4.1
(11)
570
자전거 타는 사람
56
라이딩
Plouray 주변의 교통 없는 로드 사이클링 코스는 중앙 브르타뉴의 보존된 시골을 가로지르며 사이클리스트에게 다양한 풍경을 제공합니다. 이 지역은 완만한 굴곡부터 더 도전적인 오르막까지 다양한 고도 상승을 갖춘 포장된 도로 네트워크를 특징으로 합니다. 사이클리스트는 낭트-브레스트 운하와 같은 역사적인 수로와 다양한 체력 수준에 적합한 다양한 지형을 제공하는 전용 녹색 도로를 포함한 시골 풍경을 접하게 됩니다. 이 지역은 작은 마을과 자연적 특징이 사이클링 경험을 정의하는 평온한 환경으로 특징지어집니다.
마지막 업데이트: 5월 6, 2026
15
자전거 타는 사람
22.7km
01:09
280m
280m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
10
자전거 타는 사람
54.5km
02:42
690m
690m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
무료 회원 가입
4
자전거 타는 사람
36.0km
01:40
380m
380m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5
자전거 타는 사람
33.5km
01:33
340m
340m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4
자전거 타는 사람
47.8km
02:10
510m
510m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
Dating from 1666, the building takes its name from a former archbishop who died in 762. In the shape of a Latin cross, the western portal is dominated by a projecting square tower, resting on four consoles. The building preserves a polychrome wooden statue representing the Trinity, dating from the 17th century.
0
0
This chapel is believed to date from the 16th or 18th century. It houses sculpted sandstone slabs and a polychrome wooden statue of the Virgin and Child, dating from the 18th century. Below, about twenty meters away, is a devotional fountain in a rectangular basin surrounded by low walls.
0
0
Completed in the 16th century in the Gothic style, the church features Romanesque vaults, testifying to an older building. Outside, opening onto the porch, the 16th-century ossuary is distinguished by its three elegant basket-handle arches, resting on charming molded columns. Upon entering the church, one immediately sees the blue vault, a symbol of the sky in Romanesque art. The decoration continues with the polychrome wooden sablières, displaying scenes of hunting and everyday life.
0
0
Founded by the lords of Kermerien, only the original western gate, dating from the 15th century, remains today. The current building was rebuilt in the second half of the 17th century.
1
0
Its origins lie in a feudal mound built around 1050 by a lord named Guégant. Established as a principality in 1570, the commune preserves a rich historical heritage, such as the Queen's Baths (currently the Tourist Office), medieval walls, the guard tower, the gatehouse of the Rohan castle, the Limbour house and numerous half-timbered houses. In the village, there is also the Notre-Dame de la Fosse church which dates from the 19th century. The current church replaces an older building which once served as a collegiate church. Capital of the Pays Pourlet and labeled "Small town of character", Guémené is also known throughout France for its famous andouille, celebrated every year during the big festival which takes place on the 4th Sunday of August. It is renowned for the artisanal production of authentic “andouille de Guémené”, recognizable by its concentric appearance when cut.
1
0
Established as a parish in 1853, this village is located on a granite site marked by history, where traces of the work of Gallo-Roman quarrymen still remain. Located near the main road linking Vannes to Carhaix, the granite was used to build the most beautiful residences of the ancient city of Vogium (Carhaix). The Notre-Dame-de-la-Fosse chapel, built at the foot of the former quarry face, is accessible by a majestic granite staircase. The facade is sculpted with a bas-relief representing Saint Roch, invoked against the plague since the 15th century and linked to the supposed miraculous properties of the fountain. The south wall is decorated with the coat of arms of the Lescobic family of Kerfandol, on which we find a wild boar.
1
0
Built in the 17th century, the building was destroyed by lightning on March 5, 1959. It had a Latin cross plan finished with three-sided gables at the choir and transepts. The new church dates from 1962. Materials from the old building were reused as much as possible for its construction. It was reoriented so that its main facade aligned with the town square. Its general shape remains that of a Latin cross. The bell tower stands outside the building. It is composed of a square granite tower, topped with a balustrade, an openwork polygonal drum, and a thin slate spire. Since 2006, the church has housed a monumental fresco: The Washing of the Feet (oil on canvas, 4 m x 6 m), the work of Yannig Guillevic. Near the church stands the cross from the old cemetery, whose four sculpted sides depict scenes from the life of Christ: his baptism, his arrest in the Garden of Olives, his flagellation, and the carrying of the cross. For those with a sweet tooth, the Pâtisseries Gourmandes shop in Saint-Tugdual is a must-visit. It offers a wide range of Breton specialties such as madeleines, pound cakes, galettes, and biscuits, all at very attractive prices.
0
0
플루레(Plouray) 주변에는 50개 이상의 교통량이 적은 도로 자전거 코스가 있어 다양한 수준의 라이더에게 폭넓은 선택지를 제공합니다. 쉽고 짧은 코스부터 도전적이고 긴 라이딩까지 모든 것을 찾을 수 있습니다.
