4.5
(1560)
8,483
ハイカー
44
ハイキング
Aubeのアーバンハイキングトレイルは、蛇行するセーヌ川の谷、広大な森林、そしてぶどう畑のなだらかな起伏のある地形を特徴とする風景を巡ります。特にトロワ周辺の都市部では、歴史的建造物や都市公園を探索するルートがあります。オーブの地理は、比較的平坦な道と緩やかな登りが組み合わされており、様々な体力レベルに適しています。
最終更新日: 4月 14, 2026
4.7
(66)
574
ハイカー
7.20km
01:51
30m
30m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.6
(36)
219
ハイカー
9.37km
02:24
30m
30m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
4.3
(15)
86
ハイカー
6.26km
01:36
20m
20m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.7
(54)
481
ハイカー
6.19km
01:35
20m
20m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(7)
48
ハイカー
4.70km
01:12
20m
20m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
オーブ周辺で人気
Walking in fresh air or alongside water in the Grand Est
歴史の足跡を追う — GR 145、ヴィア・フランチジェーナ
MTB and gravel in the Grand Est – the joy of the low mountains
Gravel Routes in l’Aube en Champagne – around the Raid Bulles
Wine getaways in the Grand Est — cycling between hillsides and traditions
Bikepacking in Grand Est – the must-see routes
Raid Bulles – l'Aube en Champagneにおけるグラベル・アバンチュール
Seine River Trail — ジジョンからハヴルまでのサイクリングアドベンチャー
Mémoire, héritage et savoir-faire — Voyages à vélo dans le Grand Est
Fun facts & legends • In 1789, the police wanted to put up fences because the alley was notorious as a meeting place for lovers. • A local legend tells of a pregnant woman who was miraculously saved when a wall “moved aside” in front of her belly. • The street is also said to have played a role during epidemics: the many cats helped keep rat populations under control. Why visit? • Very photogenic: One of the most photographed places in Troyes – often featured on postcards. • Historic and romantic: Perfect for those who love medieval towns and hidden gems. • Nearby: You’ll also find cozy cafés and a cat café (“Troyes Petits Chats”), plus a pretty courtyard called Cour du Mortier d’Or and the Jardin Juvénal-des-Ursins.
3
0
The Ruelle des Chats, or Cat Alley, is one of the most charming and famous streets in the old town of Troyes, located in the Champagne region of France. ⸻ 🏛️ History & Architecture • Medieval origins: The alley dates back to the 15th century and was rebuilt after a major fire in 1524. • Why the name “Cat Alley”?: The houses are built so that their upper floors almost lean against each other. It is said that a cat could jump from one roof to the other — hence the name. • Typical half-timbering: The street is paved with a gutter in the middle for rainwater, and the houses are half-timbered with wooden beams that stabilize the whole. ⸻ 🌆 Atmosphere & charm • Romantic appearance: The narrow passage and leaning facades create a mysterious, almost fairytale-like atmosphere. • Reconstruction: In 2014, several half-timbered houses were rebuilt based on old prints and photos. • Preserved thanks to heritage protection: In the 1960s, the street was saved from demolition by the efforts of heritage organisations and Minister André Malraux.
3
0
The 12th century Hôtel de Ville is located in the heart of the historic district of Troyes and was built by Pierre Cottard. The building is built in the style of Louis XIII and the façade with the statue of a "helmeted Minerva" has been listed as a monument historique since 1932.
3
0
In 1482, King Louis XII agreed to entrust the management of the city of Troyes to a mayor, assisted by aldermen. These functions were carried out by magistrates or merchants, usually on a voluntary basis. The first mayor of Troyes was Edmond Le Boucherat. Before him, an advisory council sat occasionally in various places in the heart of the city, such as the chapter of Saint-Pierre or the former convent of Cordeliers. In 1479, the council moved out of this aristocratic district to live permanently in the "corps du bouchon" and rented a house near the church of Saint-Urbain, then known as the Chambre de l'Échevinage, which was equipped with a bell to call meetings. In 1494, the city council bought the Hôtel de Mesgrigny, a large building from the 15th century, and in the 17th century decided to build a new city hall. Louis XIII gave permission to use a small part of the income from the tax on wine and salt. The building was therefore built gradually and was not finished until around 1672. In 1933 and 1937, two wings were added to the back by the architect F. Balley. The central facade, with its blue Tournai marble columns, has a niche with a helmeted Minerva, replacing a statue of Louis XIV that was destroyed during the French Revolution. On the monumental mantelpiece in the council chamber, there is still a large wooden medallion with the effigy of this king, sculpted in 1687 by the Trojan François Girardon (1628-1715). Another memorable trace of the Revolution on the facade is the revolutionary motto that was displayed on all French town halls at the time: "Unité, Indivisibilité de la République, Liberté, Égalité, Fraternité ou la Mort" ("Unity, Indivisibility of the Republic, Liberty, Equality, Fraternity or Death").
3
0
Opening hours: High season (1 April–31 Oct): Mon–Sat 09:30–12:30 & 14:00–18:00, Sun 14:00–18:00. Low season (1 Nov–31 Mar): Mon–Sat 09:30–12:30 & 14:00–17:00, Sun 14:00–17:00 troyeslachampagne.com . Free admission. Audio guides available in several languages (€2) .
