4.2
(95)
760
자전거 타는 사람
13
라이딩
차량 통행이 없는 투어링 사이클링 코스는 산 바실레 주변의 폴리노 국립공원 산악 지형에 주로 자리 잡고 있습니다. 이 지역은 라가넬로 협곡과 같은 깊은 협곡과 자전거 도로로 개조된 옛 철도 노선과 같은 역사적 기반 시설이 있는 지역을 포함한 다양한 풍경을 특징으로 합니다. 고도 변화가 흔하며, 코스는 계곡과 더 높은 지형 모두를 통과하여 투어링 사이클리스트에게 다양한 경사를 제공합니다. 이 지역은 남부 이탈리아의 이 지역의 자연의 아름다움과 문화유산을 보여주는 코스 네트워크를 제공합니다.
마지막 업데이트: 3월 31, 2026
4.4
(5)
18
자전거 타는 사람
21.8km
01:33
390m
390m
34
자전거 타는 사람
47.9km
05:07
1,700m
1,700m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
무료 회원 가입
3.5
(4)
10
자전거 타는 사람
24.9km
01:45
390m
390m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.0
(2)
12
자전거 타는 사람
42.0km
03:00
810m
810m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
13
자전거 타는 사람
51.7km
05:10
1,540m
1,540m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
Beautiful view from below of the village from the cycle path
0
0
The best time to visit Saracena is in spring (April-June) and autumn (September-October). During these months, the weather is mild, perfect for hiking and cycling around the area – temperatures are usually between 15-25°C. The landscape is at its most beautiful then – in spring, olive groves and fruit trees bloom, in autumn the area takes on warm colours and the grape harvest begins. In winter, it can be cold and rainy, and there can be snow in the mountains around Saracena, making it difficult to move around. Summer, on the other hand, can be hot (even well over 30°C), which can make longer cycling trips or sightseeing difficult.
0
0
The cuisine of Saracena clearly shows traces of Arab influence. Local ingredients include almonds, figs, cinnamon, anise, dried grapes and honey. An example is the traditional cannariculi cake, fried in olive oil and seasoned with cloves and citrus peel.
0
0
Here Moscato di Saracena is made - a wine that was included in the list of traditional products of the Calabria region in 2010. It is made in small batches according to a local technique that combines the fermentation of fresh must (from the Guarnaccia and Malvasia varieties) with the addition of dried grapes (Moscatello di Saracena and Addoraca). This process has no equivalent in other regions of Italy. The grapes are dried traditionally on mats or grills. The entire production is done by hand, without industrial techniques. The wine has an intense aroma of dried apricots, spices and honey.
0
0
Saracena is a mountain town in northern Calabria, located at an altitude of about 600 m above sea level, in the province of Cosenza, at the foot of the Pollino massif. The name of the town comes from the Saracens - Arab settlers who came to Calabria in the 9th century. The town is built in the "kasbah" system - dense development, narrow streets, irregular plan, houses placed wall to wall. This is a structure characteristic of Islamic cities, adapted to climatic and defensive conditions.
0
0
Morano Calabro hosts a live nativity scene every year, where locals reenact scenes from Bethlehem against the backdrop of old streets and squares. You can see shepherds, craftsmen and even real animals, all prepared with great care and dedication. This is a local event that is put into the heart and is worth seeing if you are in the area in winter.
1
0
Morano Calabro is called "Presepe del Pollino" - the Nativity Scene of the Pollino Mountains. This comparison is a direct result of its unique location and appearance, especially when viewed from a distance or from the lower parts of the valley. The town is built on a very steep hillside, and the houses are densely packed one on top of the other, towering upwards. The entire town, with the ruins of the castle at the top, takes the shape of an almost perfect cone. This gives it a three-dimensionality and a specific silhouette that resembles traditional, three-dimensional nativity scenes.
1
0
Morano Calabro is one of the most beautiful and picturesque towns of Calabria, located in the north of the region, in the province of Cosenza, at the foot of the Pollino massif, in the heart of the Parco Nazionale del Pollino, the largest national park in Italy. The town has only a few thousand inhabitants, but it has an extraordinary historical and visual heritage that makes it unique. The history of the town dates back to Roman times (2nd century BC).
