4.4
(358)
3,319
자전거 타는 사람
199
라이딩
생트-사뱅 주변의 교통량이 적은 투어링 사이클링 코스는 그림 같은 계곡과 도전적인 산기슭을 포함한 다양한 풍경을 특징으로 합니다. 이 지역은 가브 계곡(Vallée des Gaves)과 같은 강 계곡부터 피레네 산맥 기슭의 오르막까지 다양한 지형을 제공합니다. 이 지역은 다양한 고도 프로필을 제공하여 다양한 사이클링 선호도에 맞는 옵션을 제공합니다.
마지막 업데이트: 5월 5, 2026
5.0
(1)
18
자전거 타는 사람
25.6km
02:16
530m
530m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
12
자전거 타는 사람
38.9km
03:30
880m
880m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.

무료 회원 가입
9
자전거 타는 사람
43.6km
03:49
530m
530m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(1)
6
자전거 타는 사람
48.6km
03:18
530m
530m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
6
자전거 타는 사람
12.0km
00:50
110m
110m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
생사뱅 주변 인기 장소
Found somewhat by chance and at a very affordable price, this hotel restaurant is a superb stopover for a bike ride!
0
0
Lovely view of the pond. A little cool spot when it's hot.
0
0
Chapeau Cornu Castle was originally a fortified house built on the site of an ancient Roman camp. Between 800 and 1100, feudalism took hold. The sovereigns of Vienna and the Bishop created “rear fiefdoms” to ensure security and repel attackers. In the 12th and 13th centuries, there were two allied families: the Capellas and the Cornutis. It is by derivative of these 2 Latin names that “Chapeau Cornu” was born. In 1300, Amédée de Rossilon was governor of Chapeau Cornu. He left this property to his nephews Pierre and Louis Chapel. After Pierre's death in 1358, Louis succeeded him. Pierre will leave 2 daughters, one of whom Antonia marries the Knight Etienne Laure, Lord of Veyssillieu. The latter was killed by the English while fighting under Duguesclin. His son Jacquemont Laure avenged him and his daughter Béatrice married Imbert de Groslée, Seneschal of the King, in 1413. His sons and descendants remained in Chapeau Cornu until 1650. It was in 1601 that Chapeau Cornu took the name Château. But in 1638, the Castle fell into disuse. The last occupants, the Matthieu de Rame couple, left no children and in 1693, the property passed to Aymard Micha de Burcin. He expanded the estate through multiple purchases and died in 1755, donating all his property to his cousin Philippe Guillaume de Grammont. After the storming of the Bastille on the night of July 25 to 26, 1789, “the great fear” began. A band of rioters, determined to destroy the property of the squires, arrived in Chapeau Cornu at 1 a.m. The steward at the time had the idea of treating them as guests and opened the doors of the wine cellars to them. The damage underground is impressive: the undrinked wine is emptied but the castle remains intact. After the Revolution, the castle was purchased by Jean André Barge from the de Certeau family. He diverted the bed of the stream coming from the hill which then passed into the castle. He had the large buildings to the south-east and east built on the vault. Ruined, he sold part of the land to people from Vignolles. In 1855, the castle and 80 hectares surrounding it were bought by his son Ferdinand de Certeau. The estate remained in the family until 1891. The Bourgoin Court then ordered a judicial liquidation and had the property sold in several lots. Source: Vignieu website
1
0
Nice view of the Chapeau Cornu castle from the road.
0
0
Rosière Pond NATURAL HERITAGE Rosière Pond BACK TO THE LIST Rosière Pond© Martial-Couderette The Rosière pond is located to the north-east of the town of Bourgoin-Jallieu on the edge of the town of Ruy-Montceau and offers an ideal relaxing setting. The association “Les Amis de Rosière et de la Nature” manages the pond made available by the city. The Rosière pond, fed by the Loudon stream, was built in the 18th century to power a hemp mill (the current restaurant). This pond was the property of the GENIN family for a long time before being bought by the town of Bourgoin-Jallieu in 1978. Since then, the town of Bourgoin-Jallieu has done everything possible to make this site a protected natural place, walks and hikes and a fishing spot. Many hiking trails start from the pond. Source: Isère Tourism
1
0
The Col du Croupion is not a real pass...it is not recognized by the Club des Cent Cols
1
1
left a little too late to see the sunrise on the heights of Plan Bourgoin
1
0
You don't need to go inside the castle to appreciate its beauty.
