It is the first gate on the way to the Forbidden City. Originally it was part of the city wall, which unfortunately had to make way for the ever-increasing flow of traffic.
Zhengyangmen was first built in 1419 during the Ming dynasty and once consisted of the gatehouse proper and an archery tower, which were connected by side walls and together with side gates, formed a large barbican. The gate guarded the direct entry into the imperial city. The city's first railway station, known as the Qianmen Station, was built just outside the gate. During the Boxer Rebellion of 1900 in the late Qing dynasty, the gate sustained considerable damage when the Eight-Nation Alliance invaded the city. The Hui and Dongxiang Muslim Kansu Braves under Ma Fulu engaged in fierce fighting during the Battle of Beijing at Zhengyangmen against the Eight-Nation Alliance.[1][2] Ma Fulu and 100 of his fellow Hui and Dongxiang soldiers from his home village died in that battle. Ma Fulu's cousins, Ma Fugui (馬福貴) and Ma Fuquan (馬福全), and his nephews, Ma Yaotu (馬耀圖) and Ma Zhaotu (馬兆圖), were killed in action during the battle.[3] The Qing Empire later violated the Boxer Protocol by having a tower constructed at the gate.[4]
앱과 웹사이트가 올바르게 작동하는 데 필수적인 쿠키를 사용하거나 집계된 통계를 생성하는 데 사용됩니다. 귀하의 동의에 따라, 저희와 저희의 제3자 파트너는 앱 내 및 내비게이션 경험을 개선하고 개인화된 서비스와 콘텐츠를 제공하기 위해 추적 기술을 사용할 것입니다. 동의를 주시려면 모든 쿠키 수락을 탭하세요.
대안으로, 개인 정보 설정을 사용자 정의하려면 사용자 정의 기본 설정을 탭하거나 언제든지 쿠키 기본 설정으로 이동할 수 있습니다. 비기술적 추적 기술을 사용하지 않기를 원하시면 거부를 탭하세요.
쿠키를 통해 귀하의 개인 데이터를 처리하는 방법에 대한 자세한 정보는 저희 개인정보 처리방침를 확인하세요.
저희는 귀하의 개인 정보를 소중히 여깁니다 ⛰️
앱과 웹사이트가 올바르게 작동하는 데 필수적인 쿠키를 사용하거나 집계된 통계를 생성하는 데 사용됩니다. 귀하의 동의에 따라, 저희와 저희의 제3자 파트너는 앱 내 및 내비게이션 경험을 개선하고 개인화된 서비스와 콘텐츠를 제공하기 위해 추적 기술을 사용할 것입니다. 동의를 주시려면 모든 쿠키 수락을 탭하세요.
대안으로, 개인 정보 설정을 사용자 정의하려면 사용자 정의 기본 설정을 탭하거나 언제든지 쿠키 기본 설정으로 이동할 수 있습니다. 비기술적 추적 기술을 사용하지 않기를 원하시면 거부를 탭하세요.
쿠키를 통해 귀하의 개인 데이터를 처리하는 방법에 대한 자세한 정보는 저희 개인정보 처리방침를 확인하세요.