9
자전거 타는 사람
5
라이딩
Hontoba 주변의 그래블 바이크 라이딩은 광활한 숲, 완만한 언덕, 다양한 표면의 길을 포함한 다채로운 지형을 제공합니다. 이 지역은 깊은 강 계곡, 극적인 협곡, 바위 절벽이 특징이며, 사이클리스트에게 다양한 풍경을 선사합니다. 수많은 시골길이 도시 중심지와 주변의 자연 및 역사 유적지를 연결하며 교통량이 적은 평온한 경험을 보장합니다. 스페인 과달라하라에 위치한 이 지역은 그래블 라이더에게 쉬운 코스부터 도전적인 코스까지 다양한 경험을 제공합니다.
마지막 업데이트: 5월 21, 2026
2
자전거 타는 사람
34.9km
02:53
470m
470m
어려운 자갈길 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
1
자전거 타는 사람
30.6km
02:19
430m
430m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
1
자전거 타는 사람
39.4km
03:10
420m
420m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
1
자전거 타는 사람
19.0km
01:16
100m
100m
초급용 그래블 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
1
자전거 타는 사람
25.9km
01:52
170m
170m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
혼토바 주변 인기 장소
Pezuela de las Torres acquired jurisdictional independence in 1554 for the payment of one and a half million maravedis, erecting a pillory in the Plaza del Coso that represented the power to administer justice and a place for the town's residents to see criminals who were being sentenced to a pillory. The pillory is seven metres high on a pedestal of four steps and is topped with the heads of four lions. Next to it is the Plaza de la Constitución, home to the Town Hall and the Church of the Assumption, with a Romanesque apse and the rest rebuilt between the 16th and 18th centuries. It has a curious stately doorway from 1748 and a 16th century porticoed gallery, known as El Portalillo, the former meeting centre of the council. Most of the town's streets are on a slope, facing the plain, some houses retain the traditional two-storey country architecture and white facades. On Cerro del Calvario there are remains of traditional wineries used to make wine.
0
0
Its history dates back to 1554. Pezuela had one hundred and eighty residents. The Council collected a million and a half maravedíes that ended up in the hands of King Carlos I in exchange for being able to have jurisdiction. On the occasion of this event, to commemorate and warn all travelers that Pezuela had achieved the power to administer justice for itself and that it was now a Villa, the Picota was ordered to be erected, a stone monument that was usually placed in the public square or at a crossroads. There are many legends of torture in Pezuela de las Torres. They all took place in the town square. In the past, the pillory was an instrument that was used to torture, place prisoners for public ridicule or expose a person's head after their execution. In it, major and minor penalties were paid for common criminals, who, after being whipped, were exposed to public shame. It had an exemplary character and had to be visited by the people when there were sentences. In addition to capital punishment, the exposure of public shame was frequent: the condemned had to endure the outbursts of the neighbors in addition to suffering the throwing of things that were within their reach (rocks, excrement or whatever they had at hand). That's where, in fact, the term pillorying or empicotar comes from. Although it was not the only one in the region, Pezuela today is one of the most important in the Community of Madrid. Source: https://elresurgirdemadrid.com/pezuela-de-las-torres-plaza-picota/
1
0
In restoration works, it presents a beautiful appearance
2
0
at the exit of Anchuelo
2
0
Great bar next to the church, to eat or snack and accompany it with Mondejar wine
0
0
The castle of Almoguera dates from the 15th century, although it was built on the ruins of an old Arab fortification. Little remains of this medieval construction, as the current castle is a reconstruction from the end of the 20th century.
1
0
The church dedicated to San Pedro is from the 13th century but important reforms were carried out in it during the 15th century, the main nave was redone and two other lateral ones were added, for example. It preserves its original Romanesque head, the belfry and the presbytery. Inside, don't miss the Gothic ornaments, the Mudejar pair and knuckle armor; and the small ivory carving of the Virgen de los Llanos. It was declared B.I.C with the category of Monument in 1990.
