3.8
(23)
779
ライダー
245
ライド
シャンプロン=アン=ペルシェ周辺のロードサイクリングルートは、ペルシュ地域自然公園の静かで緑豊かな風景の中にあります。この地域は、起伏のある丘陵地帯と緑豊かな谷が特徴で、サイクリストに多様な地形を提供します。古代の「シルヴァ・ペルティカ」の遺物である広大な森は日陰のルートを提供し、一方「ボカージュ」の田園地帯は生垣に囲まれた牧草地のパッチワークを呈しています。アルシセス川やヴァル・ロケ川のような蛇行する川も、この地域の自然の美しさに貢献しています。
最終更新日: 4月 21, 2026
5.0
(3)
35
ライダー
31.4km
01:27
340m
340m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
8
ライダー
54.3km
02:18
420m
410m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
無料新規登録
6
ライダー
64.8km
02:39
390m
390m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
6
ライダー
45.6km
02:01
400m
400m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
5.0
(1)
6
ライダー
30.8km
01:17
210m
210m
初級者向けロードバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
This ancient fortified castle dominates the Huisne Valley at 360° with its imposing keep. The building, with its troubled history, has undergone numerous modifications in its architecture and functions. A visit is essential to understand the complexity of its history and to observe the architectural evolutions.
0
0
The inhabitants of Margon can admire the church of Notre-Dame du Mont-Carmel, proudly dominating the old town on its rocky spur, at the corner of two green valleys. It was later given an aisle during the 16th century, but its Romanesque portal has been preserved. It reigns benevolently over the old cemetery which surrounds it and which has recently been enlarged due to the increase in the population of the commune.
0
0
A must-see that overlooks the valley.
0
0
Built on an old feudal motte, which is still visible and was completely destroyed during the Hundred Years' War, it was replaced in the second half of the 15th century by the castle, the remains of which can still be seen today. The Saint-François Tower remains as it was, with its Grisons base and rows of white stone. Halfway up the circle is the Cord of Saint Francis of Assisi, with its coils and knots. A Renaissance building was added in the 16th century, and new buildings were constructed in the 17th and 18th centuries.
0
0
The Saint-Lubin church, built on a sloping site, is a vast building with juxtaposed constructions, bearing witness to renovations and additions up to the 19th century, the oldest distinguished by the presence of grison, the most recent by limestone and flint. The sanctuary was ceded in 1077 by the monks of Saint-Denis de Nogent-le-Rotrou to the monks of the Saint-Père de Chartres abbey. Built in the 11th-12th century, the nave extended by a semi-circular apse is the oldest part of the church, in Romanesque style. In the thickness of the north walls of the nave are still visible the grison bonds which bear witness to the original openings. The building was considerably enlarged in the 15th and 16th centuries by the construction of a large transept, formed of two chapels, and a south aisle forming an alignment of gables attached to the slopes decorated with leafy motifs and finished with chimeras. The construction of the north aisle, just begun, was not finished. On the outside, on the west wall of the chapel, we can see the beginning of a first bay (stone arch and walls removed that remained unfinished). On the gable of the north transept, the walled door can be seen from the pointed arch and the ornate pinnacles, characteristic of the end of the 15th century. In the center, two animals present a coat of arms. On each side of the door, niches with canopies once housed statues. Above, we can still see a coat of arms presented by two bearded figures and probably surmounted by God the Father. According to local tradition, all or part of the extensions were due to the generosity of Florimont Robertet, who owned the barony of Brou from 1509 until his death in 1527, and it was because of this that the work was interrupted. Occupied by the revolutionaries, the building became a ten-day temple in 1794; it was finally returned to worship in 1802. Burnt down by lightning in 1813, the upper part of the bell tower, which was a slender spire, was replaced by the construction of a square limestone tower pierced with louvers. On the southern part of the bell tower, a turret provides access to the bells. In the southern part of the nave, a door, now blocked and highlighted by a basket-handle arch topped with a pinnacle, provided access to the cemetery that once surrounded the church. The building can boast of having preserved very uniform oak furniture, most of which was made in the second half of the 18th century.
