4.5
(29)
1,428
ライダー
374
ライド
サン=ジェルマン=デ=ラ=クードル周辺のロードサイクリングでは、ペルシュ地域自然公園の起伏のある風景の中を走るルートが楽しめます。この地域は、静かな田舎道、ベルメーヌの森のような鬱蒼とした森、そして特徴的なペルシュのボカージュ(生垣の景観)が特徴です。サイクリストは、なだらかな丘陵地帯と適度な標高変化のある多様な地形に遭遇し、さまざまな挑戦ができます。このエリアは、交通量の多いルートから離れた、ロードサイクリングに最適な静かな環境を提供します。
最終更新日: 4月 21, 2026
13
ライダー
32.0km
01:23
220m
220m
初級者向けロードバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
10
ライダー
48.0km
01:59
310m
320m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
無料新規登録
5
ライダー
78.1km
03:25
710m
710m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
12
ライダー
27.6km
01:15
220m
220m
初級者向けロードバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
3
ライダー
30.4km
01:20
250m
250m
初級者向けロードバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
The Saint-Rémy church is one of these churches surrounded by their cemetery and a surrounding wall forming a parish enclosure. In the cemetery, a cut boxwood path leads to the entrance to the church which is via a bell tower-porch. The latter, square and low, is topped with a spire covered in slate, like the rest of the church. The sacristy, at the rear of the apse, is covered in tiles. The church consists of a single nave onto which two small chapels open, dedicated respectively to the Sacred Heart and the Virgin. Unpretentious from the outside, the Saint-Rémy church is however not without surprises. The choir, slightly narrower than the nave, is decorated with monumental paintings evoking the Passion of Christ (19th century). The choir vault is also painted. The altarpiece, with black marble columns, has in its center a beautiful high-relief panel representing the Baptism of Christ (limestone, early 18th century). The altars (Main altar and altars in the side chapels) are in pink and black marble (18th century). A choir enclosure, decorated with two angels, separates the choir from the nave (19th century). Two beautiful wooden confessionals with carved pediments (17th century), set into the wall, frame the entrance to the interior of the nave. At the entrance to the bell tower-porch, you can admire the coat of arms of François Bohier, dated 1553. He was the dean of the chapter of Tours on which the cure of Sérigny then depended. These stones were found in 1972, in the gable of the church, during the renovation of the sacristy. The four historic stained glass windows are from the 20th century (one is dated 1939) and obviously come from the same workshop but are not signed.
0
0
Latin cross plan with one nave. Bell tower rising at the corner of one of the side walls of the nave and one of the arms of the transept. Very simple front facade: semi-circular portal and oculus. Gable of the north arm of the transept pierced with a broken bay with tracery. Church built in the 16th century. A bay dates back to the 11th century; the north chapel dates from the 16th century; church remodeled in the 17th century
0
0
The Notre-Dame parish church, formerly the presentation of the Saint-Vincent abbey in Le Mans, is a beautiful building measuring 30 m in total length. The various stages of its construction in the 15th, 16th and 18th centuries. took nothing away from its interest. The pointed arch windows which light the choir have partly flamboyant tracery which belongs to the end of the Gothic period. The nave communicates with the aisles via large semi-circular arches. Between the northern side chapels rises the bell tower covered with a gable roof. On the south side there are three side chapels. The nave and the choir have a beautiful exposed framework in the shape of an inverted ship's hull. The current poor state of the roof has led to problems with this framework. The church itself is not protected, but has a high altar, a tabernacle, and an altarpiece from the 17th century. classified as Historic Monuments. A baptistery with its balustrade, also from the 17th century, and a Louis XVI period lectern complete this furniture. For the repair of the roof of the chapels and the north side of the nave, the Safeguarding of French Art granted two grants of 100,000 F in 1992 and 1994.
0
0
In the heart of Perche, Bellême, a medieval village, is full of charm. Its location, on a hill, and its proximity to the forest that bears its name, make it a village integrated into the landscape. This of course reinforces its fine reputation.
0
0
Among all the villages in the region, Bellême is undoubtedly one of the most charming. No wonder it was the capital of the ancient county of Perche. Wandering through the medieval atmosphere of its streets is a delight.
