4.5
(248)
1,458
ハイカー
92
ハイキング
サンジェルマン・デュ・コルベイ周辺のハイキングは、マンセル・アルプスの「小高い山々」やエクーヴ森のような広大な森林地帯を含む、多様な景観を提供しています。この地域は、サルテ川のような穏やかな川と、変化に富んだ田園地帯が特徴です。ハイカーは、特にミゼール渓谷(Vallée de la Misère)で、急な坂道やパノラマビューを楽しめるエリアを探索できます。これらの自然の特徴は、あらゆるレベルの能力を持つ人々に対し、さまざまなアウトドア体験を提供します。
最終更新日: 4月 21, 2026
5.0
(2)
8
ハイカー
12.7km
03:25
170m
170m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(2)
13
ハイカー
5.66km
01:27
20m
20m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
6
ハイカー
6.26km
01:36
20m
20m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
8
ハイカー
4.71km
01:12
20m
20m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(1)
2
ハイカー
9.33km
02:26
60m
60m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
Very pretty place, nicely designed. Unfortunately, it's overcrowded with tourists. Perhaps a good stop on a hike.
0
0
Beautiful little village. Would also have been ideal for hiking.
0
0
The Saint-Léonard church takes its name from the hermit Saint Léonard de Vandoeuvre. The latter, born at the end of the 5th century, left his family to serve God and settled in a place called Vandoeuvre, in Saint-Léonard-des-Bois, where he lived in austerity for several years. Joined by a few disciples, he built a monastery protected by King Clotaire. The relics of Saint Leonard, who died in 570, were transported in 868 to Corbigny by the monks of Vandoeuvre to preserve them from the Normans. Part of these was undoubtedly returned around 1025 thanks to the second lord of Alençon, William I, and deposited in an old chapel dedicated to Saint Martin located on the site of the current Saint-Léonard church. This saint is often invoked to cure deafness. A first Saint-Léonard church, attested between 1160 and 1182, was probably built very close to the Saint-Martin oratory. This disappeared around the middle of the 13th century in forgotten circumstances, but parish life remained concentrated in the chapel until the end of the 15th century. It is on the latter that the current church was built, in tertiary ogival style and flamboyant Gothic interior, by Duke René d'Alençon and his wife Marguerite de Lorraine. Most of the work took place from 1490 to 1505 and it was this same year that the building was placed under the name of Saint Leonard de Noblac, a character then more popular than Saint Leonard de Vandoeuvre. On the stained glass windows of one of the eleven side chapels, which was for a certain time dedicated to Louis IX, ancestor of the counts and dukes of Alençon, and on the walls, appeared the coats of arms of the houses of Alençon and Lorraine, today now disappeared. It was in this chapel that the duchess and the duke attended services and in which a fireplace was built for them which no longer exists. After René's death, his heart is placed in a lead box, itself in the shape of a heart, covered with a stone. When around 1510, René's heart was transferred to the church of Saint-François de Mortagne, the empty box was left in his vault. In 1776, the stone, which also bears the imprint of a heart, was removed, then put back in its place, and this imprint, erased by the friction of the feet, no longer exists except in memory. In 1562, the church was pillaged by Protestants. At Easter 1645, Hertré's granite vault collapsed. Replaced by a simple plaster cradle, it was not until 1836 that a new Gothic style vault was built. The main door was built in 1663 and the clock was installed in 1727. Until 1789, this church depended on Notre-Dame and did not have a baptismal font. The carved wooden altar and pulpit, two side consoles and some mostly modern stained glass windows, deserve the tourist's attention. The Saint-Léonard church, restored in the 17th-18th centuries, then completely refurbished in the 19th century by the architect Isidore Dédaux, is classified among the historic monuments.
0
0
Starting from the center of the village and crossing the bridge to this point, remember to look back and appreciate the view of the village and the church towering above you.
2
0
Céneri, then cardinal of Rome, deacon and preacher, undertook around 669 to build a first wooden building that he dedicated to Saint Martin. It was in this church that Céneri was originally buried. The tomb generating miracles, the church soon took the name of its founder, to whom the people awarded the title of saint. This name became that of the village grouped around the Benedictine abbey that surrounds the church. Two centuries later, the Normans made incursions into the region and destroyed the original church. Thus for a long time there was no church in Saint-Céneri. It was in 1089 that the construction of the current church was undertaken. It was completed in 1125 but underwent several modifications and restorations until the beginning of the 20th century. The end of the 19th century saw the arrival of painters and a new life linked to artistic activity began for the village. The beauty of the landscapes and the quality of the light inspired artists such as Corot, Courbet, Harpignies, Cogniet, the Veillon brothers, Mary Renard and Paul Saïn. This artistic activity lasted for more than half a century. It ended on the eve of the First World War and was reborn in the 1950s and 1960s, giving new life and tourist appeal to this small town, ranked among the most beautiful villages in France.