0
0
Occupying mainly a hill dominated by a curious dome-shaped bell tower, the territory of Brunelles has a rich historical past, sometimes even bordering on the marvelous. If the very ancient occupation of the place is attested to in Bois-Jahan, the disappearance of the village of La Ferrière and its church of La Madeleine during the Hundred Years' War (14th-15th century), give the hamlet of Vieux Murs a legendary air... A fortified castle and a chapel below probably stood here. Furthermore, because the lords of Brunelles who were the vassals of the Rotrou, were required to guard the Saint-Jean castle, one of the towers of the Nogent castle still bears the name of the village today. Situated on a rocky peak, the Saint-Martin church is visible from afar. Built in the 15th century, most of it, including the spire, was unfortunately destroyed by fire, and only the stone choir with a semi-circular vault is original. The nave is lit on each side by three flamboyant-style windows, and in the choir you can admire the beautiful stone altarpiece that has recently been restored. You will also notice an oculus on the south face, found during the 1998 restoration campaign, and enriched with a recent stained glass window illustrating the Creation. Finally, visitors should not fail to stop by the relics of the young Alexander, tortured for refusing to renounce his faith in Christ, as were other saints called martyrs for this, from the Greek "witnesses". There are thus many relics in our churches: they can be found at the first origin of basilicas, often built on ancient funerary areas on the outskirts of ancient cities. The relics of the saints are to be considered as the very humble signs of what their bodies were, the evocation of their human condition: it is with their bodies that the saints acted, thought, prayed, worked, suffered and experienced death. The monastery of the Val d’Arcisses was the first foundation of the monk Bernard d’Abbeville, later called Bernard de Thiron, because the monks of St.-Denis de Nogent-le-Rotrou would not let him do it! Bernard had to settle nearby, in the parish of Gardais, under the protection of the bishop of Chartres, Saint Yves and de Rotrou, Count of Perche. He had been established in a manor located between Brunelles and Ozée. The Notre-Dame-du-Val-d’Arcisses abbey welcomed Benedictine nuns during the 17th and 18th centuries. Destroyed during the Revolution, all that remains is the gatehouse, a beautiful arch embedded in a façade. One of the monks' major works was to dig the Arcisses canal, a diversion from the Cloche: it irrigated the abbey's lands and supplied the fountain which flowed near the Notre-Dame church in Nogent-le-Rotrou.
0
0
シャンプロン=アン=ペルシェ周辺には240以上のロードサイクリングルートがあり、様々なスキルレベルや好みに合わせた幅広い選択肢を提供しています。komootコミュニティはこのルートを770回以上探索しています。
シャンプロン=アン=ペルシェでのロードサイクリングは、静かな雰囲気、なだらかな丘、緑豊かなボカージュ(生垣に囲まれた田園地帯)の景観が特徴です。絵のように美しいペルシェ地方の一部であるこの地域は、交通量の少ない静かな道と滑らかな舗装路を提供しており、サイクリストは自然の美しさを満喫できます。変化に富んだ登り坂と下り坂、そしてパノラマビューが楽しめます。
はい、シャンプロン=アン=ペルシェには初心者向けの簡単なロードサイクリングルートがいくつかあります。例えば、ノジャン=ル=ロトルー発、ノートルダム教会~サン=ドニ教会ループは、高低差が少なく、距離23.8kmの簡単なルートで、この地域を探索し始めるのに最適な選択肢です。
この地域は静かな自然で知られていますが、経験豊富なライダー向けに、より大きな高低差と長い距離を提供するルートもあります。ペルシェ地方の起伏のある地形は、やりがいのある登り坂と下り坂を提供し、ルートを組み合わせてより長く、より挑戦的なツアーを作成することも可能です。
多くのルートが史跡の近くを通っています。この地域の重要なランドマークである印象的なノジャン=ル=ロトルー城のそばをサイクリングできます。また、ティロン=ガルデ修道院庭園にもアクセス可能で、文化的な立ち寄り場所を提供しています。ラ・ゴードネ発のノートルダム教会~ヴロセニー・ループ第1ステージのようなルートは、注目すべき教会を通り過ぎ、この地域の豊かな遺産の片鱗を見せてくれます。
はい、シャンプロン=アン=ペルシェのロードサイクリングルートの多くはループとして設計されており、同じ場所からスタートして同じ場所に戻ることができます。例としては、ラ・ゴードネ発のノジャン=ル=ロトルー城~シャトー・サン=ジャン・ループや、ノジャン=ル=ロトルー発のサン=マルタン教会~シャッサン・サン=リュバン教会ループがあります。
多様で絵のように美しい景観が期待できます。ルートは緑豊かな谷、なだらかな丘、特徴的なボカージュ(生垣)の田園地帯を縫うように走ります。古代の「シルヴァ・ペルティカ」の遺構である広大な森林地帯は日陰のセクションを提供し、広大な自然の眺めを提供するパノラマビューポイントにしばしば出会うでしょう。
シャンプロン=アン=ペルシェでのロードサイクリングに最適な時期は、通常、春から初秋(4月から10月)にかけてです。これらの月は、天候が一般的に穏やかで、景観は緑豊かで、静かな道は静寂な環境を楽しむのに理想的です。
この地域はkomootコミュニティから高く評価されており、20件以上のレビューから平均3.8つ星を獲得しています。サイクリストは、この地域の静けさ、ペルシェ地方の田園風景の美しさ、そして平和で没入感のあるサイクリング体験を可能にする手入れの行き届いた静かな道を高く評価しています。
はい、シャンプロン=アン=ペルシェはペルシェ地方に位置しており、「ラ・ヴロセニー」のような長いサイクリングルートの一部となっています。ラ・ゴードネ発のノートルダム教会~ヴロセニー・ループ第1ステージのようなルートは、これらの拡張されたツアーの味を提供し、より広範な地域ネットワークに接続します。
もちろんです。この地域には歴史的なシャトーが点在しています。著名なノジャン=ル=ロトルー城に加えて、ラ・ゴードネ発のフラゼ~フラゼ城ループのような他の注目すべき邸宅につながる、またはその近くを通るルートを見つけることができ、文化的な探訪とライドを組み合わせることができます。
他の地域の最高のロードサイクリングルートを見てみましょう。
無料でサインアップ