4.1
(5)
140
ライダー
24
ライド
シャペル=ロワイヤル周辺のロードサイクリングルートは、農耕地帯の高原や絵のように美しい川沿いの谷など、変化に富んだ景観を巡ります。この地域には広範なサイクリングコース網があり、標高は68メートルから177メートルの間です。サイクリストは、自然環境の中、水辺沿い、そしていくつかの起伏のあるエリアを含む多様な地形を体験できます。この環境は、さまざまなサイクリングの好みや体力レベルに応じた選択肢を提供します。
最終更新日: 4月 21, 2026
28
ライダー
176km
07:22
910m
910m
難しいロードライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 ツアーの一部に、未舗装のため走行が難しい箇所があるかもしれません。
4
ライダー
43.8km
01:50
280m
280m
初級者向けロードバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
無料新規登録
5
ライダー
81.0km
03:17
420m
420m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
4
ライダー
34.7km
01:22
160m
160m
初級者向けロードバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
3
ライダー
48.0km
02:04
140m
140m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
シャペル・ロワイヤル周辺で人気
The imposing structure known as the "Château de Chateaudun" that reveals itself to visitors here is, of course, also available in other sports in the komoot system. For the corresponding hiking highlight, you'll find further relevant information and additional photos under the tips. If you're interested, see =>> https://www.komoot.com/de-de/highlight/936307
0
0
Built on an old feudal motte, which is still visible and was completely destroyed during the Hundred Years' War, it was replaced in the second half of the 15th century by the castle, the remains of which can still be seen today. The Saint-François Tower remains as it was, with its Grisons base and rows of white stone. Halfway up the circle is the Cord of Saint Francis of Assisi, with its coils and knots. A Renaissance building was added in the 16th century, and new buildings were constructed in the 17th and 18th centuries.
0
0
Three periods marked the construction of the church: the 12th century for the main nave, the 15th century for the side naves and the pulpit, the 17th century for the tower that supports the bell tower. The Romanesque period. The main nave was built in grison (very hard rock made up of small flints agglomerated using iron oxide). The main door is formed of three arches without any decoration because grison is not suitable for sculpture. The Gothic period. These are the side naves and the pulpit. Their roofs are formed of four gables. The latter are separated by gutters that end with sculpted gargoyles. The Renaissance period. The bell tower dates from the middle of the 17th century. The date 1647 can be read on the lintel of the door at the bottom of the bell tower. It is a tower that supports the bell tower. The interior of the tower is lit by a very simple rose window on the first floor. This tower was originally topped by a very slender spire, one of the tallest in the region, which was destroyed in February 1802 by a fire caused by lightning. Due to lack of sufficient resources, the spire was not rebuilt in the same style: square at the base, it ends with an octagonal spire. The interior decoration. At the end of the 19th century, the walls of the sanctuary were covered with neo-Byzantine style paintings by Doctor Paul Durand. However, this learned archaeologist died before finishing his work and it was Abbot Henault who completed it. Various frescoes are visible. One of them represents doves, symbols of the Christian soul in contemplation in front of bunches of grapes alternating with ears of wheat, symbols of the Eucharist. In the window embrasures, round medallions contain the names of the virtues with characteristic emblems. There are many statues. Some are made of wood, others of plaster or stucco. They represent the Virgin Mary, Saint Joseph and other Saints (Saint Eloi, Saint Benedict, Saint John the Baptist, Saint Lubin...). There are also many paintings. Some were copied in Rome from Italian masters. They represent the Virgin Mary and the Holy Family, the Holy Face. Also in this church is a remarkable painted wooden crucifix fixed to the punch of the frame at the entrance to the choir.
0
0
The church dates from the 12th century and was remodeled in the 15th or 16th century, its buttresses and bell tower date from the 19th century. It houses a wrought iron communion table from the 18th century.
0
0
The Saint-Lubin church, built on a sloping site, is a vast building with juxtaposed constructions, bearing witness to renovations and additions up to the 19th century, the oldest distinguished by the presence of grison, the most recent by limestone and flint. The sanctuary was ceded in 1077 by the monks of Saint-Denis de Nogent-le-Rotrou to the monks of the Saint-Père de Chartres abbey. Built in the 11th-12th century, the nave extended by a semi-circular apse is the oldest part of the church, in Romanesque style. In the thickness of the north walls of the nave are still visible the grison bonds which bear witness to the original openings. The building was considerably enlarged in the 15th and 16th centuries by the construction of a large transept, formed of two chapels, and a south aisle forming an alignment of gables attached to the slopes decorated with leafy motifs and finished with chimeras. The construction of the north aisle, just begun, was not finished. On the outside, on the west wall of the chapel, we can see the beginning of a first bay (stone arch and walls removed that remained unfinished). On the gable of the north transept, the walled door can be seen from the pointed arch and the ornate pinnacles, characteristic of the end of the 15th century. In the center, two animals present a coat of arms. On each side of the door, niches with canopies once housed statues. Above, we can still see a coat of arms presented by two bearded figures and probably surmounted by God the Father. According to local tradition, all or part of the extensions were due to the generosity of Florimont Robertet, who owned the barony of Brou from 1509 until his death in 1527, and it was because of this that the work was interrupted. Occupied by the revolutionaries, the building became a ten-day temple in 1794; it was finally returned to worship in 1802. Burnt down by lightning in 1813, the upper part of the bell tower, which was a slender spire, was replaced by the construction of a square limestone tower pierced with louvers. On the southern part of the bell tower, a turret provides access to the bells. In the southern part of the nave, a door, now blocked and highlighted by a basket-handle arch topped with a pinnacle, provided access to the cemetery that once surrounded the church. The building can boast of having preserved very uniform oak furniture, most of which was made in the second half of the 18th century.
