26
자전거 타는 사람
9
라이딩
그래블 바이크를 타고 Eure-et-Loir주 드뢰와 아네트 사이에 위치한 드뢰 국유림(Forêt Domaniale de Dreux) 주변을 달리면 다양한 지형을 경험할 수 있습니다. 이 숲은 약 3,300헥타르에 걸쳐 있으며, 고원과 구릉이 섞인 지형을 특징으로 합니다. 풍경에는 참나무와 너도밤나무가 있는 광활한 삼림 지대와 계곡, 역사적인 아브르 수도교(Aqueduc de l'Avre)가 포함됩니다. 잘 정비된 숲길과 오솔길은 교통량이 적은 그래블 바이크 코스를 위한 다양한 경로를 제공합니다.
마지막 업데이트: 3월 31, 2026
2
자전거 타는 사람
32.0km
02:04
190m
190m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4
자전거 타는 사람
42.7km
03:24
280m
280m
어려운 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
무료 회원 가입
2
자전거 타는 사람
28.9km
01:48
210m
210m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
1
자전거 타는 사람
37.5km
02:15
150m
150m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
10
자전거 타는 사람
105km
06:46
570m
570m
어려운 자갈길 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
포레 도마니알 드 드뢰 주변 인기 장소
The Moulin de Mormoulins is a watermill located on the Eure River in the hamlet of Mormoulins. This mill dates back to the 18th and 19th centuries and is a listed historical monument. You can admire the old stone building, the wooden wheel, and the canal that diverts water from the river as you pass in front of the mill. The mill is surrounded by green fields and trees, creating a peaceful and relaxing atmosphere.
0
0
A very beautiful greenway It's an old railway line that has been covered over; it used to go all the way to Dreux. We love going there for cycling, and it's also ideal for walking and rollerblading.
0
0
Fermaincourt Castle, located in Montreuil, is a former royal stronghold founded in the 10th century, which was repaired in the 12th century by Robert I, Count of Dreux.
0
0
Abondant is located in the Eure Valley, in the immediate vicinity of the Dreux national forest and the important Château de Sourches, which was extensively transformed in the 19th century, and whose grounds were designed by the Duchênes. It appears that the extensive work carried out on the church in the 16th and 18th centuries was due to the generosity of this family. The current Saint-Pierre church succeeds a 12th-century building that was under the control of the canons of Saint-Étienne de Dreux and later the monks of Notre-Dame du Bec. Thanks to parish registers, the dates of its construction are precisely known: in 1508, the roof frame was raised; in 1516, construction continued thanks to donations from Pierre de Guerry, then lord of Abondant; in 1548, the erection of a 60-meter bell tower, which was topped with a cross in 1549. The dedication ceremony by the Bishop of Meaux did not take place until 1604. In the same year, a brotherhood of Charity was created under the patronage of Saint Sebastian and Saint Barbara, which remained
0
0
The Church of Saint-Pierre stands in the middle of the village, surrounded by the former cemetery area, which has been transformed into a grassy mound. On the north side, it is dominated by a large three-story stone bell tower. The western façade is preceded by a very rustic enclosed porch. The church consists of a single nave extended by a choir and a five-sided apse. The chapel, which occupies the base of the bell tower to the north, and the south chapel form a false transept. The church is built of flint rubble; the quoins, bands, cornices, and buttresses are made of sandstone. The interior of the building is covered with beautiful wainscoting, with battens, entirely redone based on the original layout above the nave. The radiating wainscoting of the apse is highlighted with a black geometric decoration painted on either side of the battens. The sculpted beams of the roof structure were preserved and placed on the new beams. The 18th-century waxed wooden high altar is decorated with a Crucifixion embroidered on fabric, possibly replacing a painting. The statues of Saint Peter and Saint Paul were placed in the niches to the left and right of the central altarpiece. The church has enclosed wooden pews that have been restored. When the pews were removed, gravestones were unearthed in the floor; they were photographed and drawn. A stone statue with a separated body and head was discovered in the thickness of a wall: it is Saint Peter wearing the papal tiara. During World War II, the bombing of a train stopped at the station destroyed the stained-glass windows, which were of varying value; however, one of them, dating from the 16th century, was listed. In 1948, the Bernard Campin workshop in Chartres was hired to renovate all the windows, in the style of the 1930s. Drainage work, masonry, timber framing, and roofing were carried out throughout the building, the most significant of which was the restoration of the paneled vault. The Sauvegarde de l'Art Français (French National Art Protection Agency) awarded €10,000 in grants in 2005.
0
0
Beautiful site on the Eure, don't miss the tomb of Diane de Poitiers.
0
0
포레 도마니알 드 드뢰에는 교통량이 적은 그래블 바이크 코스가 9개 있으며, 난이도는 보통에서 어려움까지 다양하여 다양한 수준의 라이더에게 적합한 경험을 제공합니다.
