4.7
(46)
966
자전거 타는 사람
8
라이딩
Amirat 주변의 교통 없는 투어링 사이클링 경로는 깊은 강 협곡, 도전적인 산악 고개, 그림 같은 계곡을 특징으로 하는 알프스 마리팀(Alpes-Maritimes)의 험준한 지형으로 특징지어집니다. 이 지역은 그림 같은 마을을 통과하고 주변 산의 전망을 제공하는 경로로 자전거 타는 사람들에게 다양한 풍경을 제공합니다. 고도 변화가 상당하여 숙련된 투어링 사이클리스트에게 도전적인 오르막과 내리막을 위한 옵션을 제공합니다.
마지막 업데이트: 6월 21, 2026
22
자전거 타는 사람
105km
07:29
2,080m
2,080m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
37
자전거 타는 사람
104km
07:43
2,450m
2,450m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
19
자전거 타는 사람
103km
07:54
2,690m
2,690m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(2)
20
자전거 타는 사람
32.9km
02:47
1,140m
1,140m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(1)
12
자전거 타는 사람
33.2km
03:07
920m
920m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
아미랏 주변 인기 장소
The Col de la Couillole is a mountain pass in the Massif du Mercantour-Argentera of the French Alps, situated at an altitude of 1,678 m (5,505 ft) in the Alpes-Maritimes department, France. The road connection is open for six to seven months of the year, allowing travel between the Cians gorges in the west and the Tinée valley in the east.
0
0
A spectacular passage, this bridge that connects the two mountains is stunning.
17
1
The La Mariée bridge was built from 1910 for the passage of the tramway that linked Pont de Geydan and Guillaumes. The construction site gave rise to technical feats in the Daluis gorges with the digging of tunnels and the construction of this spectacular bridge with a span of 58 meters. The line, 19 km long, took the same route as the current road. The work brought life to the valley but caused many victims, as evidenced by the commemorative plaques along the track. They were slowed down during the war of 1914-1918 and the tramway did not arrive in Guillaumes until 1923, but the line, with its costly maintenance, only operated for 6 years before its final shutdown in 1929. This structure is one of the first railway viaducts in an arch made of reinforced concrete in France. It owes its name to a tragic incident that occurred on July 30, 1927. A young, wealthy Parisian couple arrived on their honeymoon in Guillaumes and decided to visit the gorges at the end of the day. They stopped at the first bridge they came across on the road, then called the Tramway Bridge. The young bride is said to have leaned over to admire the view and fell into the gorges. In the absence of witnesses, the accident theory was favored, but the mysterious circumstances surrounding the young woman's disappearance have long fueled rumors. Closed to motor traffic, it now offers one of the best viewpoints over the Daluis gorges. So don't hesitate to stop there to enjoy it. With a bit of luck, you might also see daredevils bungee jumping there. https://www.youtube.com/watch?v=BxJ1N6wYt_o
4
0
A beautiful road that cuts the Esteron Valley in two.
19
0
Very nice passage, suddenly you find yourself in fantastic places.
19
0
이 가이드에는 아미라 주변의 교통량이 적은 전용 투어링 사이클링 루트 6개가 소개되어 있습니다. 이 루트들은 몰입감 있는 경험을 위해 다양한 거리와 고도를 제공합니다.
이 가이드에 나열된 모든 교통량이 적은 투어링 사이클링 루트는 어려움으로 평가됩니다. 이 루트들은 종종 상당한 고도 상승을 포함하며, 예를 들어 앙트르보에서 시작하는 에스테롱 강 – 리올란 협곡 루프는 2,600미터 이상의 상승량을 자랑하여 도전을 추구하는 숙련된 투어링 사이클리스트에게 적합합니다.
코무트 커뮤니티는 아미라 주변의 투어링 사이클링 경험에 대해 매우 높게 평가하며, 39개의 리뷰에서 평균 별점 5점 만점에 4.86점을 받았습니다. 사이클리스트들은 종종 도전적인 지형, 협곡과 산봉우리의 멋진 자연 경관, 그리고 교통량이 없는 도로의 평온함을 칭찬합니다.
