4.9
(49)
1,325
자전거 타는 사람
6
라이딩
Esclavelles 주변의 교통량이 없는 로드 사이클링 루트는 센마리팀 데파르트망 노르망디 내에서 구불구불한 언덕, 푸른 보카주, 고요한 강 계곡으로 특징지어지는 다양한 지형을 제공합니다. 이 지역은 초원과 기복 있는 풍경이 혼합된 독특한 지질 형성으로 알려진 페이 드 브레(Pays de Bray)에 위치해 있습니다. 이러한 특징은 경치 좋은 농경지와 자연 환경을 구불구불하게 통과하는 조용한 시골길을 통해 로드 사이클리스트에게 다양한 환경을 제공합니다. 이 지역의 지형은 다양한 체력 수준에 맞춰 도전적인 오르막과 완만한 내리막이 있는 루트를 보장합니다.
마지막 업데이트: 5월 25, 2026
5.0
(1)
3
자전거 타는 사람
30.9km
01:27
400m
400m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
2
자전거 타는 사람
29.6km
01:26
370m
370m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

무료 회원 가입
2
자전거 타는 사람
33.3km
01:27
290m
290m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
2
자전거 타는 사람
33.2km
01:36
400m
400m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
1
자전거 타는 사람
49.2km
02:20
570m
570m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
에스클라벨스 주변 인기 장소
The Notre-Dame church was built from 1170 and the building retains an inscription dated April 26, 1170. The bell tower dates from the 12th century and the choir dates from the 13th century. The church was restored at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century. The building is listed as a historical monument by decree of July 19, 1926. Structural disorders made work necessary in the 2010s, approved by the municipal council of the commune in 2018 and a local heritage preservation association founded in May of the same year.
1
0
Church with an elongated plan. A nave preceded by a bell tower with a polygonal spire surmounting the gable of the main façade, finished with a flat chevet and topped with a long-span slate roof. The elevations are in brick, rendering and stone, with each bay materialized by a semicircular bay and buttresses.
0
0
Listed as a Historic Monument, the Notre-Dame church is a very interesting building that expresses some very characteristic features of the architecture of the Norman School, particularly in the Gothic choir attributed to the 13th century. The bell tower-porch has a late 15th century portal with an ogival arcade that frames an openwork tympanum. Above the portal is built a flamboyant style rose window. The nave, flanked by two side aisles, was built in the 13th century, but was extensively remodeled in the 16th and 17th centuries. It has an interior elevation on 3 levels. All that remains of the primitive Romanesque church is the base of the old lantern tower. Visible only from the outside, it is located at the crossing of the transept. The church has some singularities: -The sepulchre dating from the 15th century, representing Christ stretched out on a shroud, Nicodemus, Joseph of Arimathea, Saint John the Evangelist, the Virgin Mary and Mary Magdalene. -The stained glass windows are attributed for the most part to Édouard Didron, a great Parisian master glassmaker.
0
0
The Fontaine aux Dames wash house, purchased by the town hall in 1998, has undergone a complete restoration. The original building being in ruins, a reconstruction was carried out according to a Brayon washhouse model in the year 2000: low brick wall, oak frame and roofing in traditional local tiles. The wash house houses a ceramic work “the monument to the unknown lover” which we owe to the Brayon artists Jacques and Juliette Damville; This monument pays tribute to women for the role they played during the First World War.
1
0
The original construction of the building dates back to the 11th and 12th centuries, partly destroyed by lightning on June 10, 1883. In 1896 it was decided to demolish and completely rebuild the church. In front of the church, you can admire the Dillard Fountain. This dates from 1901. Although he died about fifteen years before its construction, Mr. Dillard was keen to supply the city with drinking water and it was with this objective that he made a legacy in his will, a legacy which was contested by the family and whose lawsuit against the town of Saint-Saëns failed. The Dillard Fountain remained operational until 1960 when the city was connected to drinking water.
1
0
Also called "Manoir de la Valouine" it overlooks a green valley between two forest estates. The manor was built in 1602 according to the precepts established by Charles Estienne and Olivier de la Serre. Still influenced by the rules of the Middle Ages, the building is organized like a square fortress, the farm buildings occupy 3 sides and the house the last, with a tower to monitor the entrance. The whole is built of stones, flint and especially bricks which give it a beautiful uniform red color.
0
0
이 가이드에는 에슬라벨 바로 주변에 7개의 전용 교통량 없는 로드 사이클링 코스가 소개되어 있습니다. 에슬라벨이 위치한 더 넓은 센마리팀(Seine-Maritime) 지역에는 600km 이상의 사이클 코스와 약 1,000km의 사이클링 루프가 있어 탐험을 위한 조용한 도로와 녹색 도로의 방대한 네트워크를 자랑합니다.