2
0
생사뱅 주변에는 190개 이상의 전용 교통량 적은 투어링 사이클링 루트가 있습니다. 이 루트들은 쉬움부터 어려움까지 다양하며 모든 기술 수준에 맞는 다양한 옵션을 제공합니다.
이 지역은 일반적으로 쾌적한 기후의 혜택을 받습니다. 봄과 가을은 쾌적한 기온과 생동감 넘치는 풍경을 제공하여 이상적입니다. 여름도 좋을 수 있으며, 특히 피레네 산맥의 고지대 루트의 경우 더욱 그렇지만, 계곡 루트는 더 더울 수 있습니다.
네, 생사뱅은 쉬운 교통량 없는 루트를 다양하게 제공합니다. 특히 쉬움으로 평가된 19개의 루트는 녹색 도로(greenways)나 작고 조용한 도로를 따라가는 경우가 많아, 투어링 사이클링을 처음 접하는 분들이나 편안한 라이딩을 원하는 분들에게 완벽합니다.
많은 루트에서 이 지역의 자연의 아름다움과 역사 유적을 엿볼 수 있습니다. 고요한 에탕 드 라 로지에르(Étang de la Rosière)나 샤토 드 샤포 코르뉘(Chateau de Chapeau Cornu), 샤토 드 비에나시스(Château de Bienassis)와 같은 역사적인 건축물을 지나칠 수 있습니다. 중세 도시 크레미외(Crémieu)도 이 지역의 주목할 만한 하이라이트입니다.
물론입니다. 이 지역은 역사적으로 풍부합니다. 로마네스크 양식 프레스코화로 유명한 유네스코 세계 문화유산인 생사뱅 수도원(Saint-Savin Abbey)은 유명한 랜드마크입니다. 많은 루트가 역사적으로 중요한 매력적인 마을을 통과하여 이 지역의 과거를 엿볼 수 있게 해줍니다.
komoot 커뮤니티는 생사뱅에서의 투어링 사이클링 경험을 높이 평가하며 평균 점수는 별 4.39점입니다. 사이클리스트들은 종종 교통량이 없는 길의 평온함, 멋진 피레네 산맥의 배경, 그리고 각 라이딩을 독특하게 만드는 다양한 풍경을 칭찬합니다.
네, 교통량 없는 많은 루트는 가족에게 매우 적합합니다. 더 쉬운 포장 구간과 녹색 도로(greenways)는 모든 연령대의 사이클리스트에게 안전하고 즐거운 환경을 제공합니다. 더 편안한 가족 나들이를 위해서는 고도 상승이 낮은 루트를 찾아보세요.
주차는 일반적으로 생사뱅 안팎에서 가능하며, 특히 인기 있는 사이클링 루트 출발점 근처에서 찾을 수 있습니다. 녹색 도로(greenways)나 조용한 도로의 접근 지점 역할을 하는 많은 마을과 도시에는 지정된 주차 공간이 있습니다. 가장 편리한 주차 옵션을 위해 특정 루트 세부 정보를 확인하는 것이 좋습니다.
네, 여러 순환형 교통량 적은 투어링 사이클링 루트가 있습니다. 예를 들어, 생사뱅에서 출발하는 도전적인 비뉴 – 몽베르니에 프레티뉴 루프(Vigne – Montbernier Fretignieu loop)는 피레네 산맥 기슭을 통과하며 상당한 고도 상승을 제공하고 출발점으로 돌아옵니다.
많은 루트가 당일치기 여행이지만, 이 지역은 더 긴 투어를 위해 연결할 수 있는 장거리 녹색 도로(greenways) 및 조용한 도로 네트워크와 연결됩니다. 발레 데 가브(Vallée des Gaves)와 발 다준(Val d'Azun)은 피레네 산맥 깊숙이 더 탐험할 수 있도록 해주는 광대한 경치 좋고 교통량이 적은 도로 네트워크를 제공합니다.
지역 버스와 같은 대중교통 옵션은 생사뱅을 루르드(Lourdes)와 같은 더 큰 도시와 연결하여 다양한 사이클링 루트에 접근할 수 있는 허브 역할을 합니다. 그러나 모든 교통량 없는 루트의 시작 지점까지 직접적인 대중교통 접근은 제한적일 수 있으므로, 여행 전에 미리 계획하는 것이 좋습니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.