5.0
(1)
32
자전거 타는 사람
6
라이딩
라 샤펠-무틸 주변의 교통량이 적은 사이클링 루트는 주로 그랑 모랭 계곡에 있으며, 이곳은 보존된 농업 경관과 완만한 기복이 특징입니다. 이 지역에는 재개발된 옛 철도 노선을 포함한 다양한 길들이 있어 조용한 사이클링 경험을 제공합니다. 이 루트들은 종종 초원 지대를 통과하며 매력적인 마을들을 연결하여 사이클리스트들에게 평온한 배경을 선사합니다. 지형은 일반적으로 적당한 고도 변화를 보여 다양한 체력 수준에 적합합니다.
마지막 업데이트: 4월 22, 2026
6
자전거 타는 사람
26.6km
01:35
110m
110m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
3
자전거 타는 사람
17.2km
01:23
180m
190m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
5.0
(1)
2
자전거 타는 사람
52.1km
03:24
410m
410m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
3
자전거 타는 사람
29.4km
02:07
210m
210m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
3
자전거 타는 사람
22.5km
01:25
170m
170m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
Discover the oldest cheese dairy in Brie! The Ganot cheese dairy, originally the oldest cheese refiner in Seine-et-Marne, also opens its doors to visitors. You will discover the secrets of bries during a guided tour that is as informative as it is delicious. More than 125 years of know-how! Founded in 1895 by Mr. Alis, the cheese dairy began its activity by selling cheeses on the region's markets. At that time, they sold "fresh salt" brie for a maximum of 2 days or "black brie" for a minimum of 6 months, matured in the cheese dairy's attics. In 1948, cellars equipped with cold storage were dug to mature farmhouse bries from neighboring farms. The Ganot cheese dairy continues the same activity. It collects cheeses from the Brie region. In its cellars, it refines organic farmhouse brie (from its association with the Ste-Colombe farm), Coulommiers, Brie de Meaux AOP and Brie de Melun AOP. Each cheese is given special attention depending on its nature and origin. Prices: Visit + wine tasting: €7.50/adult Visit + milk tasting: €5.00/child (6 to 11 years old) Family***: €20/group ***family composed of 2 adults and 2 children Opening: Wednesday: 3:00 p.m. – 6:30 p.m. Thursday and Friday: 3:00 p.m. – 7:00 p.m. Saturday: 10:00 a.m. to 12:30 p.m. then 2:30 p.m. to 6:30 p.m.
0
0
Astonishment! This is the feeling that dominates when discovering GALLERIA CONTINUA / Les Moulins, near Boissy-le-Châtel. A contemporary art gallery that follows in the footsteps of its renowned Italian, Chinese and Cuban sites... GALLERIA CONTINUA / Les Moulins has two sites, which are located in former paper mills. Located in Boissy-le-Châtel, in the Grand Morin valley near Coulommiers, the Moulin de Boissy, at 46 rue de la Ferté Gaucher, and the Moulin de Sainte-Marie, at 48 rue des Papeteries, have a rich history whose first written traces date back to the 14th century. Guided by the rhythm of the seasons, GALLERIA CONTINUA / Les Moulins hosts several times a year projects and exhibitions of monumental works by artists from five continents. Since 2007, the Moulin de Boissy site, a renovated former factory of 10,000 m2, has embraced its new artistic life with, for its first three years of activity, 30,000 visitors from all over the world. In 2010, Galleria Continua took on a new challenge by acquiring the former Sainte-Marie paper mill, one kilometer from the Moulin de Boissy. The Moulin de Sainte-Marie extends over 15 hectares with 30,000 m2 of built surface area. Each space has its own function and therefore benefits from architectural and spatial individuality and hosts in situ projects by international artists such as Etel Adnan, Kader Attia, Daniel Buren, Subodh Gupta, Anish Kapoor, Kiki Smith, and many others. Every Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday from 12 p.m. to 6 p.m. Exceptionally closed on January 1st, May 1st, July 14th and December 25th. Doorbell on the building at the entrance.
