4.5
(65)
553
ハイカー
101
ハイキング
セリゼ周辺のハイキングでは、フランス、ノルマンディー地方オルヌ県の多様な景観にアクセスできます。この地域は、ペルセーニュの森やエクーヴの森のような深い森と、丘陵地帯の「ボカージュ」の田園地帯が特徴です。ノルマンディー=メーヌ自然地域公園とペルシュ自然地域公園の近くに位置し、広大なトレイルネットワークを提供しています。サルテ川の一部を含む川の谷も、アウトドアアクティビティに利用できる多様な地形に貢献しています。
最終更新日: 4月 5, 2026
36
ハイカー
8.27km
02:20
160m
160m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.8
(4)
29
ハイカー
14.9km
04:11
250m
250m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に進みやすいルートです。安定して歩行できる技術が必要です。
無料新規登録
5.0
(2)
13
ハイカー
5.66km
01:27
20m
20m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(1)
11
ハイカー
28.9km
08:21
680m
680m
難しいハイキング. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に進みやすいルートです。安定して歩行できる技術が必要です。
9
ハイカー
28.2km
07:53
560m
560m
難しいハイキング. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に進みやすいルートです。安定して歩行できる技術が必要です。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
Perhaps the small botanical problem only exists in the German translation that the komoot system displays via Google, but: The highlight name refers to an "oak," but the text then refers to a "mammoth tree." But aside from this minor linguistic confusion, a beautiful carving can be found at this point in the forest.
0
0
Perhaps the small botanical problem only exists in the German translation that the komoot system displays via Google, but: The highlight name refers to an "oak," but the text then refers to a "mammoth tree." But aside from this minor linguistic confusion, a beautiful carving can be found at this point in the forest.
0
0
At this central location in the forest—where six streets meet to form an open space—the brightly lit small sacred monument rises above a slab and a small stone base. The simply crafted wooden cross (without a body), bearing the name "La Croix Madame," stretches toward the sky and is painted white, thus forming a radiant centerpiece within the forest.
0
0
At this central location in the forest—where six streets converge to form an open space—the brightly lit small sacred monument rises above a slab and a small stone base. The simply crafted wooden cross (without a body) bearing the name "La Croix Madame" is painted white, forming a radiant centerpiece in the middle of the forest.
0
0
2 perforations visible on the 12th photo of the Sherman M4A2 "Valois"
0
0
The Écouves national forest is located in the Normandy-Maine Regional Natural Park. It is home to abundant game, sessile oaks, beeches and Scots pines, over 15,000 hectares. Its highest point is the Écouves signal, which rises to an altitude of 413 meters. It is the highest peak in Normandy.
1
0
The Saint-Léonard church takes its name from the hermit Saint Léonard de Vandoeuvre. The latter, born at the end of the 5th century, left his family to serve God and settled in a place called Vandoeuvre, in Saint-Léonard-des-Bois, where he lived in austerity for several years. Joined by a few disciples, he built a monastery protected by King Clotaire. The relics of Saint Leonard, who died in 570, were transported in 868 to Corbigny by the monks of Vandoeuvre to preserve them from the Normans. Part of these was undoubtedly returned around 1025 thanks to the second lord of Alençon, William I, and deposited in an old chapel dedicated to Saint Martin located on the site of the current Saint-Léonard church. This saint is often invoked to cure deafness. A first Saint-Léonard church, attested between 1160 and 1182, was probably built very close to the Saint-Martin oratory. This disappeared around the middle of the 13th century in forgotten circumstances, but parish life remained concentrated in the chapel until the end of the 15th century. It is on the latter that the current church was built, in tertiary ogival style and flamboyant Gothic interior, by Duke René d'Alençon and his wife Marguerite de Lorraine. Most of the work took place from 1490 to 1505 and it was this same year that the building was placed under the name of Saint Leonard de Noblac, a character then more popular than Saint Leonard de Vandoeuvre. On the stained glass windows of one of the eleven side chapels, which was for a certain time dedicated to Louis IX, ancestor of the counts and dukes of Alençon, and on the walls, appeared the coats of arms of the houses of Alençon and Lorraine, today now disappeared. It was in this chapel that the duchess and the duke attended services and in which a fireplace was built for them which no longer exists. After René's death, his heart is placed in a lead box, itself in the shape of a heart, covered with a stone. When around 1510, René's heart was transferred to the church of Saint-François de Mortagne, the empty box was left in his vault. In 1776, the stone, which also bears the imprint of a heart, was removed, then put back in its place, and this imprint, erased by the friction of the feet, no longer exists except in memory. In 1562, the church was pillaged by Protestants. At Easter 1645, Hertré's granite vault collapsed. Replaced by a simple plaster cradle, it was not until 1836 that a new Gothic style vault was built. The main door was built in 1663 and the clock was installed in 1727. Until 1789, this church depended on Notre-Dame and did not have a baptismal font. The carved wooden altar and pulpit, two side consoles and some mostly modern stained glass windows, deserve the tourist's attention. The Saint-Léonard church, restored in the 17th-18th centuries, then completely refurbished in the 19th century by the architect Isidore Dédaux, is classified among the historic monuments.
