4.5
(587)
3,354
자전거 타는 사람
89
라이딩
교통량이 적은 콜탱빌 주변의 자전거 여행 경로는 뇌르에트루아르 주의 고요하고 다채로운 시골 풍경을 특징으로 합니다. 이 지역은 광활한 농경 평야, 그림 같은 마을을 연결하는 조용한 도로, 구릉 지형을 자랑합니다. 사이클리스트들은 녹지 공간을 통과하고 농촌 풍경을 즐길 수 있으며, 랑부예 숲과 같은 더 넓은 자연 지역과도 가깝습니다.
마지막 업데이트: 6월 20, 2026
4.7
(98)
513
자전거 타는 사람
92.5km
05:27
490m
490m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.9
(21)
147
자전거 타는 사람
28.7km
01:46
110m
110m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
1
자전거 타는 사람
35.1km
02:07
250m
250m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(2)
6
자전거 타는 사람
10.3km
00:36
60m
60m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4
자전거 타는 사람
21.5km
01:25
140m
140m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
콜테인빌 주변 인기 장소
According to tradition, the church choir covers the remains of an older building, possibly dating back to the 6th century, which was built to house the saint's body. According to current knowledge, the commune of Saint-Piat (Sanctus Piatus in Latin) officially appeared in 1087, mentioned in a charter of the Nottonville Priory (Eure-et-Loir), on which it depended. The current building was rebuilt during the time of Francis I, as suggested by the date 1535 engraved on two buttresses of the apse and the date 1542 engraved on a piece of wood from the vault. This is according to a study by the SAEL (Eure-et-Loir Archaeological Society). The three-sided apses, the dripstone towers (horizontal members projecting from a wall), and the sculpted roof structures are a testament to the importance of the reconstructions carried out in the department during the 16th century. The church of Saint-Piat is one of them. While the church has not been officially recognized, it nevertheless contains objects that have attracted attention both for their antiquity and quality, but not always for good reason. Their artistic value, far from attracting only religious or aesthetic interest, has also aroused a covetousness that, unfortunately, remains for some of them. Fortunately, those still in place are carefully cared for and offer the curious a story to discover, a beauty to slowly ponder as they progress toward the choir.
0
0
The current remains are those of the 15th-century gate and its barbican or artillery boulevard. The earliest remains on the site date back to the 1st century, with the remains of an ancient domus, a street, and its wooden gutter. The first Guillaume Gate was built around 1185; a wall can still be seen a little further along Rue de la Porte Guillaume. Source: https://journals.openedition.org/cem/14214?lang=en
0
0
Rambouillet Castle A former medieval fortress, Rambouillet Castle was gradually transformed into a pleasure residence by its illustrious owners and adorned with elegant decorations.
0
0
Beautiful green space in the middle of the city. Sometimes flooded in winter.
0
0
An excellent place to take a break and admire the magnificent castle and its park. Whether you are roaming along the Véloscénie or simply strolling through the forest of the estate, you will be seduced by this idyllic view.
1
0
Chartres en Lumières returns for a 21st edition, illuminating 21 sites seven evenings a week from April 13, 2024 to January 5, 2025. For the 2024 season, Chartres en Lumières includes in its program the Saint-Aignan church, which is preparing its grand return, and the façade of the Departmental Council, Place Châtelet, where the Eurelian heritage will be honored. With Chartres en Lumières, immerse yourself in a magical, colorful universe and discover, in an atypical way, the must-sees in the heart of the city of Chartres from dusk to 1 a.m. (11:30 p.m. from October 27).
1
0
콜텐빌 주변에는 교통량이 거의 없는 전용 투어링 사이클링 코스가 90개 가까이 있습니다. 이 코스들은 유르에루아르(Eure-et-Loir) 지역을 평화롭게 탐험할 수 있는 방법을 제공하며, 쉬운 코스부터 어려운 코스까지 다양하게 선택할 수 있습니다.
콜텐빌을 포함한 유르에루아르(Eure-et-Loir) 지역은 봄, 여름, 초가을에 투어링 사이클링을 즐기기에 이상적입니다. 이 계절들은 조용한 도로와 그림 같은 시골 풍경을 즐기기에 쾌적한 날씨를 제공합니다. 봄에는 꽃이 만발한 풍경을 볼 수 있으며, 여름과 가을에는 농경지와 녹지를 가로지르는 긴 라이딩을 위한 쾌적한 온도를 제공합니다.
