4.9
(9)
272
자전거 타는 사람
10
라이딩
르 바이질의 로드 사이클링 경로를 찾으시나요? 그렇다면 르 바이질 로드 라이딩 컬렉션 중에서 가장 멋진 라이딩 장소를 아래에서 살펴보세요.
마지막 업데이트: 3월 6, 2026
13
자전거 타는 사람
보통 도로 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
6
자전거 타는 사람
58.9km
02:46
680m
680m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
무료 회원 가입
9
자전거 타는 사람
74.9km
03:33
1,010m
1,010m
어려운 도로 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5
자전거 타는 사람
41.1km
01:56
430m
430m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5.0
(1)
4
자전거 타는 사람
22.7km
01:03
280m
270m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
In a brochure entitled "A Call for Peace, Because Peace Is Possible," Father Klaus Schäfer of the Pallottine Order (Societas Apostolatus Catholici), founded in the mid-19th century by Saint Vincent Pallotti, writes: "The large military cemeteries of the two World Wars, not only those located in France, clearly demonstrate that former enemies can become friends. After the two bloodbaths of these nations, there were no recriminations about who shot first, who was more guilty, who was more cruel... instead, there was a clean break and a genuine new beginning. For this reason, the large military cemeteries of the two World Wars are worthy of being declared World Heritage Sites. This is not to elevate war to the status of culture, but to show the world that even after such a bloody past, peace is possible. Europe has shown us: PEACE IS POSSIBLE. Former enemies can become friends, true friends." (Fr. Klaus Schäfer SAC)
0
0
Small church on a hill in the middle of vineyards - not to be missed!
0
0
Possibility of picnicking nearby with a view of the church and the valley
0
0
Great view over the vineyards and to Épernay, unfortunately the church is rarely open 🔓
3
0
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기