3.9
(13)
708
자전거 타는 사람
57
라이딩
교통량이 없는 라 샤펠-베르트랑 주변의 로드 사이클링 코스는 프랑스 서부의 되세브르 데파르트망의 구불구불한 언덕과 그림 같은 시골을 가로지릅니다. 이 지역은 작고 평화로운 도로가 특징이며, 적당한 고도 상승과 대부분 잘 포장된 노면을 제공합니다. 사이클리스트들은 녹지 도로와 조용한 지방 도로가 있는 경치 좋은 투에 계곡을 탐험할 수 있으며, 교통량이 적은 환경을 제공합니다.
마지막 업데이트: 5월 6, 2026
43
자전거 타는 사람
158km
08:25
1,480m
1,480m
어려운 도로 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
2.5
(2)
31
자전거 타는 사람
98.2km
04:06
630m
630m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

무료 회원 가입
9
자전거 타는 사람
55.1km
02:30
550m
550m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
9
자전거 타는 사람
55.1km
02:19
400m
400m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
7
자전거 타는 사람
92.9km
04:12
910m
910m
어려운 도로 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
라 샤펠 베르트랑 주변 인기 장소
A church dedicated to Saint Peter is documented in the 9th century in the village. A Romanesque church was then built in the 11th century on the site of the current Saint-Honoré church, but with a different orientation. Initially dedicated to Saint Mathias, it was renamed Saint Honoré in the 15th century, a martyr from the Thénezay area, and houses the relic of his skull. The church was remodeled several times, notably in 1685, 1753, and 1784. The church was closed from 1791 to 1802. Its poor condition forced its complete demolition at the end of the 19th century. It was rebuilt between 1901 and 1903 in the neo-Romanesque style with a tall bell tower, according to plans by the architect Girard de Niort. It was consecrated on October 17, 1903, by Bishop Pelgé. It has three naves lit by richly colored stained-glass windows. The choir stalls, dating from the 18th century, were purchased in 1825 by Abbot de la Roche, parish priest; they came from the deconsecrated Cistercian abbey of Pin de Béruges. They were replaced in the current church in 1903. Two years later, the church was confiscated by law from the diocese and became the property of the municipality, which is now responsible for its maintenance. The white marble high altar with columns, donated in 1903 by the Countess of Talhouët-Roy, was sold in the 1970s and replaced with a wooden table facing the people. The stained-glass windows in the choir come from the Touan house in Paris and depict medallions depicting the life of Jesus. In 2003, the main bell collapsed; A new bell was recast from the old one by the Bollée d'Orléans firm and financed by subscription. The Bishop of Poitiers blessed it on October 11, 2003. Today, the parish of Thénezay no longer exists, and its former territory is part of the parish group of Saint-Jacques-en-Gâtine (comprising about sixty bell towers). Sunday Mass is now celebrated only occasionally in this village of nearly 1,400 inhabitants. The church is open for weddings and funerals.
0
0
Picturesque walk: Strolling along the bridge at the foot of the walls, with the tranquil waters of the Thouet River and the reflections of the arches, is a moment of pure bliss. Historical immersion: Walk in the footsteps of medieval pilgrims, protected by this powerful military structure, all in a still-authentic setting. Iconic photo: The view from the bridge—or from the banks slightly downstream—offers a perfect frame to capture the gate and its towers reflected in the river.
1
0
Things to See & Do Ramparts: With approximately 30 semicircular towers, the granite walls symbolize medieval urban robustness. Ruined Castle: All that remains of the castle is a round tower (perhaps the keep) and sections of walls restored since the 1980s. Panoramic Walk: The rampart path offers splendid views of the Thouet Valley and the Saint-Paul district.
1
0
History & Architecture Medieval Construction: Built in the early 13th century under the aegis of John Lackland, the citadel rests on a natural promontory reinforced by three defensive walls, towers, and ramparts. Castle and Bastion: Its original, isolated castle included towers such as the Powder Tower and the Harcourt Tower. In the 15th century, Arthur de Richemont added the bastille and an artillery boulevard. Citadel Gate (or Clock Gate): The gatehouse is flanked by two almond-shaped towers and topped with a clock tower. A granite staircase provides access to the guardroom and the patrol path.
1
0
The citadel of Parthenay, nicknamed the "little Carcassonne of the West", is one of the city's heritage jewels, perched on a rocky spur overlooking the bend of the Thouet River.
1
0
I went there quickly at the beginning of April, the entrance was prohibited and closed
0
0
라 샤펠-베르트랑 주변에는 60개 이상의 전용 교통량 없는 도로 자전거 코스가 있습니다. 이 코스들은 다양한 수준의 라이더를 수용하며, 쉬움 15개, 보통 46개, 어려움 2개의 옵션이 있어 거의 모든 사람에게 적합한 라이딩을 제공합니다.