0
0
The current church replaces the old church, which was once burned down by the English during the Hundred Years' War. The parish church of Saint Pierre-Saint Paul was built in the 15th century and completed in the 16th century. It was restored in the 17th and 19th centuries. As early as the 7th century, a primitive church named Saint Pierre was built on the site of the current parish church, according to the monastic custom of multiplying places of prayer on the same site. These places were not reserved for nuns, and the population had the possibility of coming to pray there. This church had a square bell tower, similar to the Romanesque Tower of the Abbey. It was burned down during the Hundred Years' War by the English, and only this bell tower is said to have survived. The construction of the church that we see today began around 1440, and was completed in the 16th century. This broad period of construction allows us to see the transition between Gothic and Renaissance architecture. The Saint Pierre-Saint Paul church has been damaged many times and has therefore often been restored. This church houses among other things a polychrome stone Pietà from the 16th century, as well as a tomb of the famous Michel Colombe from the 16th century. You can also admire the reliquaries where the relics of the Holy Abbesses rest. Opening hours: From 01/11/2024 to 30/04/2025 10:00 - 17:00 ---------- From 01/11/2025 to 30/04/2026 10:00 - 17:00
0
0
The Notre Dame de Jouarre Abbey, created nearly 14 centuries ago, is still in operation. Its community of Benedictine nuns opens the doors of the old bell tower to show you their daily life and their products. The Romanesque Tower, the old bell tower of the abbey church built in the 12th century, was restored and fitted out by the Benedictine community as a window on monastic life. It is one of the rare vestiges of the medieval abbey. On the garden level, the monastic craft shop presents various products made by religious communities – from Jouarre or elsewhere. The specialty of the Benedictine community of the abbey being terracotta, many santons were made, but also tableware and statues. On the floors, a thematic tour allows the visitor to discover the history of the abbey and the community as well as the current life of the nuns. Full price: €5 Reduced price: €4.50 (under 18s, seniors, job seekers, PRMs, students). Free for under 12s. Open all year round on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday from 10am to 12:30pm and from 2pm to 5:30pm. Saturday from 10am to 12:15pm and from 2pm to 5:30pm. Sunday from 11am to 12:15pm and from 2pm to 5:30pm.
0
0
Opening : - Tuesday from 2 p.m. to 6 p.m. - Wednesday, Thursday, Friday and Saturday from 9:30 a.m. to 12:30 p.m. and from 2 p.m. to 6 p.m. - Sunday from 2 p.m. to 6 p.m. Closed on Mondays. THE RECEPTION for the VISIT to the crypts of Jouarre is held at the Espace Tourisme. Bring ID and collect your audio guide. Our stay advisor will then open the doors of the crypts for you. Crypt tours take place from Tuesday to Sunday at the following times: - Tuesday and Sunday from 2 p.m. to 5 p.m. - Wednesday to Saturday from 9:30 a.m. to 11:30 a.m. and from 2 p.m. to 5 p.m.
0
0
La Ferme de la Bretonnière opens its doors to you and offers you its farm products: Lamb (in boxes), free-range chicken, free-range guinea fowl, free-range capon, organic apple juice, organic egg, honey and vegetables. La Ferme de la Bretonnière is a mixed crop-livestock operation on 51 hectares of agricultural area, 30 hectares of cereal and oilseed crops, part of which is consumed by the herd, and 21 hectares of permanent meadows. The farm shop offers products recognized for their quality, which are developed as part of the training activities of La Bretonnière high school.
0
0
이 가이드에는 라 샤펠-무틸 주변의 교통량이 적은 전용 투어링 사이클링 코스가 6개 소개되어 있습니다. 이 코스들은 차량 통행이 없는 평화로운 라이딩을 제공하도록 설계되어 그랑 모랭 계곡의 아름다운 풍경을 온전히 즐길 수 있습니다.
네, 가족이나 초보자에게 완벽한 쉬운 코스가 하나 있습니다: 주이쉬르모랭 출발 갤러리아 콘티누아 루프. 이 코스는 26.6km이며 고도 상승이 최소화되어 편안한 외출에 적합합니다. 이 지역에는 또한 라 페르테-고셰와 레셰롤 사이의 길과 같이 재개발된 철도 노선의 구간이 있어 쉽고 교통량이 없는 사이클링에 이상적입니다.