0
0
If you are looking for a unique destination in Normandy, you should stop to see the Sherman tank in La Ferrière-Béchet. This is an American tank from World War II that was abandoned in the Ecouves forest after being hit by a German shell in August 1944. The tank is today covered in moss and vegetation, creating a striking contrast with its metal structure.
2
0
セリゼ周辺には100以上のハイキングコースがあり、さまざまなスキルレベルに対応した幅広い選択肢を提供しています。komootコミュニティは、この地域で500以上のルートを探索しました。
セリゼ近郊でのハイキングでは、ペルセーニュの森(Forêt de Perseigne)やエクーヴの森(Forêt d'Écouves)のような深い森、起伏のある「ボカージュ」の田園地帯、特にサルト川沿いの川沿いの谷など、多様な風景が楽しめます。この地域はナチュラ2000保護区の一部であり、豊かな自然環境が保証されています。
はい、セリゼには簡単なコースが豊富にあります。44の簡単なルートが利用可能です。リラックスした散歩に最適なのは、アランソン発の「アランソンのアルコン公爵の城ループ」(Castle of the Dukes of Alençon loop from Alençon)で、長さは3.6マイル(5.8 km)、所要時間は約1時間29分です。アランソンのアルコン公爵の城ループ
挑戦を求める方のために、セリゼ周辺には6つの難易度の高いルートがあります。そのような厳しいトレイルの1つが、エクーヴ発の「ヴェルディエの樫の木 – エクーヴの戦車ループ」(The Oak at Verdier – Sherman tank loop from Écouves)で、17マイル(28 km)以上にわたり、かなりの標高差があります。ヴェルディエの樫の木 – エクーヴの戦車ループ
はい、セリゼ周辺の多くのトレイルは周回コースになっており、同じ場所からスタートして終了することができます。例として、レ・ノワエ発の「市庁舎と教会ループ」(Town hall and church loop from Les Noyers)があり、これは中程度の難易度で5.1マイル(8.3 km)のルートです。レ・ノワエの市庁舎と教会ループ
ハイキング中には、いくつかの見どころを探索できます。アランソン近郊では、歴史的なアランソンのアルコン公爵の城に出会うかもしれません。エクーヴの森では、彫刻されたジャイアントセコイアが特徴のユニークなヴェルディエの樫の木の交差点(Carrefour du Chêne au Verdier)を探してみてください。
セリゼ周辺のハイキングコースはkomootコミュニティから高く評価されており、60件以上のレビューから平均4.5つ星を獲得しています。ハイカーは、この地域の静かな田園風景、深い森の美しさ、そして誰もが楽しめる多様な地形をよく賞賛しています。
セリゼ周辺の多くのコースは家族連れに適しており、特に田園地帯や森を巡る簡単なルートはおすすめです。これらの道は、一緒に自然を体験する素晴らしい方法を提供します。家族での外出には、アランソンのアルコン公爵の城ループを検討してみてください。
一般的に、セリゼのような田舎のハイキングコースのほとんどでは、リードにつないでおけば犬を連れて行くことができます。ただし、特に保護された自然地域や私有地内では、すべての人にとって快適な体験を確保するために、常に特定の地域の規制や標識を確認することをお勧めします。
セリゼでハイキングするのに最適な時期は、通常、春、夏、初秋です。これらの季節は、森や田園地帯を探索するのに快適な気象条件を提供します。春には花が咲き、秋には鮮やかな紅葉が見られます。
はい、長距離のハイキングを探している方のために、この地域にはノルマンディー=メーヌ自然地域公園(Normandie-Maine Natural Regional Park)とペルシュ自然地域公園(Perche Regional Natural Park)内に広大なトレイルネットワークがあります。長距離でより挑戦的なルートの例としては、エクーヴ発の「ラ・クロワ・マダム – ヴェルディエの樫の木ループ」(La Croix Madame – The Oak at Verdier loop from Écouves)があり、17マイル(28 km)以上に及びます。ラ・クロワ・マダム – エクーヴの樫の木ループ
他の地域の最高のハイキングを見てみましょう。
無料でサインアップ