4.4
(14)
65
등산객
23
하이킹
Aisy-Sur-Armançon 주변의 하이킹 트레일은 잔잔한 운하 길, 울창한 숲, 푸른 계곡으로 특징지어지는 다양한 풍경을 가로지릅니다. 부르고뉴-프랑슈-콩테에 위치한 이 지역은 수변의 평온함과 자연 요소, 역사적 랜드마크를 결합한 다양한 코스를 제공합니다. 하이커들은 낙엽수림, 석회암 잔디밭, 다양한 고도 프로필을 가진 지역을 탐험할 수 있으며, 이는 다양한 기술 수준에 맞는 옵션을 제공합니다.
마지막 업데이트: 4월 5, 2026
22.9km
06:02
210m
210m
어려운 하이킹. 우수한 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
3.5
(2)
12
등산객
12.2km
03:25
230m
230m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
무료 회원 가입
4.0
(4)
16
등산객
9.55km
02:32
90m
90m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
4.0
(3)
8
등산객
5.64km
01:26
20m
20m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
4
등산객
10.9km
02:58
160m
160m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
The Abbaye de Fontenay is worth a visit, a beautiful old abbey in lovely grounds.
0
0
The Abbey of Fontenay, like all monasteries and places of worship, was, of course, founded or built first and foremost as a place of prayer. Due to its outstanding significance, it has also been honored with the title of "World Heritage Site" by UNESCO. The German-language television series "Treasures of the World – Heritage of Humanity" documents these special sites around the world in quarter-hour segments. One episode also deals with this abbey, and the website reads: * "France at the end of the 11th century. Christianity has prevailed. The noble abbots of the Benedictine monasteries live in prosperity. The monastic ideal of poverty and modesty seems to have been forgotten. A new order is founded in Burgundy. It calls its followers to return to early Christian ideals: to work and poverty, to humility and seclusion from the world. The monks establish their first monastery, "Citeaux," after which they later call themselves Cistercians. The order grows rapidly. The monks clear the forests and regulate the rivers. Their religious houses soon spread throughout France, even to Germany. The Fontenay Abbey is also founded under them." The film is available in the ARD media library at the following link =>> https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/fontenay-frankreich-folge-11/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS83MjQ3MjIw
2
0
The Abbey of Fontenay was, like all monasteries and places of worship, of course founded or built first and foremost as a place of prayer. Due to its outstanding importance, it has also been "ennobled" by UNESCO with the title of "World Cultural Heritage". The German-language television series "Treasures of the World - Heritage of Humanity" documents these special sites all over the world in quarter-hour contributions. One episode also deals with this abbey, on the website you can read: * "France at the end of the 11th century. Christianity has prevailed. The noble abbots of the Benedictine monasteries live in prosperity. The monks' ideal of poverty and modesty seems to have been forgotten. A new order is founded in Burgundy. It calls on its followers to return to original Christian ideals: to work and poverty, to humility and seclusion from the world. The monks found their first monastery "Citeaux", after which they later call themselves Cistercians. The religious order grows quickly. The monks clear the forests and regulate the rivers. Their religious houses soon spread across France and into Germany. The Fontenay monastery was founded under them." The film is available in the ARD media library at the following link: => https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/fontenay-frankreich-folge-11/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS83MjQ3MjIw
5
0
The world heritage monastery is worth a visit. However, there is an entrance fee.
2
0
Magnificent stone bridge which spans the Brenne in the center of Montbard. The bridge is paved, and offers you splendid views of both banks and the river below.
0
0
The city lies on Brenne and the Canal de Bourgogne. The area was already populated in ancient times. During the time of the Gauls there was a Druid community here. In the Middle Ages a town developed around the castle. Aleth, the mother of Bernard of Clairvaux, was born at the castle in 1070. The settlement received city rights in 1231. While the castle was a secondary residence of the Dukes of Valois from Burgundy, it was besieged in 1590 by the Count of Tavannes, who fought the Duke of Nemours on behalf of the French King Henri IV. The Canal de Bourgogne opened in 1833. In 1926, Montbard became a sub-prefecture by the decree of Raymond Poincarés.
0
0
Beautiful old town on the Canal du Bourgogne; Castle hill with Gothic town church; campsite with outdoor swimming pool; Starting point for tours in the area, especially to Fontenay Abbey
0
0
Old church from the 12th century, with a small cemetery, closed to visitors, but still picturesque from the outside.