에슬라벨 주변의 코스는 구불구불한 언덕, 푸른 보카주(bocages), 고요한 강 계곡이 특징인 그림 같은 브레 지방(Pays de Bray)을 통과합니다. 오르막과 내리막이 혼합되어 있어 아름다운 농경지 속에서 보람 있는 경험을 선사할 것입니다. 대부분의 코스는 난이도가 중간 정도이며, 더 쉬운 옵션도 하나 있습니다.
네, 많은 코스가 중간 정도의 난이도를 제공하지만, 가족에게 적합한 더 쉬운 코스가 최소 하나 있습니다. 이 지역의 광범위한 조용한 시골길과 전용 자전거 도로 네트워크(예: 아베뉴 베르트(Avenue Verte) 구간)는 종종 모든 연령과 능력의 사이클리스트에게 안전하고 즐거운 옵션을 제공합니다. 보카주와 계곡의 일반적인 풍경은 즐겁고 차량 없는 라이딩을 가능하게 합니다.
많은 코스가 아름다운 경치를 제공하며 흥미로운 지점을 지나갑니다. 예를 들어, 디에프(Dieppe) 출발 메니에르-앙-브레 성(Mesnières-en-Bray Castle) 루프 코스는 인상적인 메니에르-앙-브레 성(Mesnières-en-Bray Castle) 근처로 안내합니다. 또한 유명한 장거리 자전거 도로인 아베뉴 베르트(Avenue Verte) 구간이나 에위 숲(Eawy Forest) 일부를 통과할 수도 있습니다.
네, 여러 코스가 루프 형태로 설계되어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 한 예로 생-세르(Saint-Saire) 출발 네프샤텔-앙-브레(Neufchâtel-en-Bray) 마을 루프는 지역 풍경을 가로지르는 순환 여행을 제공합니다. 브라스리 생트 보브(Brasserie Sainte Beuve) – 네프샤텔-앙-브레(Neufchâtel-en-Bray) 출발 네프샤텔-앙-브레 마을 루프와 같은 다른 코스도 훌륭한 순환 옵션을 제공합니다.
봄과 여름(4월~9월)은 일반적으로 온화한 기온과 긴 낮 시간으로 로드 사이클링에 가장 쾌적한 조건을 제공합니다. 브레 지방(Pays de Bray)의 푸른 풍경은 이 계절에 특히 아름답습니다. 가을은 단풍으로 인해 아름다울 수 있지만, 날씨는 더 예측 불가능할 수 있습니다.
에슬라벨과 가까운 네프샤텔-앙-브레(Neufchâtel-en-Bray)와 같은 마을 근처에서 시작하는 코스의 경우, 일반적으로 공공 주차 시설을 찾을 수 있습니다. 아베뉴 베르트(Avenue Verte) 구간에 접근하는 경우, 트레일 시작 지점에 지정된 주차 공간이 있는 경우가 많습니다. 라이딩 전에 특정 출발 지점의 주차 가능 여부를 확인하는 것이 좋습니다.
모든 트레일 시작 지점까지 직접적인 대중교통은 제한적일 수 있지만, 센마리팀(Seine-Maritime) 지역의 네프샤텔-앙-브레(Neufchâtel-en-Bray)와 같은 주요 마을은 일반적으로 지역 버스나 기차로 접근할 수 있습니다. 이 마을들에서 해당 지역을 통과하는 아베뉴 베르트(Avenue Verte) 구간을 포함한 사이클링 네트워크로 연결될 수 있습니다. 항상 현지 교통편 일정과 자전거 운송 정책을 미리 확인하십시오.
이 지역은 komoot 커뮤니티에서 평균 4.88점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 코스의 평온함, 브레 지방(Pays de Bray)의 아름다운 구불구불한 풍경, 그리고 교통량에서 벗어나 사이클링하는 느낌을 칭찬합니다. 잘 관리된 노면과 아름다운 경치는 자주 주요 매력으로 강조됩니다.
네, 여러 코스의 허브 역할을 하는 네프샤텔-앙-브레(Neufchâtel-en-Bray)와 같은 마을에는 카페, 레스토랑, 숙박 시설 등 다양한 편의 시설이 있습니다. 라이딩 전후에 에너지를 보충하고 휴식을 취할 수 있는 장소를 찾을 수 있습니다. 코스를 따라 있는 작은 마을에도 현지 상점이나 식당이 있을 수 있습니다.
프랑스의 많은 시골길과 녹색 도로는 일반적으로 접근 가능하지만, 개에 대한 특정 규칙은 다를 수 있습니다. 아베뉴 베르트(Avenue Verte)와 같은 전용 자전거 도로에서는 일반적으로 개를 동반할 수 있지만 목줄을 착용해야 합니다. 다른 조용한 시골길에서는 잘 행동하는 개를 동반하는 것이 일반적으로 허용되지만, 항상 현지 규정과 다른 이용자를 염두에 두어야 합니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.