네, 콜텐빌은 가족에게 적합한 여러 개의 쉽고 교통량이 적은 코스를 제공합니다. 예를 들어, 생프레스트(Saint-Prest) 출발 샤르트르(Chartres) 도착 - 프랑스 시골 풍경 루프는 가족들이 큰 어려움 없이 고요한 풍경을 즐길 수 있는 짧고 완만한 라이딩입니다.
콜텐빌 주변의 지형은 일반적으로 농경지와 완만하게 구불거리는 구간을 포함한 다양한 시골 풍경으로 특징지어집니다. 대부분 평탄하지만, 일부 코스에는 약간의 경사가 있을 수 있어 투어링 사이클리스트에게 다양하지만 관리 가능한 경험을 제공합니다. 교통량이 많은 곳에서 벗어나 부드러운 라이딩을 제공하는 조용한 도로와 경치 좋은 길에 중점을 둡니다.
많은 코스에서 유르에루아르(Eure-et-Loir) 지역의 풍부한 유산을 탐험할 기회를 제공합니다. 유네스코 세계 문화유산인 웅장한 샤르트르 대성당이 있는 역사적인 도시 샤르트르(Chartres)로 자전거를 타고 갈 수 있습니다. 다른 관심 장소로는 기욤 문(Guillaume Gate)과 루이 14세 운하의 퐁 루즈(Pont Rouge)가 있습니다. 이 지역에는 매력적인 마을과 자연 녹지도 있습니다.
네, 콜텐빌 주변의 교통량이 적은 투어링 코스 중 상당수는 루프로 설계되어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 라비예트(La Villette) - 생프레스트(Saint-Prest) 출발 샤르트르(Chartres) 도착 - 샤르트르 루프는 시골을 통과하는 편리한 순환 여행을 제공합니다.
이 지역은 600개 이상의 리뷰에서 평균 4.5점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 조용한 도로의 평화로움, 아름다운 시골 풍경, 교통량이 적은 매력적인 프랑스 마을을 탐험할 기회를 칭찬합니다. 샤르트르(Chartres)와 같은 문화적 보석과의 근접성도 자주 언급됩니다.
물론입니다. 더 큰 도전을 원하는 분들을 위해, 주이(Jouy) 출발 랑부예 영지(Domaine de Rambouillet) – 샤르트르(Chartres) 도착 루프와 같은 코스는 더 까다로운 경험을 제공합니다. 이 코스는 상당한 거리와 고도를 포함하며, 조용한 도로를 우선시하면서도 다양한 풍경을 통과하고 더 넓은 지역의 명소로 안내합니다.
모든 코스에 특정 카페가 항상 직접적으로 있는 것은 아니지만, 코스는 종종 간식거리를 살 수 있는 현지 상점을 찾을 수 있는 매력적인 마을이나 도시를 통과하거나 근처를 지나갑니다. 편의 시설에 대한 접근성을 보장하기 위해, 특히 샤르트르(Chartres)와 같은 더 큰 도시에서는 미리 방문 계획을 세우는 것이 좋습니다.
콜텐빌은 대중교통으로 잘 연결된 샤르트르(Chartres)와의 근접성 덕분에 이점이 있습니다. 많은 코스는 주차 시설이 있는 마을에서 시작하거나 근처를 지나가므로 자동차로 교통량이 적은 사이클링 네트워크에 편리하게 접근할 수 있습니다. 항상 권장되는 시작점과 주차 옵션에 대한 특정 코스 세부 정보를 확인하십시오.
네, 지나치게 힘들지 않으면서도 거리와 고도의 좋은 균형을 제공하는 여러 중간 난이도 코스가 있습니다. 예를 들어, 생피아(Saint-Piat) 출발 생피아 제분소(Saint-Piat Mill) 루프 - 보스(Beauce) 평원 조망은 경치 좋은 보스(Beauce) 평원을 통과하는 보람 있는 라이딩을 제공하며, 가벼운 라이딩 이상의 것을 찾는 사람들에게 이상적입니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.