Como interpretar o nível de dificuldade de cada Percurso
Caminhada
Cicloturismo
BTT
Ciclismo de estrada
Corrida
Fácil
Até 2 horas e 300 metros de altitude. Excelente opção para todos os níveis.Adequado a todos os níveis de experiência. Corresponde aos níveis STS S0-S1.
Moderada
Até 5 horas e 900 metros de altitude. É necessário ter uma boa preparação física.É necessário ter um nível de experiência avançado. Corresponde ao nível STS S2.
Difícil
Mais de 5 horas ou 900 metros de altitude. É necessário ter uma excelente preparação física.É necessário ter um nível de experiência avançado. Podes ter de empurrar a bicicleta em alguns segmentos do Percurso. Corresponde aos níveis STS S3-S6.
Como interpretar o nível de dificuldade de cada Percurso
Caminhada
Cicloturismo
BTT
Ciclismo de estrada
Corrida
Fácil
Até 2 horas e 300 metros de altitude. Excelente opção para todos os níveis.Adequado a todos os níveis de experiência. Corresponde aos níveis STS S0-S1.
Moderada
Até 5 horas e 900 metros de altitude. É necessário ter uma boa preparação física.É necessário ter um nível de experiência avançado. Corresponde ao nível STS S2.
Difícil
Mais de 5 horas ou 900 metros de altitude. É necessário ter uma excelente preparação física.É necessário ter um nível de experiência avançado. Podes ter de empurrar a bicicleta em alguns segmentos do Percurso. Corresponde aos níveis STS S3-S6.
Como interpretar o nível de dificuldade de cada Percurso
Caminhada
Cicloturismo
BTT
Ciclismo de estrada
Corrida
Fácil
Até 2 horas e 300 metros de altitude. Excelente opção para todos os níveis.Adequado a todos os níveis de experiência. Corresponde aos níveis STS S0-S1.
Moderada
Até 5 horas e 900 metros de altitude. É necessário ter uma boa preparação física.É necessário ter um nível de experiência avançado. Corresponde ao nível STS S2.
Difícil
Mais de 5 horas ou 900 metros de altitude. É necessário ter uma excelente preparação física.É necessário ter um nível de experiência avançado. Podes ter de empurrar a bicicleta em alguns segmentos do Percurso. Corresponde aos níveis STS S3-S6.
The Cubo Magico Bevanella Visitor Center is the natural starting point for excursions on foot, by boat, by bicycle, by canoe in one of the wildest environments and of greatest naturalistic value in the province of Ravenna and the entire Adriatic coast.
The mouth of the Bevano is an important area of approximately 40 hectares, which testifies, with its natural mouth, the coastal dunes and the lagoons behind the dunes, how the entire regional coastal strip must have been before massive anthropic interventions.
The site is part of the Po Delta Regional Park and presents naturalistic excellences such as the Ortazzo valley, a large freshwater marsh constantly submerged by the waters of the Bevano and Fosso Ghiaia rivers, which also includes the Ortazzino wetland, a brackish area adjacent to the beach which alternates ponds behind the dunes, reed beds, dunes with Mediterranean vegetation and coastal pine forests.
The Ortazzo valley hosts various environments characterized by halophilous vegetation adapted to the brackish environment, with alternating rushes and expanses of grasses. The peninsula that crosses the swamp is home to a pine forest characterized by the stone pine.
The environment of the Ortazzino wetland is characterized by arid meadows, coastal dunes, samphire forests, sea rushes and thermophilic shrublands dominated by juniper and sea buckthorn. Behind the dunes there is an area of state-owned maritime pine forests dating back to 1881, which overlap with the original shrubby vegetation typical of the dunes.
The avifauna is particularly rich: the area is in fact a nerve center for the migration and wintering of aquatic birds and is a nesting site for a numerous variety of birds, such as the Black-winged Stilt, the Avocet, seagulls, terns and other birds.
Next to the Visitor Center we have the Bevanella water pumping plant
The plant, near Lido di Classe, is the final structure of the hydraulic drainage system of the territories between the Bevano torrent and the Savio river, including the towns of Savio and Lido di Classe.
The area is particularly subject to hydraulic risk and was the subject of a major flood in October 1996.
The raising of the water is necessary to introduce the shallow waters (collected in the territories listed above) into the Bevano stream, thus allowing their flow towards the sea.
Usamos cookies que são essenciais para o funcionamento correto do aplicativo e do site ou que são usados para produzir estatísticas agregadas. Com o seu consentimento, nós e nossos parceiros de terceiros também usaremos tecnologias de rastreamento para melhorar a experiência dentro do aplicativo e de navegação, além de fornecer serviços e conteúdos personalizados. Para dar seu consentimento, toque em Aceitar todos os cookies.
Alternativamente, você pode personalizar suas configurações de privacidade tocando em Personalizar Preferências, ou acessando Preferências de Cookies a qualquer momento. Se você não quiser que usemos tecnologias de rastreamento não técnicas, toque em Recusar.
Para mais informações sobre como processamos seus dados pessoais por meio de cookies, dê uma olhada em nossa Política de Privacidade.
Valorizamos sua privacidade ⛰️
Usamos cookies que são essenciais para o funcionamento correto do aplicativo e do site ou que são usados para produzir estatísticas agregadas. Com o seu consentimento, nós e nossos parceiros de terceiros também usaremos tecnologias de rastreamento para melhorar a experiência dentro do aplicativo e de navegação, além de fornecer serviços e conteúdos personalizados. Para dar seu consentimento, toque em Aceitar todos os cookies.
Alternativamente, você pode personalizar suas configurações de privacidade tocando em Personalizar Preferências, ou acessando Preferências de Cookies a qualquer momento. Se você não quiser que usemos tecnologias de rastreamento não técnicas, toque em Recusar.
Para mais informações sobre como processamos seus dados pessoais por meio de cookies, dê uma olhada em nossa Política de Privacidade.