이 코스들은 주로 완만한 굴곡과 푸른 녹지로 특징지어지는 그림 같은 그랑 모랭 계곡을 통과합니다. 많은 길이 포장되어 있지만, 일부 코스는 특히 옛 철도 노선이나 시골길을 따라가는 코스에 비포장 구간이 포함될 수 있습니다. 전체적인 고도 상승은 일반적으로 보통이며, 가장 긴 코스인 레 오르모 출발 밸리 뷰 – 뷔트 드 두에 루프는 52km에 약 414미터의 상승이 있습니다.
사이클링을 하면서, 초원 지대와 오래된 제방의 흔적을 포함하여 그랑 모랭 계곡의 보존된 매력을 만나게 될 것입니다. 역사적으로 이 지역은 샤토 드 무틸과 레베에서 발견되는 12세기 수도원 및 로마네스크 양식 교회와 같은 유적지를 자랑하며, 이는 계곡 내 더 큰 73km 사이클링 루프의 일부입니다. 옛 철도 노선인 페라 보타니카 또한 자연 탐험을 위해 설계된 흥미로운 지점들을 제공합니다.
네, 이 가이드에 나열된 모든 코스는 편리한 시작 및 종료 지점을 위해 설계된 순환 루프입니다. 예로는 레 오르모 출발 바이크 루프(17.2km)와 르 됭-브리 출발 라 피에르 오 페 루프(29.4km)가 있으며, 이는 경로를 되돌아가지 않고 시작점으로 돌아갈 수 있게 해줍니다.
일반적으로 봄과 가을은 일-드-프랑스 지역, 특히 라 샤펠-무틸에서 투어링 사이클링을 즐기기에 가장 쾌적한 조건을 제공합니다. 기온이 온화하고 자연 경관이 특히 생기 넘칩니다. 여름도 즐거울 수 있지만, 한낮의 더위를 피하기 위해 일찍 시작하는 것이 좋습니다.
라 샤펠-무틸은 시골 지역이지만, 더 넓은 센에마른 데파르트망에는 대중교통 옵션이 있습니다. 특정 코스의 시작점을 위해서는 여러 코스의 일반적인 시작점인 라 페르테-고셰 또는 주이쉬르모랭과 같은 인근 마을로 연결되는 지역 버스 서비스를 확인하는 것이 좋습니다.
주차는 일반적으로 주이쉬르모랭, 레 오르모, 또는 르 됭-브리와 같이 이 코스의 시작점으로 사용되는 마을과 도시에 있습니다. 이 지역 내의 공공 주차 공간을 찾으십시오. 종종 마을 중심지나 지역 편의 시설 근처에 있습니다. 특정 주차 정보는 일반적으로 개별 코스 설명에 제공됩니다.
이 지역은 코모트 커뮤니티에서 평균 5.0점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 코스의 평온함, 그랑 모랭 계곡의 그림 같은 풍경, 그리고 교통량이 많은 곳을 피해 매력적인 프랑스 마을을 탐험할 기회를 칭찬합니다.
많은 코스가 생-시메옹, 라 페르테-고셰, 또는 레베와 같은 작은 마을이나 도시를 통과하거나 근처를 지납니다. 이 지역에는 종종 지역 빵집, 카페 또는 작은 상점이 있어 간식을 즐길 수 있으며, 특히 큰 마을에서는 더욱 그렇습니다. 특히 긴 구간에서는 항상 간식과 물을 휴대하는 것이 좋습니다.
네, 이 지역은 개발 중인 사이클링 도로 네트워크의 일부입니다. 특히 라 페르테-고셰와 레셰롤 사이의 옛 철도 노선 구간은 전용 보행자 및 사이클링 도로로 재개발되어 그랑 모랭 계곡의 다른 지역으로 연결됩니다. 그랑 모랭 계곡의 사이클링 루프에 대한 포괄적인 개요는 veloenfrance.fr과 같은 자료를 참조할 수 있습니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.