1
0
산 바실레 주변에는 13개의 전용 교통량 없는 투어링 사이클링 코스가 있습니다. 이 코스들은 중간 난이도부터 어려운 난이도까지 다양한 경험을 제공하며, 폴리노 국립공원의 아름다운 풍경을 탐험할 수 있게 해줍니다.
목록에 있는 코스들은 일반적으로 중간 난이도에서 어려운 난이도이지만, 카스트로빌라리–모라노 칼라브로 그린웨이는 모든 기술 수준에 적합한 주목할 만한 보행자 및 자전거 도로입니다. 이 도로는 옛 철도 노선을 따라 이어져 있어, 더 쉬운 라이딩을 원하는 사람들에게 완만하고 접근하기 쉬운 옵션을 제공합니다.
산 바실레 주변의 코스들은 주로 멋진 폴리노 국립공원 내에 있으며, 산악 지형과 험준한 풍경을 제공합니다. 라가넬로 협곡과 같은 극적인 협곡, 올리브 과수원, 그리고 일부 코스에서는 이오니아 해와 티레니아 해의 먼 전망까지 다양한 자연의 아름다움을 기대할 수 있습니다.
많은 코스에서 중요한 자연 및 역사 유적지에 접근할 수 있습니다. 극적인 라가넬로 협곡과 악마의 다리를 지나 자전거를 타거나, 매력적인 정착지인 치비타 마을을 탐험하거나, 역사적인 도시인 카스트로빌라리를 통과할 수 있습니다. 이 지역 전체가 폴리노 국립공원의 일부이며, 지속적인 자연의 아름다움을 제공합니다.
네, 여러 코스가 루프로 설계되어 있습니다. 예를 들어, 도전적인 카스트로빌라리 – 치비타 위 조류 관찰 지역 루프 (카스트로빌라리 출발)는 상당한 거리를 자랑하며, 중간 난이도의 모라노 칼라브로 전망 – 모라노 칼라브로 루프 (모라노 칼라브로 출발)는 경치 좋은 순환 옵션을 제공합니다.
가장 긴 코스는 도전적인 성 요한 세례자 교회 – 폴리노 국립공원 루프 (룽그로 출발)로, 51km 이상을 달리며 국립공원 중심부를 탐험하는 상당한 고도 상승을 포함합니다.
코스는 주로 중간 난이도에서 어려운 난이도입니다. 중간 난이도 코스 4개와 어려운 난이도 코스 9개가 있으며, 이는 교통량 없는 옵션 중 상당수가 상당한 오르막과 거리를 포함하여 좋은 체력을 가진 사이클리스트에게 적합함을 나타냅니다.
이 지역은 komoot 커뮤니티에서 95개의 평가에서 평균 4.2점의 높은 점수를 받았습니다. 리뷰어들은 종종 폴리노 국립공원의 멋진 자연의 아름다움, 도전적이면서도 보람 있는 오르막, 그리고 그 과정에서 매력적인 마을과 역사적인 장소를 탐험할 기회를 칭찬합니다.
네, 이 지역은 국립공원을 통과하는 사이클링 코스 네트워크인 "치클로비아 파르키 칼라브리아"의 일부입니다. 한 예로 칼라브리아 공원 사이클 루트 - 2단계는 이 경치 좋은 네트워크를 통과하는 중간 난이도의 21.7km 구간을 제공합니다.
물론입니다. 폴리노 국립공원 내의 산악 지형은 숨 막히는 전망을 위한 수많은 기회를 제공합니다. 특정 하이라이트로는 숨 막히는 전망과 말벤토 전망대가 있으며, 이들은 종종 투어링 사이클링 코스에 포함되거나 접근 가능합니다.
폴리노 국립공원 내에 위치한 점을 고려할 때, 봄과 가을은 일반적으로 투어링 사이클링에 가장 쾌적한 조건을 제공합니다. 기온이 온화하고 자연 경관이 특히 생기 넘칩니다. 여름은 특히 저지대에서 더울 수 있으며, 겨울에는 고산 지역에서 더 추운 날씨와 잠재적인 눈이 내릴 수 있습니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기