3
0
The Église Sainte-Madeleine in Troyes is one of the oldest and most remarkable churches in the city. The Église Sainte-Madeleine combines centuries-old Gothic architecture with magnificent 16th-century stained glass windows and a monumental jubé that is one of the few remaining stone rood screens. Perfect for lovers of art history and medieval splendor – a hidden gem in the heart of Troyes.
3
0
Address: 16 Rue Aristide Briand, 10000 Troyes, France Phone: +33 3 25 82 62 70 Opening hours: Tuesday 09:00–18:00 Wednesday 09:00–18:00 Thursday 09:00–18:00 Friday 09:00–18:00 Saturday 09:00–18:00 Sunday 10:00–13:00, 14:00–18:00 Monday 09:00–18:00
3
0
"Wait for me" - Between Rue de la Cité and Rue Clemenceau This humorous and poetic work by the same sculptor as "La Ribambelle joyeuse", the Belgian artist Tom Frantzen, known for his creations that cross the line between the real and the fantastic, was installed on the old swing bridge at the end of 2018 and shows a small dog scaring a group of birds, causing them to fly away. The group is reminiscent of the cranes that fly over the Aube department every year. The artist has worked in harmony with the site, so that the movement fits in and adds lightness to these heavy bronze sculptures.
3
0
オーブでは、45以上のルートが利用可能な、幅広い都市ハイキングトレイルを提供しています。これらのトレイルは、ゆったりとした散歩から、地域の町や都市を巡るより魅力的なウォーキングまで、さまざまな好みに対応しています。
オーブでの都市ハイキングに最適な季節は、一般的に春と秋です。この時期は、穏やかな気温と美しい景色を楽しみながら、町とその周辺を探索するのに最適です。夏も快適ですが、日陰が少ないトレイルがあるかもしれません。冬のウォーキングは、特に歴史的中心部の周りで、また違った魅力を提供します。
オーブでの都市ハイキング、特にトロワのような都市では、歴史的建築と自然の美しさがユニークに融合しています。魅力的な木骨造りの家々を探索し、隠れた路地を発見し、整備された小道を楽しみながら、この地域の豊かな遺産に浸ることができます。ルートはしばしば文化的な発見と心地よい散歩を組み合わせています。
はい、オーブには初心者や家族に最適な都市ハイキングトレイルがたくさんあります。利用可能なルートの35以上は簡単なものとして評価されており、緩やかな地形と管理しやすい距離が特徴です。例えば、トロワ発の「猫の路地」~美しい木骨造りの家々ループは、快適でアクセスしやすいウォーキングに最適な選択肢です。
オーブの都市ハイキングトレイルの多くは円形になっており、移動手段を手配することなく、同じ場所から出発して同じ場所に戻ることができます。例えば、トロワ発の「待ってて」~猫の路地ループのようなルートはループとして設計されており、探索に便利です。
オーブでの都市ハイキングでは、さまざまな歴史的および文化的なランドマークを発見する機会があります。トロワのような都市では、象徴的な木骨造りの家々を鑑賞し、歴史的な教会を訪れることができます。都市中心部のすぐ外には、エルヴィル=ル=シャテル ハイライトや、魅力的なバル=シュル=セーヌの町中心部のようなハイライトが見つかるかもしれません。この地域には、シャトー・ド・ラ・モット=ティリーのような印象的な城もあり、より広範な旅行の一部として探索できます。
はい、これらのトレイルがあるオーブの都市中心部とその周辺には、通常駐車場があります。トロワのような町から始まるウォーキングでは、路上駐車や専用駐車場など、さまざまな公共駐車オプションがありますが、利用可能性は時間帯や特定の場所によって異なる場合があります。
オーブでの都市ハイキングの多くは犬同伴可能で、特に公共の小道や公園に沿ったものです。人口の多い地域や道路の近くでは、常に犬をリードにつないでおくこと、およびペットに関する特定の地域の規制や標識を確認することが良いでしょう。トレイルをすべての人にとって楽しめるように、犬の排泄物の処理を忘れないでください。
komootコミュニティはオーブでの都市ハイキングを高く評価しており、平均スコアは4.4つ星です。レビューでは、保存状態の良い歴史的建築、町の魅力的な雰囲気、そしてこれらの景色の良いルートへのアクセスの容易さがしばしば称賛されています。文化的な発見と心地よい散歩の融合が、お気に入りの側面として頻繁に挙げられています。
はい、オーブには特定のテーマを強調するようにキュレーションされた都市トレイルがいくつかあります。例えば、トロワ発の「預言者イザヤ」~サン・ニコラ教会ループは、宗教芸術と建築に焦点を当て、重要な史跡を巡るルートです。他のルート、例えば「猫の路地」を探索するルートは、ユニークな木骨造りの家々と都市の中世のレイアウトを強調しています。
もちろんです。オーブの都市ハイキングトレイルは、しばしば町中心部を通過するか、その近くを通るため、カフェ、パブ、レストランを見つける機会がたくさんあります。トロワのような都市では、ウォーキングの前、途中、または後に食事やさわやかな飲み物を楽しめるさまざまな飲食店が見つかります。
無料でサインアップ