4.3
(75)
305
ライダー
19
ライド
クリフテル周辺でのマウンテンバイクは、その地形を最大限に楽しむのに最適なスポーツですが、ライドのスタート地点を探すのが難しいこともあります。クリフテル周辺でおすすめのルートが見つかるように、人気マウンテンバイクルートをご紹介します。
最終更新日: 4月 18, 2026
4.2
(17)
78
ライダー
48.4km
02:46
120m
130m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。
4.9
(16)
43
ライダー
22.4km
01:44
390m
390m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。
無料新規登録
3.9
(9)
32
ライダー
23.4km
01:40
350m
350m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(5)
18
ライダー
40.8km
02:30
190m
190m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。
4.9
(7)
21
ライダー
50.0km
03:48
830m
830m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
Thanks to the helper from RC Hattersheim who tirelessly warned about the hairpin bend.
0
0
A striking sculpture among other sculptures. Located on one of the most beautiful paths of the regional park's circular route.
0
0
This is the Kelsterbach Canoe Club. Below is some information from the club. Our club is dedicated to promoting canoeing and kayaking for recreational and amateur athletes – entirely on a volunteer and non-profit basis. We do not offer canoe rentals or guided tours. However, anyone interested in canoeing is warmly invited to visit us during our training sessions and participate in a free introductory session. This is a great way to get to know our sport and our club without any obligation!
3
0
From the Meisterturm tower, you have a magnificent panoramic view of the entire Rhine-Main region, the Taunus mountains, and the surrounding area. Truly beautiful! 🤩
12
0
From the Meisterturm tower, you have a magnificent panoramic view of the entire Rhine-Main region, the Taunus mountains, and the surrounding area. Truly beautiful! 🤩
10
1
The listed chapel, a landmark of Hofheim, is visible from afar (e.g., from the A66 motorway). Its impressive history was commemorated in 2016 with an exhibition and a book at the Hofheim City Museum, marking the 350th anniversary of the vow made there. The quotations in this text are taken from that book. Following the horrors of the Thirty Years' War (1618-1648), another catastrophe claimed victims among the population: the plague. In 1665, it was brought up the Rhine from Cologne to Mainz and spread – primarily via market ships – to Frankfurt and, from 1666 onward, to Flörsheim. Soon, other towns in the Main Valley were also affected. Hofheim was an exception. After the threat became tangible, particularly due to plague deaths in Zeilsheim and Flörsheim, Pastor Johannes Gleidner led the people of Hofheim in a procession to the "Rabberg" hill on June 3, 1666 (Ascension Day). As one of his later successors, Antonius Hilf, described in 1864, the procession, accompanied by penitential hymns, proceeded "up the vine-covered slope." Young men carried banners, the cross, and the canopy, beneath which four virgins carried an image of Mary. At the top, Gleidner asked if they would like to name the mountain "Carmelberg" (Carmel Mountain), build a chapel there, and vow to "make several pilgrimages there each year." Afterward, the people "fell to their knees, deeply moved," and made the vow—at which point, at that very moment, the bells of the parish church below began to ring. When further plague victims appeared in Wicker, Weilbach, Eppstein, Fischbach, Hochheim, Flörsheim, Eddersheim, Castel, Mainz, Frankfurt, and Zeilsheim, Gleidner led the communities of Hofheim and Marxheim up the mountain again on July 2, 1666 (the Feast of the Visitation). Pilgrims from surrounding villages joined the pilgrimage, and Gleidner renewed "the vow, made known to him by everyone, that if God would avert the afflictions of the plague, he would build a chapel on this site to His glory and to the praise of the Blessed Virgin Mary." Hofheim was spared from the plague, and in May 1667, work began on preparing the timber for the half-timbered structure. The chapel was consecrated on September 29th. One hundred years later, the church had become too small, and a new, larger one had to be built. By this time, a "pilgrimage tourism" had developed around the chapel, which was also a "thorn in the side" of the local priest. The new stone building was more than twice the size of the old chapel: 27.90 meters long, 12.60 meters wide, and 13.20 meters high. A gallery provided additional seating capacity. From 1774 onwards, silent prayer services were permitted, as the chapel was not consecrated until ten years later (1784). ```
12
0
他の地域の最高のMTBトレイルを見てみましょう。
無料でサインアップ