイルの多くはサーキットルートとして設計されており、同じ場所からスタートしてゴールすることができます。例としては、ペピンステール発、ショーウィオン池~シュマン・デ・ザングレ登りルートや、ウェグネ発、レ・ドゥ・フォン~ボワ・デュ・ヴァル・フィエランループなどがあります。
この地域にはいくつかの景色の良いスポットがあります。アルデンヌ地方では素晴らしい眺めを楽しむことができ、ミエモンとエシャリエの展望台は注目すべきハイライトです。曲がりくねった小道と小さな滝があるニンリンスポー谷も、探索するのに美しいエリアです。さらに、ジレップダムからは湖のパノラマビューが楽しめます。
すべてのマウンテンバイクトレイルに直接あるわけではありませんが、この地域には多くの小さな滝で知られる美しいニンリンスポー谷があります。滑らかな溝の上を水が流れ落ちるチャウディエール滝も、もう一つの自然のハイライトです。大きな石英の岩が点在する印象的な自然のモニュメント、グラン・カオスも探索できます。
ペピンステールのマウンテンバイクトレイルは、komootコミュニティから高く評価されており、28件以上のレビューで平均4.3つ星を獲得しています。ライダーは、多様な地形、挑戦的な登り、そして鬱蒼とした森や川沿いの谷の美しい景観をしばしば賞賛しています。様々なスキルレベルに対応したオプションの多様性も頻繁に強調されています。
特定の家族向けのルートは明記されていませんが、5本の簡単なトレイルがあることから、家族連れや若いライダーに適したオプションがあることが示唆されます。これらの簡単なルートは、あらゆる年齢層にとって、より楽で楽しい体験を提供するでしょう。
はい、この地域にはいくつかの興味深いランドマークがあります。ペピンステール周辺の山頂やペピンステール周辺の洞窟、そして有名なルムシャン洞窟などがあります。象徴的なライオン像とパノラマ展望台がある歴史的なジレップダムも、近くの重要なアトラクションです。
ペピンステールの多様な景観は、年間を通して楽しめます。春と秋は快適な気温と美しい紅葉があり、理想的です。夏も素晴らしいですが、一部のトレイルは混雑する可能性があります。冬のマウンテンバイクも可能ですが、トレイルの状態は変わりやすく、泥や氷のために一部のルートではよりテクニカルなスキルが必要になる場合があります。


他の地域の最高のMTBトレイルを見てみましょう。