0
0
Aisy-sur-Armançon 주변에는 20개 이상의 하이킹 트레일이 있어 다양한 경험을 제공합니다. 쉬운 산책부터 좀 더 도전적인 코스까지 모든 난이도에 맞는 옵션을 찾을 수 있습니다.
Aisy-sur-Armançon 주변 하이킹은 풍부한 풍경을 가로지릅니다. 부르고뉴 운하(Canal de Bourgogne)를 따라 펼쳐진 고요한 운하 길, 울창한 활엽수림, (Armançon 및 Serein과 같은) 푸른 강 계곡, 그리고 다양한 고도 변화가 있는 지역을 기대할 수 있습니다. 이 지역은 고원과 언덕으로 유명한 모르방 지역 자연공원(Morvan Regional Natural Park)과도 가깝습니다.
네, Aisy-sur-Armançon에는 초보자나 여유로운 산책을 원하는 사람들에게 완벽한 여러 쉬운 트레일이 있습니다. 훌륭한 옵션 중 하나는 Rougemont에서 시작하는 Forges de Buffon 루프로, 길이가 5.6km가 조금 넘고 고도 상승이 최소화되어 즐겁고 접근하기 쉬운 코스입니다.
도전을 추구하는 숙련된 등산객에게는 Grand forge de Buffon — boucle가 힘든 코스입니다. 이 어려운 트레일은 22.9km 이상이며 상당한 고도 변화를 포함하여 지구력 테스트를 위한 광범위한 전망과 다양한 지형을 제공합니다.
물론입니다! 많은 트레일이 가족에게 적합합니다. 이 지역은 Ancy-le-Franc 호수의 멋진 전망을 제공하는 Randonnée du Port de Vaux와 같은 쉬운 트레일을 제공합니다. Boucle des Trois Châteaux는 모든 연령대가 즐길 수 있는 아름다운 포도밭을 통과하는 또 다른 훌륭한 옵션입니다.
Aisy-sur-Armançon 지역의 대부분의 하이킹 트레일은 개와 함께 갈 수 있으며, 특히 숲을 통과하거나 운하 길을 따라가는 트레일이 그렇습니다. 그러나 자연 보호 구역, 가축 근처 또는 야생 동물이 있는 지역에서는 항상 개를 목줄에 매는 것이 좋습니다. 특정 제한 사항이 있는 경우 현지 표지판을 확인하십시오.
이 지역은 역사적으로 풍부합니다. Buffon's Big Forge에서 18세기 산업 유산을 탐험하거나 유네스코 세계 문화 유산인 역사적인 Fontenay Abbey를 방문할 수 있습니다. 다른 주목할 만한 명소로는 하이킹 코스에 자주 통합되는 Château de Nuits와 매력적인 오래된 도시 Montbard가 있습니다.
네, Aisy-sur-Armançon 주변의 많은 코스는 순환 산책로로 설계되었습니다. 예를 들어, Montbard의 Église Saint-Gengoulf 루프는 지역 마을과 자연 경관을 통과하는 중간 정도의 9.5km 순환 트레일입니다. Lac de Chaumeçon은 또한 그림 같은 17km 순환 루프를 제공합니다.
Aisy-sur-Armançon에서 하이킹하기 가장 좋은 시기는 일반적으로 봄부터 가을(4월~10월)까지입니다. 이 기간 동안 날씨는 온화하고 쾌적하며, 봄에는 푸른 녹음, 가을에는 생생한 색상을 즐길 수 있습니다. 여름은 낮 시간이 길어 장거리 트레킹에 완벽하지만 더울 수 있습니다. 겨울 하이킹도 가능하며, 특히 저지대 트레일의 경우 그렇지만, 날씨가 춥고 일부 길은 진흙투성이일 수 있습니다.
Aisy-sur-Armançon 주변의 하이킹 트레일은 komoot 커뮤니티에서 10개 이상의 리뷰에서 평균 4.4점의 높은 점수를 받았습니다. 하이커들은 종종 이 지역의 다양한 지형, 운하 길의 고요함, 그리고 경로에서 만나는 역사적인 랜드마크를 칭찬합니다.
네, 부르고뉴 운하는 이 지역의 두드러진 특징으로 장거리 하이킹을 위한 광범위한 기회를 제공합니다. Montbard의 Montbard 다리 – Brenne 강 다리 루프와 같은 많은 코스는 운하를 따라가는 구간을 포함하여 수로 옆에서 고요한 경험을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 하이킹를 살펴보세요.
무료로 가입하기