0
0
Porte de Boisville Its ogival portal opens into a thick quadrangular massif where there was a room for operating the portcullis. We can still see the groove in the thickness of the walls. On the left and right two small funnel-shaped spaces allowed the defenders to observe and repel the enemies who appeared on the bridge. The gate was topped by a building serving as a guardhouse which was demolished in 1761. The guarding of these doors and their keys was in the troubled times of the Hundred Years' War the subject of concern for the inhabitants and also a source of quarrels and trials between the city and the abbey. This gate is preceded by a bridge of 5 stone arches, the one adjoining the gate was built in 1774 and replaced a drawbridge which defended the entrance.
0
0
シャペル=ロワイヤル周辺には20以上のロードサイクリングルートがあり、様々なスキルレベルに対応した多様な体験を提供しています。komootコミュニティはこのルート群に平均4.1つ星の評価をつけています。
はい、シャペル=ロワイヤルにはいくつかの簡単なルートがあります。おすすめは、アルー発のサン=マルク教会 – サン=ピエール教会ループで、地元郊外を穏やかに走れる、距離43.8kmの簡単なルートです。
経験豊富なサイクリストで挑戦を求める方には、アルー発のポルト・ド・ボワヴィル – ボンヌヴァル教会ループがおすすめです。これは、獲得標高が高く、所要時間約7時間22分で完了する、難易度の高い175.8kmのルートです。この地域の起伏のある地形、特にペルシュ地域自然公園内は、極端に長く急な登り坂はありませんが、十分な運動になる多様なライドを提供します。
シャペル=ロワイヤル周辺のロードサイクリングルートは、農耕地の高原、絵のように美しい川の谷、自然の景観など、変化に富んだ風景を横断します。特にペルシュ地域自然公園に近づくと、緑豊かな景観と鬱蒼とした森を縫う静かな田舎道が見つかるでしょう。この地域の起伏のある丘は壮大な景色を提供し、郊外には古い邸宅、水車小屋、魅力的な村々が点在しています。
この地域にはループルートとして設計されたものが多く、同じ場所からスタートしてフィニッシュすることができます。ラ・ブロス発、シャトー・ド・フラゼ – フラゼループは、田園風景を巡る中程度の難易度の81kmのルートで、景色の良い眺めと円形の旅を提供します。
この地域でのロードサイクリングに最適な季節は、一般的に春と秋です。これらの時期は気候が穏やかで、自然の景観が鮮やかな色で彩られ、より楽しいライディング体験ができます。
シャペル=ロワイヤル自体は田舎ですが、その周辺地域にはいくつかの文化的および歴史的なアトラクションがあります。シャペル=ギヨームのノートルダム教会やコルタランのサン=ジャン=バティスト教会のような歴史的な邸宅、典型的な教会、そして魅力的な村々を通り過ぎるかもしれません。また、国立記念物である城を持つシャトーダンや、ゴシック様式のカテドラルで有名なシャルトルなどの大きな町にも、ヴェロシニックのようなサイクリングルートでアクセス可能です。
はい、シャペル=ロワイヤルがあるエール=エ=ロワール県は、標識付きルートが整備されています。パリからモン=サン=ミッシェルまでのヴェロシニックルートや、ロワイヤル・ユーア渓谷を自転車で巡るルート、ロワール渓谷沿いのルートのような長距離ルートに接続できます。これらは多様な景観と広範囲にわたるサイクリングの機会を提供します。
この地域はkomootコミュニティから高く評価されており、5件以上のレビューで平均4.1つ星を獲得しています。サイクリストは、農耕地の高原から川の谷まで、多様な地形と、様々なフィットネスレベルに対応する広範なルート網をしばしば称賛しています。静かな田舎道と魅力的な村々を通る景色の良い眺めは、頻繁に高く評価されています。
もちろんです。この地域は、特にペルシュ地域自然公園内とその周辺で、交通量の少ない静かで小さな田舎道で知られています。ル・グラン・エピネ発、シャトー・ド・フラゼ – フラゼループのようなルートは、田園風景を抜ける穏やかなライドを提供し、フランスの田舎の静けさを楽しむのに最適です。
他の地域の最高のロードサイクリングルートを見てみましょう。
無料でサインアップ