4.5
(161)
2,396
자전거 타는 사람
88
라이딩
Pérouges 주변의 교통량이 없는 도로 자전거 코스는 언덕 위에 자리한 중세 마을을 특징으로 하는 풍경 속에 자리 잡고 있으며, 아인 강 계곡과 돔브스 고원의 전망을 제공합니다. 이 지역은 푸른 풍경, 숲, 시골길을 특징으로 하며 로드 사이클리스트에게 다양한 지형을 제공합니다. 코스는 주로 포장된 표면을 사용하며 연못과 역사 유적지를 통과합니다.
마지막 업데이트: 4월 21, 2026
5.0
(1)
14
자전거 타는 사람
52.8km
02:33
310m
310m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
3.0
(1)
14
자전거 타는 사람
52.6km
02:27
510m
510m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

무료 회원 가입
3.0
(1)
9
자전거 타는 사람
34.4km
01:44
280m
280m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5.0
(1)
8
자전거 타는 사람
21.7km
01:05
270m
270m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
7
자전거 타는 사람
29.3km
01:58
260m
260m
보통 도로 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
The site features the remains of fortifications dating from the 11th to the 19th centuries. The former castle of the Lords of Loyes (ruins of the Château de la Pie), the modern castle, the formal garden, and the kitchen garden are all visible. In the 18th century, major work was carried out on the Château de Loyes, but a fire destroyed the tops of the towers and the roof. In 1840, renovations were undertaken, including the construction of outbuildings, a woodshed/cellar, and stables. At the end of the 19th century, a church was built, dividing the castle mound in two. The castle entrance was modified at the end of the 19th century, along with the neo-Gothic wall. The garden, originally laid out in the early 18th century, was modernized by Luizet and Barret at the end of the 19th century; a landscaped garden was added to the formal garden. The castle mound is accessible via a footpath. Inside, a 17th-century staircase with ramps is adorned with the coats of arms of its various owners, painted in the 19th century. https://pop.culture.gouv.fr/notice/merimee/PA01000030
0
0
"Bouncy" roads but in the middle of nature and zero cars!
0
0
A very nice little village with this church + covered market + 1 or 2 quality restaurants. The exit is rolling, but the road is very pleasant and not very busy with cars...
0
0
Nice little town, very calm and relaxing.
0
0
A great, quiet section where you can enjoy nature. No cars. Truly the best.
0
0
After the Blessed Virgin Mary, "Sainte MARIE MADELEINE" is the woman most frequently mentioned in the writings of the New Testament. Originally called "Mary of Magdala", after her place of origin on the Sea of Galilee, the name "Mary Magdalene" has evolved over time. According to the biblical accounts, she is one of the women and men who followed Jesus of Nazareth. According to the testimony of the evangelists, Mary Magdalene is also one of the three women who, after the crucifixion and burial of Jesus Christ, wanted to anoint the body on Easter morning after the Sabbath rest, and the very first person who ever met the Risen Christ. In theology, she is therefore also known as the "Apostle of the Apostles". The feast day of Sainte Marie-Madeleine in the calendar of saints is July 22nd.
0
0
Beautiful church with its little bus stop for a little snack break
0
0
페루주 주변에는 80개 이상의 전용 교통량이 적은 로드 사이클링 코스가 있어 다양한 수준의 라이더에게 폭넓은 선택지를 제공합니다. 그림 같은 시골길을 따라 포장된 노면 위에서 쉬운 코스부터 도전적인 코스까지 다양하게 찾아볼 수 있습니다.
페루주의 코스는 주로 포장된 노면으로 이루어져 있으며, 푸른 풍경, 숲, 매력적인 시골길을 따라 구불구불 이어집니다. 일부 코스는 완만한 경사를 제공하고 다른 코스는 더 상당한 오르막을 제공하는 등, 앙(Ain) 강 계곡과 돔브 고원(Dombes Plateau)의 다양한 지형을 경험할 수 있습니다.
네, 페루주는 초보자를 위한 쉬운 교통량이 적은 로드 사이클링 코스를 다양하게 제공합니다. 쉬움 등급으로 분류된 18개의 코스가 있어 초보자도 부르그-생-크리스토프(Bourg-Saint-Christophe) 출발 생트-크루아(Sainte-Croix) 교회 – 홀, 생트-크루아, 프랑스 루프와 같은 코스를 즐길 수 있으며, 부담스러운 오르막 없이 즐거운 경험을 선사합니다.
대부분의 코스는 보통 수준이지만, 더 힘든 운동을 원하는 숙련된 라이더를 위한 몇 가지 도전적인 옵션도 있습니다. 예를 들어, "멕시미외-페루주(Meximieux-Pérouges) 출발 중세 마을 페루주 – 라 카메레트(La Camarette) 등반 루프"(지역 정보에서 언급됨)는 상당한 고도 상승을 제공하여 한계를 시험하고 싶은 라이더에게 완벽합니다.
많은 코스가 멋진 자연의 아름다움과 전망을 제공합니다. 고요한 오베팽 연못(Aubépin Pond)을 지나거나 앙(Ain) 강 계곡과 돔브 고원(Dombes Plateau)의 탁 트인 전망을 즐길 수 있습니다. 일부 코스에서는 크고 아름다운 호수인 르 그랑 라르주(Le Grand Large)를 볼 수도 있습니다.
이 지역은 역사적으로 풍부합니다. 프랑스 '가장 아름다운 마을' 중 하나로 인정받는 중세 마을인 페루주(Pérouges) 자체를 통과하거나 근처를 사이클링할 수 있습니다. 다른 주목할 만한 장소로는 12세기 르 몽텔리에(Le Montellier)의 생트-마들렌 교회(Sainte-Madeleine Church)와 역사적인 성벽(Fortifications)이 있습니다.
네, 페루주 주변의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스 중 상당수는 순환형으로, 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 멕시미외-페루주(Meximieux-Pérouges) 출발 아름다운 두 호수 사이의 길 – 중세 마을 페루주 루프는 완전한 루프 경험을 제공합니다.
페루주에서 교통량이 적은 로드 사이클링을 즐기기에 가장 좋은 시기는 일반적으로 날씨가 온화하고 풍경이 특히 생동감 넘치는 봄과 가을입니다. 여름도 즐겁지만, 한낮의 더위를 피하기 위해 일찍 출발하는 것이 좋습니다.
물론입니다. 더 짧은 라이딩을 원하시면, 약 21.7km를 달리며 쉬움 등급으로 분류된 멕시미외-페루주(Meximieux-Pérouges) 출발 성벽 – 중세 마을 페루주 루프와 같은 코스를 고려해 보세요. 짧고 즐거운 외출에 완벽합니다.
코무트(komoot) 커뮤니티는 페루주에서의 교통량이 적은 로드 사이클링 경험에 대해 매우 높게 평가하며 평균 점수는 별 4.5점입니다. 사이클리스트들은 종종 페루주 중세 마을과 같은 지역의 역사적 매력과 평화롭고 몰입감 있는 라이딩을 가능하게 하는 고요하고 차량이 없는 시골길의 조화를 칭찬합니다.
페루주의 많은 코스는 자연의 아름다움과 역사적 중요성의 풍부한 조화를 제공하도록 설계되었습니다. 예를 들어, "멕시미외-페루주(Meximieux-Pérouges) 출발 돔브의 성모 수도원 – 중세 마을 페루주 루프"(지역 정보에서 언급됨)를 통해 아름다운 19세기 시토회 수도원을 방문하면서 경치 좋은 시골을 즐길 수 있습니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.