0
0
This hall created for the grain trade between the end of the 18th and the beginning of the 19th century has multiplied roles during its history: hospital during the First World War; host of exhibitions, fairs and markets; and today a center dedicated to new technologies and headquarters of the Cité des Métiers de l'Orne. It is distinguished by its large glass dome inspired by that of the old corn exchange in Paris.
0
0
サン=ジェルマン=デュ=コルベイユ周辺には、様々なレベルに対応した90以上のハイキングコースがあります。これには、37の簡単なルート、50の中程度のトレイル、経験豊富なハイカー向けの3つのより挑戦的なオプションが含まれます。
この地域は多様な景観を提供しています。広大なエクーヴの森(Écouves Forest)とペルセイニュの森(Perseigne Forest)内では、起伏のある地形と広範囲にわたる森林トレイルが期待できます。ノルマンディー=メーヌ地域自然公園の一部であるアルプ・マンセル(Alpes Mancelles)は、より険しい地形を提供します。
もちろんです!この地域は豊かな自然美に恵まれています。ノルマンディーで最も高い地点である広大なエクーヴの森(Écouves Forest)や、同様に印象的なペルセイニュの森(Perseigne Forest)を探検できます。アルプ・マンセル(Alpes Mancelles)はユニークな景観を提供します。
サン=ジェルマン=デュ=コルベイユ周辺のハイキング体験は、komootコミュニティから高く評価されており、240件以上のレビューで平均4.4つ星を獲得しています。ハイカーは、穏やかな川沿いの谷からアルプ・マンセルでのより挑戦的な登り、そして鬱蒼とした森を抜ける手入れの行き届いたトレイルまで、多様な地形をしばしば賞賛しています。
はい、家族向けのオプションはたくさんあります。37の簡単なルートが利用可能なので、あらゆる年齢層に適した快適な散策を見つけることができます。例えば、アランソン発のアランソンの公爵の城ループは、歴史的な城の景色を楽しめる3.6マイル(5.8 km)の簡単なコースで、家族での外出に最適です。
サン=ジェルマン=デュ=コルベイユ周辺の多くのトレイルは犬に適していますが、制限や要件については常にkomootで特定のルートの詳細を確認することをお勧めします。一般的に、犬は自然のトレイルのほとんど、特に広大な森林地帯では、管理下にあれば歓迎されます。
はい、この地域は周回ウォークに適しています。多くのルートはループとして設計されており、同じ場所からスタートして終了することができます。人気の例としては、ラ・フェリエール=ボシャール発のサン=スェルニ=ル=ジェレ – サン=スェルニ=ル=ジェレ ループがあり、これは7.9マイル(12.7 km)の中程度のトレイルで、絵のように美しいサン=スェルニ=ル=ジェレ村を通過します。
いくつかのトレイルには、歴史的および文化的なランドマークが含まれています。サン=ジェルマン=デュ=コルベイユ発のコーン・エクスチェンジ – アランソンの公爵の城ループのようなルートで紹介されている歴史的なアランソンの公爵の城(Castle of the Dukes of Alençon)を探検できます。「フランスの最も美しい村」に認定されている魅力的なサン=スェルニ=ル=ジェレ(Saint-Cénéri-le-Gérei)村も、いくつかのトレイルからアクセスできる人気の目的地です。
この地域は、一年を通して美しいハイキング体験を提供します。春には新鮮な緑と咲き誇る野花が楽しめ、夏には日陰の森を抜ける爽快な散策ができます。秋は、エクーヴの森とペルセイニュの森の紅葉が特に鮮やかです。冬でも静かな風景を楽しめますが、一部の道はより困難になる可能性があります。
はい、「山岳地帯」のような感覚を求めるなら、アルプ・マンセル(Alpes Mancelles)とミゼール渓谷(Vallée de la Misère)へ向かいましょう。これらの地域は、急峻な起伏、岩がちな砂礫地、曲がりくねった小川が特徴で、この地域の全体的に穏やかな地形にもかかわらず、山岳ハイキングを思わせる大きな傾斜と広大な眺望を持つ道を提供しています。
他の地域の最高のハイキングを見てみましょう。
無料でサインアップ