라 샤펠-베르트랑 지역은 완만한 언덕이 있는 아름다운 시골 풍경을 특징으로 하며, 적당한 고도 상승을 제공합니다. 주로 작고 한적한 도로를 달리게 되며, 대부분 잘 포장된 노면으로 되어 있어 교통량이 많은 곳에서 벗어나 부드럽고 즐거운 사이클링 경험을 할 수 있습니다.
네, 근처의 투에(Thouet) 강 계곡은 사이클리스트들에게 자연의 보석과 같은 곳으로, 국립 자전거 코스인 라 벨로 프랑세트(La Vélo Francette) 구간을 포함한 수많은 표지판이 설치된 자전거 코스가 있습니다. 이 코스는 투에 강 계곡을 따라 사뮈르(Saumur)에서 파르테네(Parthenay)까지 이어지며, 더 긴 모험을 위한 광범위한 교통량 없는 구간을 제공합니다. 도전적인 장거리 라이딩을 원하시면, 파르테네에서 출발하는 요새 전망 – 생트-페젠 다리 루프를 고려해 보세요. 이 코스는 157km 이상을 커버합니다.
많은 코스가 매력적인 석조 마을과 역사 유적지를 통과하거나 근처를 지납니다. 역사적 유물인 웅장한 생트-자크 문(Porte Saint-Jacques)과 파르테네 요새 다리 전망이 있는 중세 도시 파르테네를 탐험할 수 있습니다. 다른 관심 장소로는 라 로슈-파통 성(La Roche-Faton Castle)과 투에 강을 따라 있는 아름다운 구간이 있습니다.
이 지역은 가족에게 적합한 여러 쉽고 보통 난이도의 코스를 제공합니다. 파르테네 근처 투에 강을 따라 있는 '보아 베르트(voie verte, 녹색 도로)'는 135km의 전용 자전거 도로를 제공하여 모든 연령대의 사이클리스트에게 안전하고 즐거운 환경을 제공합니다. 파르테네에서 출발하는 생-루-라마레 – 생-루 성 루프와 같은 코스는 난이도가 보통이며, 어느 정도 사이클링 경험이 있는 가족에게 좋은 선택이 될 수 있습니다.
봄과 가을은 데-세브르(Deux-Sèvres) 지역에서 사이클링하기에 가장 쾌적한 조건을 제공하는 달입니다. 날씨는 일반적으로 온화하며, 봄에는 꽃이 피고 가을에는 단풍이 드는 등 시골 풍경이 특히 아름답습니다. 여름도 즐거울 수 있지만, 한낮의 더위를 피하기 위해 일찍 출발하는 것이 좋습니다.
네, 많은 코스가 루프 형태로 설계되어 있어 같은 장소에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예로는 파르테네에서 출발하는 약 97km의 보통 난이도 바슬 – 양의 마을 – 보아브르 성 루프 또는 약 49km의 더 짧은 바슬 – 양의 마을 – 보세루 교회 루프가 있습니다.
코무트(komoot) 커뮤니티는 라 샤펠-베르트랑 주변의 사이클링 경험에 대해 높은 평가를 하고 있으며, 평균 점수는 별 5개 만점에 3.9점입니다. 사이클리스트들은 종종 조용하고 평화로운 시골길, 투에 강 계곡의 그림 같은 풍경, 그리고 훌륭한 도로 사이클링을 가능하게 하는 잘 관리된 노면을 칭찬합니다.
네, 특히 파르테네와 그 주변 마을에서는 편의 시설을 찾을 수 있습니다. 또한 사이클리스트 휴식 공간과 같은 전용 시설도 있습니다. 이 지역의 매력적인 마을에는 종종 작은 상점이나 카페가 있으며, 파르테네 근처의 레저 기지에는 라이딩 후 휴식을 위한 피크닉 테이블과 기타 시설이 있습니다.
라 샤펠-베르트랑 자체는 작은 마을이지만, 근처의 파르테네 마을은 허브 역할을 하며 대중교통으로 더 쉽게 접근할 수 있습니다. 파르테네에서 투에 강을 따라 있는 광범위한 '보아 베르트'를 포함한 많은 자전거 코스로 쉽게 연결할 수 있습니다.
이 지역 전체가 아름다운 경치로 유명하지만, 투에 강 계곡을 따라가는 코스가 특히 그림 같습니다. 이 코스는 다양한 풍경을 따라 구불구불 이어지며, 매력적인 마을, 로마 다리, 고요한 강둑의 풍경을 제공합니다. 파르테네에서 출발하는 요새 전망 – 르 부뇽과 작은 연못 루프는 역사적인 경치와 자연 경관의 좋은 조합을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.