포레 도마니알 드 드뢰는 광활한 고원과 구불구불한 언덕을 가로지르는 잘 정비된 숲길과 오솔길이 있는 다양한 풍경을 제공합니다. 특히 에르 계곡(Eure Valley)으로 내려가는 구간에서는 완만한 경사와 더 도전적인 오르막과 내리막이 혼합된 지형을 만나게 됩니다. 이 지형은 그래블 바이크에 이상적이며, 부드러운 구간과 더 기술적인 구간 모두를 제공합니다.
네, 교통량이 적은 쉬운 그래블 바이크 코스가 1개 있습니다. 즐거운 라이딩을 위해, 숲의 아름다움을 즐기면서도 덜 힘든 경험을 찾는 분들에게 적합한 에르 계곡 그린웨이 – 에지 쉬르 에르(Ézy-sur-Eure)에서 시작하는 아네 성 루프를 고려해 보세요.
이 숲은 역사와 자연의 아름다움이 풍부합니다. 인상적인 고대 사냥터인 파비용 뒤 카레(Pavillon du Carré)나 샤토 드 라 로베르티에르(Château de la Robertière)의 폐허를 볼 수 있습니다. 특히 마르실리 쉬르 에르(Marcilly-sur-Eure)에서 시작하는 아브르 강을 따라가는 아름다운 코스 – 코셰렐 돌멘 루프는 신석기 시대의 증거인 코셰렐 돌멘(Cocherelle Dolmen)을 지납니다. 또한, 파리로 물을 운반하기 위해 건설된 역사적인 아브르 수도교(Aqueduc de l'Avre)는 마르셰제 브루(Marchezais - Broué)에서 시작하는 샤토 드 모르물랭 – 오래된 수도교 루프와 같은 코스에서 탐험할 수 있는 중요한 특징입니다.
네, 포레 도마니알 드 드뢰의 많은 그래블 바이크 코스는 루프 형태로 설계되어 시작점과 도착점이 같습니다. 예를 들어, 셰리시(Cherisy)에서 시작하는 소렐 성 – 파노라마 루프는 도전적인 순환 코스를 제공하며, 셰리시(Cherisy)에서 시작하는 생 피에르 교회 – 아봉당 생 피에르 교회 루프는 보통 난이도의 옵션을 제공합니다.
네, 포레 도마니알 드 드뢰는 일반적으로 반려견 동반이 가능합니다. 많은 숲길과 오솔길은 잘 훈련된 반려견을 목줄에 매고 자전거를 타기에 적합합니다. 사슴, 멧돼지, 다양한 조류를 포함한 풍부한 야생 동물이 서식하므로 항상 반려견을 통제하에 두도록 하십시오.
포레 도마니알 드 드뢰에서 그래블 바이크를 타기에 가장 좋은 시기는 일반적으로 봄과 가을입니다. 이 계절에는 날씨가 온화하며, 참나무와 너도밤나무를 포함한 숲의 다양한 나무들이 아름다운 색의 변화를 보여줍니다. 여름에도 나무 그늘 아래에서는 즐겁게 라이딩할 수 있지만, 더위에 유의해야 합니다. 겨울 라이딩도 가능하지만, 비나 서리 후에는 길이 진흙투성이거나 미끄러울 수 있습니다.
포레 도마니알 드 드뢰 주변의 다양한 진입로와 작은 공터에서 주차가 가능합니다. 에르 계곡 그린웨이 – 아네 성 루프와 같은 많은 코스는 일반적으로 트레일 시작점 근처에 공영 주차 시설이 있는 에지 쉬르 에르(Ézy-sur-Eure), 셰리시(Cherisy) 또는 마르실리 쉬르 에르(Marcilly-sur-Eure)와 같은 마을에서 시작합니다.
숲 자체는 자연 그대로의 휴식처이지만, 드뢰(Dreux), 아네(Anet), 에지 쉬르 에르(Ézy-sur-Eure), 마르실리 쉬르 에르(Marcilly-sur-Eure)와 같은 주변 마을에는 라이딩 전후에 에너지를 보충할 수 있는 다양한 카페, 빵집, 지역 펍이 있습니다.
포레 도마니알 드 드뢰는 풍부한 생물 다양성의 서식지입니다. 특히 하루 중 조용한 시간에는 사슴, 노루, 멧돼지와 같은 큰 야생 동물을 볼 수 있습니다. 다람쥐와 담비와 같은 작은 포유류도 서식하며, 말똥가리와 박새를 포함한 다양한 조류 종이 있어 몰입감 있는 자연 경험을 선사합니다.
일반적으로 포레 도마니알 드 드뢰 내 지정된 길과 숲길에서 레크리에이션 목적으로 자전거를 타는 데는 특정 허가가 필요하지 않습니다. 그러나 보호 구역이나 사유지와 관련된 경우, 항상 현지 표지판과 규정을 존중하는 것이 좋습니다. 숲에 대한 자세한 정보는 tourisme28.com에서 확인할 수 있습니다.
다른 지역의 최고의 그래블 라이딩를 살펴보세요.
무료로 가입하기