3
0
Interesting work of the s. XV, which allows us to appreciate how a castle was arranged when the use of artillery had already been imposed: harquebuses and cannons. It is erected on a plain, and preserves both its interior and towers, as well as the outer enclosure and the moat. Free access to the outside. To visit the interior, contact the Pioz town hall, telephone 949.272.076.
3
0
혼토바 주변에는 차량 통행이 없는 전용 자갈길 자전거 코스가 5개 있으며, 쉬움부터 보통 난이도까지 다양한 경험을 제공합니다. 이 코스를 통해 차량 간섭 없이 알카리아 지역의 고요한 풍경을 탐험할 수 있습니다.
네, 더 쉬운 라이딩을 원하시면 피오즈(Pioz) 출발 포조 데 과달라하라 시청 – 피오즈 성 루프 코스를 고려해 보세요. 이 코스는 약 19km 길이이며 고도 변화가 거의 없어 차량 통행 없이 편안한 경험을 찾는 분들에게 훌륭한 선택입니다.
혼토바 주변의 차량 통행 없는 자갈길 자전거 코스는 다양하고 고요한 환경을 가로지릅니다. 구불구불한 언덕, 넓은 숲, 다양한 표면의 길을 만나게 될 것입니다. 많은 코스는 깊은 계곡을 따라 시냇가 옆으로 이어지는 시골길을 따라가며, 알카리아 언덕과 극적인 협곡의 탁 트인 전망을 제공합니다.
물론입니다! 이 지역은 역사와 자연의 아름다움이 풍부합니다. 15세기 요새인 인상적인 피오즈 성이나 유산으로 지정된 역사적인 발모레스 분수를 방문할 수 있습니다. 일부 코스에서는 아름다운 풍경으로 유명한 타후냐 강을 따라가는 길의 전망도 볼 수 있습니다.
네, 대부분의 코스는 루프 형태로 설계되었습니다. 예를 들어, 혼토바 출발 혼토바, 후에바, 레네라 – 산 페드로 교회(혼토바) 루프 코스는 혼토바에서 시작하여 혼토바로 돌아오는 약 30km 길이의 보통 난이도 순환 코스로, 매력적인 마을과 아름다운 시골 풍경을 지나갑니다.
혼토바에서 자갈길 자전거를 타기 가장 좋은 시기는 보통 봄과 가을입니다. 날씨가 더 온화하고 자연 풍경이 특히 생기 넘칩니다. 여름은 상당히 더울 수 있으므로, 이 계절에 라이딩한다면 이른 아침이나 늦은 오후를 추천합니다. 겨울은 색다르고 종종 더 조용한 경험을 제공하지만, 서늘한 날씨에 대비해야 합니다.
더욱 강렬한 경험을 원하시면 페수엘라 데 라스 토레스 출발 산토르카즈 교회 – 산토르카즈 광장 루프 코스를 고려해 보세요. 이 코스는 거의 38km 길이이며 상당한 고도 변화가 있어 다양한 지형을 통과하는 도전적이면서도 보람 있는 라이딩을 제공합니다.
네, 이 지역은 타후냐 강과 그 지류에 의해 형성됩니다. 특정 코스는 아니지만, 타후냐 강을 따라가는 길은 라이딩에 포함하거나 여러 지점에서 전망을 즐길 수 있는 잘 알려진 경치 좋은 지역입니다.
물론입니다. 포조 데 알모게라 출발 알모게라 성 – 몬데하르 루프 코스는 알모게라 성 주변 지역을 탐험할 수 있는 약 39km 길이의 보통 난이도 코스입니다. 다른 옵션으로는 라 아르볼레다 출발 피오즈 성 루프 코스가 있으며, 이는 피오즈 성 주변에 초점을 맞춘 약 26km 길이의 보통 난이도 라이딩입니다.
혼토바가 차량 통행 없는 자갈길 자전거 타기에 매력적인 이유는 고요한 환경과 광범위한 시골길 네트워크 때문입니다. 구불구불한 언덕부터 깊은 계곡까지 다양한 지형과 역사 유적지, 자연의 아름다움이 결합되어 번잡한 도로에서 벗어나 몰입감 있고 평화로운 라이딩 경험을 선사합니다.
다른 지역의 최고의 그래블 라이딩를 살펴보세요.