플루레(Plouray) 주변의 지형은 잘 보존된 시골 풍경과 다양한 풍경이 특징입니다. 많은 코스가 포장된 도로에 있지만, 다양한 고도 변화를 예상할 수 있습니다. 예를 들어, 플루레(Plouray)에서 출발하는 중간 난이도의 플렐로프 교회 – 에클루즈 150 루프(Plélauff church – L'Écluse 150 loop)는 680미터 이상의 고도 상승이 있으며, 21.3km의 멜리오넥 자전거 트레일(Mellionnec Bike Trail)과 같은 쉬운 코스는 더 완만한 경험을 제공합니다.
네, 플루레(Plouray)는 편안한 라이딩을 원하는 초보자나 가족에게 완벽한 여러 쉬운 코스를 제공합니다. 이 코스들은 역사적인 낭트-브레스트 운하(Nantes-Brest Canal)를 따라가는 평탄한 구간을 따르는 경우가 많습니다. 가이드 데이터에 구체적인 평탄한 코스가 자세히 나와 있지는 않지만, 이 지역은 일반적으로 더 평탄하고 쉬운 코스로 간주되는 15.8km의 더블 에클루즈 드 코아 나투스 – 운하의 수문(Double écluse de Coat Natous – Locks on the Canal) 루프와 같은 옵션으로 유명합니다.
물론입니다. 플루레(Plouray) 주변의 많은 교통량이 적은 도로 자전거 코스는 순환 루프로 설계되어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 르 크루아스티(Le Croisty)에서 출발하는 생장 침례 교회 루프(Saint-Jean-Baptiste Church loop)는 22.7km의 쉬운 순환 코스입니다.
코스는 종종 플루레(Plouray)의 그림 같은 주변 지역을 통과하며 습지, 고대 거석 기념물, 잘 보존된 시골 풍경을 감상할 수 있습니다. 역사적인 낭트-브레스트 운하(Nantes-Brest Canal) 구간을 만날 수 있으며, 운하의 가장 높은 지점인 글로멜 컷(The Glomel Cut)과 같은 중요한 지형도 포함됩니다. 낭트-브레스트 운하의 두 수역 사이의 길(Path between two bodies of water on the Nantes-Brest Canal)은 또 다른 경치 좋은 하이라이트입니다.
네, 이 지역은 문화 및 역사 유적지가 풍부합니다. 르 파우에(Le Faouët)의 생트-바르브 예배당과 르네상스 계단(Sainte-Barbe Chapel and Renaissance Staircase) 또는 노트르담 드 크레넹 라난 예배당(Notre-Dame de Crénénan Chapel)과 같은 매력적인 예배당을 지나 자전거를 탈 수 있습니다. 플루레(Plouray)에 있는 드룩파 불교 센터(Drukpa Buddhist Center)는 사원과 스투파를 갖춘 독특한 문화 체험을 제공하며 평화로운 휴식을 위한 고요한 환경을 제공합니다.
플루레(Plouray) 주변의 교통량이 적은 도로 자전거 코스는 코무트(komoot) 커뮤니티에서 높은 평가를 받고 있으며, 평균 평점은 5점 만점에 4.3점입니다. 사이클리스트들은 종종 잘 보존된 시골의 평온함, 다양한 코스, 그리고 번잡한 도로에서 벗어나 매력적인 마을과 역사 유적지를 탐험할 기회를 칭찬합니다.
플루레(Plouray)에서 도로 자전거를 타기에 가장 좋은 시기는 일반적으로 봄부터 초가을(4월~10월)까지입니다. 이 기간 동안 날씨는 일반적으로 더 온화하고 쾌적하며 강우량이 적어 이 지역의 다양한 풍경과 조용한 도로를 탐험하기에 이상적인 조건입니다.
도전을 추구하는 숙련된 라이더들은 여러 길고 더 까다로운 코스를 찾을 수 있습니다. 예를 들어, 플루레(Plouray)에서 출발하는 플렐로프 교회 – 에클루즈 150 루프(Plélauff church – L'Écluse 150 loop)는 54km 이상을 상당한 고도 변화와 함께 달리며 좋은 운동이 됩니다. 이 지역에는 또한 길이와 다양한 지형으로 유명한 111km의 본 레포스 수문 138호 – 본 레포스 수도원 루프(Lock No. 138 of Bon Repos – Bon-Repos Abbey loop)와 같은 코스도 있습니다.
주차는 일반적으로 플루레(Plouray)와 많은 코스의 출발 지점 주변에서 가능하며, 특히 마을이나 인기 있는 명소 근처에서 찾을 수 있습니다. 특정 코스의 경우, 많은 코스가 지정된 주차 공간이나 마을 광장이 있는 접근 가능한 장소에서 시작하므로 코무트(komoot)에서 코스 세부 정보를 확인하는 것이 좋습니다.
네, 많은 코스가 작은 마을을 통과하거나 근처를 지나므로 현지 카페, 빵집 또는 작은 상점에서 재충전할 수 있습니다. 이 지역의 매력은 시골 환경에 있으며, 모든 코스에 자주 정차할 수 있는 곳이 있는 것은 아니므로, 플루레(Plouray)나 르 크루아스티(Le Croisty)와 같은 마을을 통과하도록 라이딩을 계획하면 휴식을 취할 기회를 얻을 수 있습니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기