네, 여러 루트가 루프로 설계되어 같은 장소에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 브리앙소네에서 시작하는 콜 드 펠린(930m) – 앙트르보 전망 루프와 생-오방에서 시작하는 생-오방 협곡 – 에스테롱 계곡 루프는 편리한 왕복 여행을 제공합니다.
아미라 주변의 루트들은 다양하고 극적인 풍경을 가로지릅니다. 콜 드 핀피니에와 콜 뒤 뷔와 같은 험준한 산봉우리, 생-오방 협곡과 리올란 협곡과 같은 깊은 협곡, 그리고 에스테롱과 같은 그림 같은 강 계곡을 만나게 될 것입니다. 심지어 발견할 수 있는 작은 폭포도 있습니다.
물론입니다. 많은 루트가 숨 막히는 경치를 제공합니다. 예를 들어, 콜 드 펠린(930m) – 앙트르보 전망 루프는 역사적인 마을 앙트르보의 멋진 전망을 제공합니다. 또한 아이글랭과 같은 매력적인 마을을 지나고 극적인 아이글랭 협곡을 경험하게 될 것입니다.
산악 지형과 지역의 기후를 고려할 때, 봄(4월/5월)부터 초가을(9월/10월)까지의 서늘한 달이 일반적으로 이상적입니다. 여름은 특히 계곡에서 더울 수 있으며, 겨울에는 높은 산봉우리에 눈이 내려 사이클링이 어렵거나 불가능할 수 있습니다. 출발하기 전에 항상 현지 날씨 예보를 확인하십시오.
이 특정 교통량이 없는 투어링 사이클링 루트들은 '어려움' 등급과 상당한 고도 변화 때문에 일반적으로 어린이가 있는 가족이나 초보 사이클리스트에게는 권장되지 않습니다. 좋은 체력 수준과 사이클링 경험이 필요합니다. 더 쉬운 옵션을 찾으려면 알프마리팀 지역의 다른 코무트 가이드를 탐색해 보세요.
이 특정 루트에 접근하는 것은 주로 개인 교통수단에 의존해야 합니다. 왜냐하면 이 루트들은 종종 앙트르보, 브리앙소네, 생-오방 또는 푸제-테니에와 같은 작은 마을에서 시작하기 때문입니다. 일부 지역 버스 서비스가 있지만, 빈도와 자전거 운반 능력은 제한적일 수 있습니다. 출발 지점까지 이동하기 위해 자동차로 여정을 계획하는 것이 종종 가장 실용적인 옵션입니다.
주차는 일반적으로 앙트르보, 브리앙소네, 생-오방, 푸제-테니에와 같은 루트가 시작되는 마을에서 가능합니다. 이들은 작은 지역 사회이므로 지정된 공공 주차 공간을 찾으십시오. 특히 성수기에는 자리를 확보하기 위해 일찍 도착하는 것이 좋습니다.
루트 자체는 교통량이 없지만, 종종 작은 마을을 통과하거나 근처를 지나가므로 현지 카페나 빵집을 찾을 수 있습니다. 그러나 서비스는 드물 수 있으며, 특히 긴 구간에서는 더욱 그렇습니다. 충분한 물과 간식을 휴대하고, 특히 100km 이상을 커버하는 에스테롱 강 – 리올란 협곡 루프와 같은 루트의 경우 미리 보급 계획을 세우는 것이 좋습니다.
아미라 주변의 작은 마을에서 직접적인 자전거 대여 옵션은 제한적일 수 있습니다. 투어링 자전거 대여의 경우, 일반적으로 니체 또는 그라스와 같은 알프마리팀 지역의 더 큰 도시에서 찾아 해당 자전거를 선택한 출발 지점으로 운반하는 것이 더 신뢰할 수 있습니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.