2
0
The first part of the church, a wide and short nave (slate roof) dates from the 11th century. It shows a device marked by the use of russet and monolithic arch bays characteristic of the beginning of the 11th century. During the Renaissance a new choir was built and the Romanesque bell tower was raised. The nave received new windows, the main portal was rebuilt and the elevation of the stone bell tower began on the left annex. The interior of the church was restored in the 1990s by the Cormes Heritage Committee. Schedules Monday, Thursday & Friday: 4:00 p.m. - 6:00 p.m. Tuesday: 5:00 p.m. -7:00 p.m. Wednesday: 10:00 a.m. - 12:00 p.m.
0
0
サン=ジェルマン=デ=ラ=クードル周辺には360以上のロードサイクリングルートがあり、様々なスキルレベルや好みに合わせた幅広い選択肢を提供しています。komootコミュニティはこのルート群を平均4.5つ星で評価しています。
この地域は、ペルシュ地域自然公園特有の起伏のある風景、なだらかな丘、そして特徴的な「ボカージュ」(生垣で区切られた田園地帯)に特徴づけられます。交通量の非常に少ない小さな田舎道が多く、穏やかなサイクリング体験ができます。極端な峠はありませんが、地形は適度からかなりの高低差があり、やりがいのある挑戦を提供します。
はい、この地域では様々なフィットネスレベルに対応したルートが用意されています。簡単なルートが77件、中程度のルートが279件、難易度の高いルートが12件あります。例えば、プレヴァル発サン=ドニ=ド=コルム教会~ポルト=サン=ジュリアン周回ルートは、緩やかな登りが続く32kmの簡単なルートです。一方、ラ=シャペル=スエフ発モンミライユ城~ポルト=サン=ジュリアン周回ルートは、かなりの高低差がある78kmの中程度のルートです。
獲得標高はルートによって大きく異なります。多くのルートには適度な登りがあり、例えばサン=ジェルマン=デ=ラ=クードル発ノートルダム教会~ポルト=サン=ジュリアン周回ルートでは300メートル以上の登りがあります。より挑戦的なライドでは、「ペルシュの静かなルート」の一部は1,000メートルを超える獲得標高があり、体力のあるサイクリストに適しています。
ロードサイクリングルートは、魅力的な村々を通り抜け、この地域の豊かな遺産を垣間見ることができます。ポルト=サン=ジュリアンのような史跡に出会ったり、景色の良いベルメー森を走ったりすることができます。ペルシュ地域は、ベルメーのサン=ソヴール教会のような古い邸宅や教会を含む伝統的な建築でも知られています。
はい、ペルシュ地域自然公園の起伏のある風景となだらかな丘は、数多くの素晴らしい眺めの機会を提供します。静かな田舎道をサイクリングしていると、緑豊かな谷、鬱蒼とした森、そして特徴的なボカージュの田園風景のパノラマビューをしばしば楽しむことができます。
サン=ジェルマン=デ=ラ=クードル周辺のロードサイクリングルートのほとんどは周回型ループとして設計されており、同じ場所からスタートして同じ場所に戻ることができます。例としては、プレヴァル発ポルト=サン=ジュリアン周回ルートや、サン=ジェルマン=デ=ラ=クードル発ベルメー~ルレ=デュ=ロワ=サン=ルイ周回ルートがあります。
はい、サン=ジェルマン=デ=ラ=クードルは、パリとモン=サン=ミッシェルを結ぶ主要なサイクリングコースであるラ=ヴェロセニーの一部が通る地域に位置しています。さらに、地元の「ペルシュの静かなルート」は、自然公園内での没入感のあるサイクリング体験のために設計された、60kmから100kmまでの9つのアスファルトループのネットワークを提供しています。
ペルシュ地域でのロードサイクリングには、一般的に春と秋が最も快適な時期で、気温が穏やかで景色も美しいです。夏も楽しめますが、日中の暑さを避けるために早朝に出発することをお勧めします。出発前には必ず現地の天気予報を確認してください。
サン=ジェルマン=デ=ラ=クードルとその周辺の村では、公共の駐車場を見つけることができます。多くのルートは、教会や町の中心部の近くに駐車場がある村から出発するか、そこを通ります。駐車場のオプションについては、常に特定の出発地点を確認することをお勧めします。
この地域はkomootコミュニティから高く評価されており、28件以上のレビューで平均4.5つ星を獲得しています。ロードサイクリストは、静かな田舎道、ペルシュの起伏のある風景の美しさ、そして様々なレベルに対応するルートの多様性を頻繁に称賛しています。交通量の多いルートから離れた静かな環境は、よく挙げられるハイライトです。
他の地域の最高のロードサイクリングルートを見てみましょう。
無料でサインアップ